— Однако ее
здорово отделали. Состояние тяжелое.
— Насколько
тяжелое?
— Ее
изнасиловали, накачали наркотиками и избили так, что в ухе лопнула барабанная
перепонка.
— Сделайте
все возможное, чтобы она поправилась, — приказал Петер Штраус.
Врач пристально
посмотрел на него.
— Есть еще
одна деталь. На первый взгляд она может показаться незначительной, но это не
так. Она была девственницей. Поэтому вы понимаете, какая это психологическая
травма для девушки.
Петер Штраус
приблизился к Марии, лежавшей на переносной койке пункта «Скорой помощи», и
взглянул на нее с нежностью.
— Она похожа
на ангела, — тихонько заметил он.
Девушка на
мгновение приподняла веки, но ее взгляд был отсутствующим и пустым.
— Кто мог
причинить ей столько зла? — спросил Петер, вглядываясь в опухшее от побоев
лицо Марии.
— Наверное,
этого мы никогда не узнаем, — ответил молодой врач.
— А может, и
узнаем, и даже скорее, чем вы думаете, — неожиданно зло ответил финансист.
— Придется
сообщить об этом случае в полицию, — напомнил доктор.
— Выполняйте
свой долг.
— Эта история
наверняка попадет в газеты. Не исключено, что будет упомянуто ваше имя.
— Сколько ей
может быть лет? — задумчиво спросил Штраус.
— Не больше
двадцати.
— Она из
Болоньи?
— Неизвестно.
Документов при ней нет, а говорить она пока не может.
— Когда же
она придет в себя?
— От
физических повреждений, я думаю, она оправится через несколько дней. А вот
преодолеть психологическую травму… Для этого потребуется много времени.
— Понятно, —
кивнул Петер, прощаясь с врачом и бросая последний взгляд на Марию.
Вопреки
обыкновению он в эту ночь спал мало и скверно. Перед глазами у него стояло это
обезображенное побоями ангельское лицо. Петер чувствовал себя необъяснимым
образом вовлеченным в дело, вроде бы вовсе его не касавшееся. К жалости,
которую он ощущал к девушке, примешивалась жажда мести. Он еще не знал как и
когда, но был уверен, что найдет обидчиков этой несчастной девочки и заставит
их заплатить за зло, которое они ей причинили.
* * *
Петер провел ночь
в номере «люкс» отеля «Бальони». В десять утра его секретарь объявил ему о
прибытии месье Огюстина Панглотта по кличке Нос, которой его наградили за
удивительную способность распознавать и классифицировать запахи. В этом сложном
и необычном искусстве Панглотт был непревзойденным мастером, и производители
пахучих эссенций дрались за него, не считаясь с ценой. Он был первым, кто понял
и вовремя оценил всю важность феромонов, летучих веществ, придающих духам
мощный эротический заряд. Сотрудники Штрауса месяцами вели переговоры с этим
капризным гением, так как финансист решил запустить на рынок новые духи «Блю
скай» в сочетании с коллекцией одежды под той же маркой. И вот теперь договор
был готов к подписанию. Петер приехал в Болонью, чтобы все завершить.
— Он там, в
гостиной, ждет вас, — торопил его секретарь.
— У меня нет
желания с ним встречаться, — сказал Петер, просматривая утренние газеты.
Секретарь был явно
обескуражен. Никогда прежде Петер Штраус не вел себя с ним подобным образом.
— Что же мне
ему сказать? Встреча была назначена загодя, и Панглотт специально приехал из
Ниццы, — настаивал он.
— Пусть
договор подпишут наши юристы. Мне сегодня с утра нужно заняться другими делами.
Оставшись один,
Петер позвонил в клинику «Салюс», чтобы справиться о девушке с рыжими волосами.
Ему ответил заведующий отделением, куда поместили Марию.
— Как
она? — спросил Петер.
— Она еще в
шоке. И абсолютно ничего не помнит о происшедшем, — объяснил врач.
— В полицию
сообщили?
— Они
проводят расследование. Теперь по крайней мере мы знаем, кто она такая, —
сказал доктор.
— И кто же
она? — нетерпеливо спросил Петер.
— Порядочная
девушка с трагическим прошлым, — доложил врач. — Живет в пансионе
сестер-урсулинок. Это они сообщили о ее исчезновении. Работала она на ярмарке в
Болонье, в одном из павильонов. Вчера вечером вернулась в город с двумя
коллегами, рассталась с ними на Пьяцца-Маджоре и направилась к себе в пансион,
но так туда и не вернулась. Когда память к ней вернется, она сама нам расскажет
о том, что произошло.
— Как ее
зовут? — поинтересовался Петер.
— Мария
Гвиди.
— Мария, —
тихо повторил финансист. Так звали его мать. Петер считал, что нет на свете
женского имени прекраснее этого. — Позаботьтесь о том, чтобы девушка ни в
чем не нуждалась. У нее должно быть все. Я имею в виду не только обычное
лечение, но и психологическую помощь. И еще, доктор, поручите кому-нибудь
принести ей цветы. От моего имени. Пусть их будет побольше и пусть выберут
самые лучшие. Позже я заеду ее навестить, — добавил он и повесил трубку.
Теперь Петеру
стало лучше, и он почувствовал себя готовым к встрече с непревзойденным месье
Огюстеном Панглоттом. Идея выпуска духов «Блю скай» вдруг показалась ему
захватывающе интересной. В ангельском лице Марии Петер увидел символ нового
продукта.
Поэтому он
ворвался в салон, где проходили переговоры, в самом хорошем настроении.
— Как мы
продвигаемся? — спросил он у своих советников, сидевших за столом.
— Мы не
продвигаемся, мы зашли в тупик, — ответил адвокат.
Это сообщение не
изменило настроение Петера. Он был счастлив. Ему уже виделось лицо Марии на
огромных настенных щитах, которым предстояло украсить стены всех городов мира:
«Блю скай»: мечта ангела».
Сегодня
1
Мария проговорила
без остановки около двух часов, сидя у постели Мистраля, который после
короткого пробуждения, казалось, вновь погрузился в бессознательное состояние.
Она очень устала, но готова была вновь продолжить свой нескончаемый монолог,
вдохновленная надеждой вернуть его к реальности. Где он сейчас? Где витают его
мысли? Он дышал, его сердце билось, мозг функционировал, но он все еще был
где-то далеко.
Она рассказала ему
все, даже такие детали своей жизни, о которых прежде умалчивала.
В какой-то момент
ее охватило неодолимое желание потрясти его за плечо. Мария поднялась с кресла
и, стоя у постели, принялась звать Мистраля по имени, повторяя его снова и
снова. Она кричала, грозила, что, если он не проснется, она оставит его.
Прибежала
медсестра и стала ее успокаивать.