— Совершенно верно. Мне и Джо.
— Господи Боже!
— Рейф украл завещание, посланное нам адвокатом дядюшки Джеда. Он попросту вытащил его из кармана бездыханного Джо, которого застрелили полицейские. Кроме того, он украл все деньги, которые мы собирались послать домой, чтобы поддержать наше собственное ранчо.
Кэл не рассказал Мелоре того, что произошло после убийства Джо. Когда Кэмпбел и шериф арестовали его и бросили в тюрьму, Рейф обшарил его карманы и забрал себе все, вплоть до последнего цента. В том числе пистолет с серебряной рукояткой и прекрасную резную камею на цепочке. Эту вещицу Кэлу подарила бабушка. Она предназначалась его будущей жене.
Слава Богу, что хотя бы камею удалось вернуть! Он решил не расстраивать и без того ошеломленную Мелору еще одной неприятной подробностью, связанной с происхождением камеи, которую ей подарил Рейф.
Мелора села на землю и закрыла лицо руками. Все оказалось правдой. Горечь, сквозившая в словах Кэла, могла исходить только из глубины его израненной души. Каждое произнесенное им слово добавляло еще один гвоздь в гроб, который был всем, что осталось у нее от несбывшегося замужества.
Кэл опустился рядом с Мелорой. Ему было невыносимо видеть, как дрожат ее плечи. Не глядя на девушку, он сорвал цветок, растущий у корней дерева, и уставился на нежные, матовые от лунного света лепестки.
— Это еще не все, Мелора.
— Продолжай. Я хочу знать все, — решительно заявила девушка, заведомо зная, что лжет. Больше всего ей хотелось убежать куда-нибудь, спрятаться и забыть о полном чудовищного обмана мире. Но она не могла себе этого позволить. Она должна была испить эту горькую чашу до дна.
— Кэмпбел все знал о завещании, — тихо начал свой рассказ Кэл. Мелора содрогнулась от металлических нот, звучащих в его голосе. — В нем говорилось о том, что дядя Джед оставляет нам свое ранчо в старом добром Рохайде, штат Вайоминг. Мы с Джо были настолько глупы, что сами рассказали ему об этом. В то время нам надо было заработать денег на выкуп закладной нашего фамильного ранчо в Ногейлзе. Оно небольшое, несколько сотен голов скота, — ничто по сравнению с «Плакучей ивой». К тому же почти не давало дохода. Но это был наш отчий дом. — Голос Кэла погрубел. — Часть скота погибла от болезни через год после того, как от лихорадки скончалась наша мать. Как раз в это время банк потребовал вернуть ссуду. Поэтому Джо и я оставили Джесса и нашего старого управляющего приглядывать за хозяйством и нанялись на работу на большое ранчо неподалеку от Таксона. Каждый цент мы посылали домой.
— Кэл, мне очень жаль.
— Холодно, — коротко сказал Кэл, поднимаясь. — Ты вся дрожишь. — Он протянул Мелоре руку, помог встать и повел ее к дому. Девушка молча шла рядом с ним. Никогда в жизни она не чувствовала себя такой несчастной.
— Кэмпбел был управляющим ранчо, на которое устроились работать мы с Джо, — продолжал Кэл, когда они с Мелорой, приготовив себе ароматный кофе, уселись за столом на кухне. — Узнав о том, что дядя Джед умирает и завещает нам «Даймонд», мы решили вернуться в Ногейлз, чтобы продать наше ранчо, пока оно еще хоть что-нибудь стоило, и отправить Джесса и младших детей в Рохайд. Мы предупредили Кэмпбела, что скоро уезжаем и показали завещание. — Кэл поднял свою чашку и снова поставил ее на стол. Его мысли вернулись в те дни. — Он поздравил нас. Пожелал всего доброго, что было вполне естественно, поскольку все мы трое были друзьями. Друзьями, — повторил Кэл, сокрушенно покачав головой. — Он умел быть очень… обаятельным. — Кэл зло рассмеялся. — Чертовски обаятельным. Мелора отчаянно хлебнула из чашки кофе, стараясь заглушить чем-то горячим и крепким охвативший ее душу холод.
— Что же произошло дальше, Кэл?
