Книга Наследница Ордена, страница 64. Автор книги Анна Этери

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Наследница Ордена»

Cтраница 64

Скрип входной двери прервал речь. В залу вошли двое парней в синих плащах охотников. Один из них мне показался смутно знакомым. Не обращая внимания на сторонних зрителей, они прошли к капитану и выложили на стол помятый листок, кратко рассказав, что им удалось узнать за прошедшую ночь.

—Что это?— подступил Дарен, взглянув на листок, картину художника, к счастью, неизвестного, потому что такой шедевр…— Каракатица?! По-вашему, так выглядит эл'сафид?

Я заглянула охотнику через плечо. На портрете два выпученных глаза в обрамлении чёрных щупальцев. Свидетель, который утверждал, что видел разыскиваемого поисковым отрядом монстра, явно перепил.

Новоприбывшие охотники, узрев хаен-вентра, смущённо покраснели, бормоча какие-то оправдания. Верно, им никогда не приходилось видеть настоящего эл'сафида.

Анат Штар пробубнил что-то об отработке версии, но, заметив скептический взгляд Дарена, разбавленный изрядной долей иронии, в бешенстве стукнул кулаками по столешнице, не то чтобы с новым пылом оправдаться, не то в желании приложить зарвавшегося охотника головой об стол.

—Сложно найти щепку в стоге сена,— перефразировал капитан известную поговорку, пойдя красными пятнами, и всё же не опустился до банального мордобоя.— Он, как пить дать, затаился.— И сел, уставившись в своё нетронутое молоко. Возможно, размышлял, не перевернуть ли его на голову обидчика.

—Что ж,— словно не замечая выведенного до крайности капитана, продолжил Дарен,— как я и думал — ничего у вас нет. Милейший,— прищёлкнул он пальцами, подзывая хозяина заведения, который образовался рядом раньше, чем смог бы бесплотный дух, хотя выглядел мужчина ничуть не живее последнего — бледный до синевы. Верно, от испуга. Мало хорошего, если охотники затеют драку. Да еще и хаен-вентр здесь — знак розы со звездами на камзоле, выглядывающий из-под распахнутого плаща, наглядно говорил об этом.— А что, о плохих местах не наслышаны ли? Или люди, может, где пропадают?

—Да как не наслышан. Всегда найдётся что рассказать,— сознался хозяин, теребя в руках полотенце, робея от счастья, что всё разрешится миром.

Через четверть часа на столе лежала та же самая карта, но с новыми обозначенными на ней треугольниками «дурных мест». Охотники отряда внимательно её изучали (даже капитан кинул пару мимолётных взглядов, всем своим видом показывая, как ему это безразлично), пока Дарен не выхватил карту прямо у них из-под носа.

—Вот что значит немного пошевелить мозгами,— насмешливо бросил он, поднявшись и снова засовывая карту под камзол. Запахнул плащ под недоуменными взглядами собравшихся.

Капитан открыл рот, по-видимому, не зная, что сказать и помогут ли слова.

—Можешь не благодарить,— прошёл Дарен на выход, оставив отряд поисковиков переваривать собственный промах. Следом заспешили и мы — а то и нас оставит, с него станется!

—Разве мы не должны с ними сотрудничать?— догнала я охотника, спешащего по утренней улице, застеленной голубоватым туманом.

—Если они пойдут с нами,— не остановился Дарен,— то — умрут.

* * *

Дождь лил как из ведра. Серые тучи извергали тугие струи воды, словно стремились затопить весь мир. Плащ укрывал от вездесущих капель, но я чувствовала, как они стекают по лицу мокрыми дорожками.

Подворотня на пересечении улиц. Я прижималась спиной к каменной стене, спасаясь от дождя и посторонних глаз. Никогда не думала, что искать кого-то такая непростая задача.

Человек в сером плаще перебежал дорогу, хлюпая по лужам, и, остановившись под козырьком крыши, откинул капюшон. Дарен.

—Его здесь нет,— сообщил он. «Здесь» это в обветшалом доме, который частенько служил пристанищем для потерянных душ. Я бы удивилась, найдись Нэйт так скоро.

Следом из дождевой завесы, как призрак, появился Пандемония, который не отходил от охотника ни на шаг. Но, кажется, того это нисколько не волновало, ведь он мог в любой момент…

—Поглоти его хаос!— выругался демон, не обнаружив «подопечного» в пределах видимости, и растворился следом за охотником в пелене дождя.

Что происходит? Обычно это мне достаётся незавидная участь подопытного. Почему теперь по-другому?

Я устремилась за спутниками, не желая вновь ждать их возвращения. И еле догнала.

Ветхое здание с прогнившей крышей и мутными кое-где выбитыми стёклами тоже оказалось ложным убежищем Нэйта. Впрочем, там не нашлось вообще никого, будто поисковой отряд капитана Аната всех разогнал.

Где же ты, Нэйт? Хотя, положа руку на сердце, не была уверена, что хочу его найти. Боялась думать, что тогда будет. Придётся выбирать: уничтожить монстра или спасти ребёнка.

Но тревожило не только это. Дарен ни слова не сказал, где был последние дни. Неужели перестал мне доверять? Надо признать, я не подумала о том, как скажется на нём игнорирование приказа. Слишком заигралась. Но теперь всё будет иначе. Теперь надо принять решение.

В этой заброшенной части города бывать не доводилось. Звук шагов поднимался вверх меж стен узкой улочки и терялся в вышине. Темнота выглядывала из щелей приоткрытых дверей, зияла в провалах окон.

Кто бы не жил здесь раньше, они сбежали, гонимые страхом. «Потому что в этом квартале поселилась сама смерть…» — припомнились слова хозяина гостиницы. Не тут ли укрылся эл’сафид?

Блеклое небо безразлично взирало на потемневший от времени и дождя камень полуразрушенных зданий и мостовых. Мнилось, что, потеряй бдительность, засмотрись в прячущуюся в пустых домах бездну, и исчезнешь навсегда. Растворишься среди безмолвия, нарушаемого лишь шорохом дождя.

Я порадовалась, что не одна, что Дарен и Ив — насколько бы тот не был мне неприятен — идут рядом. И на мгновение, на один удар сердца почудилось, что нас связывают невидимые ниточки. Остановилась, удивлённая видением. Невозможно!

—Триллиан?— окликнул Пандемония.— Что случилось?

—Всё в порядке,— направилась дальше, не желая разговаривать с демоном, делиться с ним.

Дарен, шедший впереди, внезапно остановился и поднял руку, призывая к тишине. Вряд ли его тоже посетило видение. Жестом он велел скрыться с глаз и сам юркнул в дверной проём.

Я шагнула в разлом в стене, ища укрытия, и прижала ладонь к краю прохода — неровно отколотым кирпичам, напитавшимся влагой. Пандемония остановился за моей спиной. Я напряжённо вглядывалась в переулок. Нэйт, это ты? Это тебя услышал Дарен?

Отблеск зарницы осветил край неба и раздался далёкий рокот грозы.

Послышался звук приближающихся шагов.

Я замерла, сердце пропустило удар. Сжала руку, и острые края кирпича впились в кожу.

—Ничего не выйдет!— сказал вывернувший из-за угла молодой человек, плечи которого укрывал охотничий синий плащ с откинутым капюшоном. Светлые волосы промокли и прилипли ко лбу. Он оглянулся на приятеля.— На тебя она и не посмотрит, будь ты даже при смерти!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация