Вину за неудачу он
возлагал исключительно на погоду или на Сильвано.
— Я надел
противозаносные шины, а дождя так и не было, — говорил он. — А ты
навесил мне две дополнительные фары, вот аккумулятор и подсел.
В глубине души он
сам понимал, что он «лопух», но веселее было участвовать в гонках, чем работать
на трикотажной фабрике отца.
— Стало быть,
тебе нужна моя «Альфа», — сказал Гвидо Корелли, выслушав Мистраля.
— Если
назовешь разумную цену и согласишься на уплату в рассрочку, — уточнил
Мистраль.
— Да я ее
тебе подарю, — воскликнул Гвидо, — но только при одном условии. Подготовь
мне «болид», чтобы выиграть ралли в Сан-Ремо.
— Я подарю
тебе перышко, бегущее со скоростью гепарда, — обещал Мистраль. Он всем
нутром желал заполучить эту «Альфу».
Целый месяц он
трудился над машиной Гвидо, уменьшая вес и увеличивая мощность двигателя. Часто
ему приходилось задерживаться в мастерской по вечерам. Он слушал советы
Сильвано и кое-что придумывал сам.
— Ты уже
ощипал ее, как цыпленка, — с удовлетворением заметил его работодатель.
— Я могу еще
больше облегчить вес, — уверенно заявил Мистраль.
— Нет, не
можешь. От нее и так уже остались кожа да кости.
— Нет, могу.
Уменьшу количество лопастей. Из восьми сделаю четыре. Четырехлопастной
вентилятор весит вдвое меньше, а охлаждает точно так же.
— Боже
милостивый! — схватился за голову Сильвано. — Такого даже я не смог
бы придумать!
Впервые увидев
Мистраля в Чезенатико, он сразу понял, что малыш просто пропадает в этой дыре.
Теперь ему пришло в голову, что, пожалуй, и его собственная мастерская слишком
тесна для этого мальчугана. Моторы были у Мистраля в крови.
Через месяц
«болид» был готов.
— Ну, вот
тебе перышко, я свое слово сдержал, — сказал Мистраль, передавая машину
Гвидо. — Ты ей только скомандуй «вперед», и она понесет тебя, как ветер.
— Что ты с
ней сделал? — с любопытством спросил владелец.
— А вот уж
это секрет фирмы, — вмешался Сильвано. — Наши маленькие хитрости.
— Ты только
сядь за руль и ласкай ее, как любимую женщину. Лучшую в твоей жизни, —
посоветовал Мистраль.
— Еще чего не
хватало! Механик будет меня учить, как баранку крутить! — обиделся Гвидо.
— А почему бы
и нет, если на кону стоит твоя «Альфа»? — возразил Мистраль без тени
улыбки. — Ты обращаешься с машинами как с дешевыми девками, —
продолжал он, решив, что хороший урок не помешает. — А у них есть душа,
неужели ты не понимаешь? Да знаешь ли ты, что, побывав в Маранелло
[30]
, Росселлини
[31]
сказал: «Самое большое
наслаждение в жизни мне дала не женщина, а суперлегкая модель «Феррари».
Услыхав это, его жена Ингрид Бергман просто заплакала.
— Давай не
будем отклоняться от темы, — оборвал его Гвидо. — Языком молоть все
мастера. Ты сам-то хоть раз участвовал в гонках?
— Много раз.
В картинге и в мотокроссах. Я не мог себе позволить приобрести машину. Но в
твой «болид» я вложил все, чему научился у Сильвано. Хотелось бы испытать его
вместе с тобой, — предложил Мистраль.
— Ты учти,
Мистраль на мотоцикле приходил первым! — крикнул им вслед Сильвано, пока
они садились в машину.
— Это
правда? — спросил Гвидо, заводя мотор.
— Да так,
пару раз, — скромно потупился Мистраль. — К тому же это были местные
гонки.
Они выехали из
города и покатили по сельским дорогам. Машина летела как ракета. Пилот ощущал
ее вибрацию и сам дрожал вместе с ней.
— Ты слишком
сильно гонишь на поворотах, — предупредил Мистраль. — Вот видишь?
Тебя начинает заносить, ты врезаешь по тормозам, покрышки летят к черту.
Стерлинг Мосс
[32]
говорил, что пилот должен уметь выравнивать повороты, превращая их в
головокружительную прямую. Это очень верные слова. Для каждого виража есть своя
идеальная траектория. Ее надо чуять нутром. Но вообще-то это целая наука, и
тебе придется ей учиться, — Мистраль пытался вдолбить в голову Гвидо то,
что видели его собственные глаза и ощущали его ноги. Гвидо вдруг резко
затормозил прямо перед поворотом и остановил машину.
— Вылезай! —
заорал он.
Мистраль от
неожиданности утратил дар речи. В глазах Гвидо полыхала бешеная злоба.
— Вылезай, —
повторил он, отстегивая предохранительный ремень Мистраля.
Мистраль понял,
что перегнул палку. Он прочитал это на лице Гвидо.
Он вылез из машины
и, пока она с ревом уносилась прочь, крикнул вслед:
— Эй, я хочу
получить твою «Альфу»! Выиграй этот заезд, черт тебя побери!
* * *
Впервые за всю
свою карьеру гонщика Гвидо пришел вторым на ралли в Сан-Ремо. А машина, когда
он после соревнований привел ее в мастерскую, все еще была на ходу и даже в
приличном состоянии.
— Я оставлю
ее тебе, приведи ее в порядок, — сказал он Мистралю. — В следующий
раз я выиграю.
— Не
сомневаюсь, — кивнул Мистраль.
— Да,
кстати, — спохватился Гвидо, — «Альфа» твоя.
Так у Мистраля
впервые в жизни появился быстроходный автомобиль.
— Я хочу
кое-что подправить в моей «Альфе», — сообщил он Сильвано.
— Только не в
рабочее время, — изрек механик.
— Может, в
воскресенье? — попросил юноша.
— Мистраль,
ты меня беспокоишь, — нахмурился Сильвано.
— Почему?
— Я бы не
хотел, чтобы ты вбил себе в голову идею стать гонщиком. Ты нужен мне здесь, в
мастерской.
— Я мог бы
делать и то и другое.
— Возможно.
Но я все сделаю, чтобы тебе помешать, — пообещал Сильвано.
— Ну что ж,
это справедливо. Когда хочешь чего-то добиться, надо хотеть этого всем сердцем.
Так что я смогу проверить, действительно ли я хочу стать гонщиком.
3
Доктор Маттео
Спада, разведясь с женой, постепенно привык к одиночеству. Ему не хватало
самозабвенной и порывистой страстности Розильды, которая не только своим
любовникам, но и мужу отдавалась душой и телом, щедро делясь радостью любовного
наслаждения.
От брака с
Розильдой у Маттео остался сын, теперь ему было восемь лет, он жил с матерью,
но большую часть выходных проводил с отцом.