— За два дня до того, как я и Джо должны были уехать домой, мы узнали, что Кэмпбел тайком угонял скот у хозяина ранчо Эда Гримстока. И у всех остальных в долине тоже, — добавил он, резко отодвигаясь от стола. Он встал и прошелся по кухне, точно запертый в клетке лев. — Они с шерифом Харпером работали вместе — дочиста обворовывая долину.
Кража скота. Мелора слышала, как Кэл произносил эти слова и раньше — еще до того, как она прочитала их на розыскных плакатах, но только теперь они впились в нее, словно когти ястреба, глубоко, до костей разрывая кожу.
В Рохайде тоже воровали скот. Но это периодически случалось еще задолго до того, как в городе появился «Вайэт Холден», отметила девушка.
Тем не менее ее руки задрожали, а мысли закружились, как кофейная гуща на дне кофейника, когда она наливала им с Кэлом очередную порцию горячего ароматного напитка.
— Мне бы хотелось услышать, что случилось потом. — Мелора тяжело вздохнула и осторожно взглянула на Кэла. — Если, конечно, тебе нетрудно об этом говорить.
— Я прошел через этот ад, Мелора, и теперь могу рассказывать. К тому же ты имеешь полное право… черт, не так, тебе просто необходимо знать обо всем, чтобы окончательно понять, что за человек этот Кэмпбел, — с жаром произнес Кэл, взъерошив волосы.
Мелора села за стол и молча уставилась на чашку с кофе. Она не могла выразить словами, до какой степени ей было жаль себя и Кэла за все, что с ними случилось по вине одного и того же человека.
— Когда Джо и я догадались о махинациях Кэмпбела и Харпера, то отправились к хозяину ранчо и рассказали ему обо всем. После этого мы собирались поехать в город и сообщить начальнику полиции, но Кэмпбел каким-то образом пронюхал о наших планах. Они с Харпером появились на ранчо Гримстока в тот момент, когда мы уже уехали в город, и убили хозяина. А потом объявили властям, что это сделали мы.
— О Боже, Кэл! Нет!
— Они заявили, что мы сделали это якобы из-за того, что Гримсток и Кэмпбел поймали нас на краже скота.
Мелора осторожно коснулась руки Кэла. Она чувствовала себя подавленной и ошеломленной, но в ней постепенно закипала злоба. Девушка недоумевала, как Кэл мог рассказывать обо всем так спокойно. Однако, когда он повернулся к ней лицом, жесткий взгляд зеленых глаз красноречивее всяких слов сказал ей о том, что ярость таится глубоко в его душе. И вот теперь он временно держал ее под замком, до той поры, пока не встретится с Рейфом Кэмпбелом лицом к лицу.
— Они схватили вас в городе? — задала наводящий вопрос Мелора, стремясь поскорее услышать конец этой истории, чтобы прекратить эту нестерпимую пытку.
— Почти. — Кэл провел пальцем по деревянному столу, — Видишь ли, была одна девушка из салуна, которая была без ума от Джо. Вообще-то стоило ему только встретить девушку, как она уже была от него без ума, — добавил он с печальной улыбкой. Затем его взгляд снова стал жестким. — Так вот, она увидела, как Кэмпбел и Харпер подъезжали к полицейскому участку, и предупредила нас. Мы еле успели унести из города ноги.
За окном гудел целый рой насекомых. Казалось, они просто взбесились. В доме же напротив стояла гробовая тишина. Кэл подошел к окну и выглянул во двор.
— Кэмпбел, Харпер и нх полицейские пустились за нами в погоню. На третий день они устроили засаду и застрелили Джо. Мне удалось скрыться, но они схватили меня через несколько миль. — Кэл повернулся, чтобы взглянуть на Мелору. Каждый мускул на его лице был напряжен до предела. — Я даже не видел, как хоронили моего брата. Они бросили меня в тюрьму. Я очутился в соседней камере с Зиком и Реем. Потом был суд со множеством вымышленных улик, и я был приговорен к повешению. Кэмпбел уехал из города за несколько дней до казни — вне всякого сомнения, направляясь за более жирным куском, считая, что я ему уже не помеха. Я тогда и не знал, что он собирается наложить лапу на мое наследство и воспользоваться для этого моим именем.