Книга Гордячка, страница 21. Автор книги Тамара Крюкова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Гордячка»

Cтраница 21
ГЛАВА 28. КОЗЫРНОЙ ТУЗ

Злата приземлилась на что-то мягкое. Было темно, пахло духами и дорогим табаком. "Да ведь я в чьем-то кармане", - осенило девушку.

Она осторожно выглянула наружу. Кот, принюхиваясь, бродил под вешалкой, недоумевая, куда могла подеваться добыча.

"Ищи, ищи, всё равно тебе меня не поймать", - подумала Злата и тихонько засмеялась.

Спасение было столь неожиданным, что она не сразу пришла в себя от счастья. Из гостиной доносились голоса и музыка. Злата прислушалась, пытаясь угадать, в чьё пальто её занесла судьба.

Общество было приглашено самое изысканное. После обеда дамы собрались возле рояля, а мужчины сели играть в карты. Среди прочих гостей особым обхождением выделялся иноземный граф. Человек немолодой и степенный, он умело говорил комплименты дамам и со знанием дела рассуждал о политике с мужчинами.

Когда гости сели за карточный стол, граф поставил на кон такую большую сумму, что все собравшиеся, люди далеко не бедные, были поражены его расточительности. Проиграв, он с лёгкостью принял поражение. Крупный выигрыш раззадорил его партнёров. Во второй партии ставки оказались значительно выше. На этот раз счастье улыбнулось графу.

Скоро гости начали разъезжаться. Дворецкий снял с вешалки пальто, где скрывалась Злата. Девушка сжалась в комочек, стараясь стать как можно неприметнее, чтобы её не обнаружили раньше времени. При мысли, что она навсегда покидает ненавистный дом, сердце Златы радостно трепетало.

Подпрыгивая на булыжной мостовой, экипаж ехал по полутёмным улицам ночного города. Холёная мужская рука опустилась в карман, и хозяин пальто, опешив от удивления, вытащил крошечную девушку.

Граф не сразу пришёл в себя от потрясения. Злате пришлось объснить ему, что она была куклой противной хозяйской дочери, прежде чем он поверил, что не бредит.

- Господин граф, я так рада, что оказалась именно у вас. Мне так часто приходилось иметь дело с грубыми простолюдинами. Все они только и думают о том, как бы на мне заработать, - презрительно сморщив носик сказала гордячка. - Вы - совсем другое дело. Вы богаты и не станете выставлять меня напоказ, чтобы выманить у публики несколько жалких монет.

- Ни в коем случае. Боже упаси показывать тебя, прелесть моя. Ты права, я богат! Я сказочно богат! - заверил её граф и раскатисто расхохотался.

Злата была озадачена, когда вельможа не стал подъезжать к дому, а отпустил экипаж, сказав кучеру, что остаток пути хочет пройти пешком. Удивление девушки ещё более возросло, когда граф свернул на узкую грязную улочку, зашёл в обшарпанный дом и, поднявшись по скрипучей лестнице, оказался на убогом чердаке.

- Ну вот мы и прибыли. Располагайся, - сказал граф, доставая карманную красавицу.

- Что это? - Злата обвела взглядом неопрятную нищенскую комнатёнку и презрительно поморщилась.

- Графские апартаменты, - засмеялся новый хозяин. - Не волнуйся, крошка. Это ненадолго. Сегодня был на редкость удачный день. Я так обчистил карманы этих дураков, что мы с тобой переберёмся в более достойное место.

- Разве вы не граф? - в недоумении спросила Злата.

- Граф, но не титулованный, - усмехнулся мнимый вельможа. - Отец мой был ничтожным писаришкой, но он дал мне образование. За изысканность манер друзья наградили меня этой кличкой. Кого только не приходится из себя корчить, чтобы обвести людей вокруг пальца. Я потому и живу в этой дыре, что последние деньги пришлось истратить на платье, достойное богатого господина.

- Так вы просто мошенник! - в гневе воскликнула Злата.

- Да, я был мелким мошенником и карточным шулером, - покорно согласился Граф. - Но я всегда верил, что однажды мне повезёт, и я вытащу козырную карту. Теперь всё пойдёт по-другому. С тобой мы сможем проворачивать такие дела, что самые матёрые аферисты засохнут от зависти.

- Ну уж нет! От меня вы этого не добьётесь! Лучше быть ярмарочной обезьяной, чем помогать жулику!

- Зачем так грубо, детка, - поморщился Граф. - Думаю, нам не стоит ссориться. Ты - мой козырной туз, и будь спокойна: я тебя из рук не выпущу.

Лицо его искривила недобрая усмешка. Злата поняла, что бунтарством она ничего не добъётся. Надо было действовать хитростью.

ГЛАВА 29. ИЗ ОГНЯ ДА В ПОЛЫМЯ

Граф поместил свою находку в большую банку. Девушка понуро сидела в стеклянной келье, кляня свою горькую судьбу. Даже жизнь на привязи казалась ей вольницей по сравнению с нынешним заточением.

Целыми днями Граф что-то обдумывал, меряя комнату шагами и дымя трубкой. Наконец он объявил:

- Пора приниматься за работу, детка.

- Я не стану никого обманывать, это бесчестно, - упрямо повторила Злата.

- Ну, если говорить о чести, будь спокойна. Мы проведём одного из самых больших пройдох, ростовщика Фартинга. Как говорится, вор у вора украл, засмеялся Граф.

План Графа был прост и дерзок. У Фартинга был брат-близнец известный мот и кутила. Внешне они как две капли воды походили друг на друга. Ростовщик боялся - и не без оснований - что брат воспользуется этим сходством и будет тайком брать из банка его сбережения, поэтому банкиру было строго-настрого наказано выдавать деньги только тому, кто назовёт секретный шифр. Поговаривали, что шифр этот столь замысловат, что Фартинг и сам не знает его наизусть и хранит дома в сейфе, с ключом от которого не расстаётся ни на минуту.

Истратив почти все выигранные деньги на золотой браслет, Граф положил его в ларец с двойным дном, и пошёл закладывать ростовщику. Злата, трясясь от страха и унижения, сидела в потайном ящичке ларца. Перед тем как впихнуть её туда, Граф сурово предупредил:

- Всё, что от тебя требуется, детка, это взять листок с шифром и припрятать его в потайном отделении. Завтра я выкуплю заложенный браслет, и ты снова вернёшься ко мне. Сделаешь всё, как надо, больше не будешь сидеть в склянке. Заживёшь как королева. Честное слово благородного шулера. Если же нет, я буду закладывать тебя вместе с браслетом до тех пор, пока ты не образумишься.

"А что, если мне открыться Фартингу?" - подумала Злата.

Будто прочитав её мысли, Граф сказал:

- Кстати, детка, не советую тебе продавать меня Фартингу. Это на редкость жестокий и подлый негодяй. Деньги его пропитаны слезами.

Это была горькая правда. О бессердечии ростовщика ходили легенды. Злата попала из огня да в полымя.

Как и предполагал Граф, ростовщик с удовольствием дал мизерную ссуду за дорогой браслет и спрятал его в сейф. Очутившись в стальном ящике, Злата вышла из своего убежища. Кругом была непроглядная тьма. Девушка зажгла огарочек свечи, которую предусмотрительно припас для неё Граф. Тусклый свет озарил стопки монет и бумажных купюр. Злата присела на пачку банкнот и задумалась о своей горькой участи.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация