Я опускаю голову себе на руки, чувствуя… пустоту. Мой мозг включается не сразу, однако нетрудно догадаться, как могла погибнуть ее мама.
–Так… это сделал ее отец? Его арестовали?
–Этим делом занимался не я, но, похоже, ему нечего было предъявить. Оливия была единственным свидетелем и утверждала, что ничего не видела. Скорее всего, это и спасло ей жизнь, потому что, если бы она заговорила – готов поспорить, он пришел бы за ней.
Я чувствую, как холодок пробирается по моей спине.
–А учитывая, что ее отец все еще на свободе, Оливия вообще в безопасности?
–Думаю, можно смело сказать, что до тех пор, пока этот тип на свободе, Оливия никогда не будет в полной безопасности. Особенно,– добавляет он,– раз она начала вспоминать.
Я медленно и неохотно открываю ноутбук. Часть меня не хочет этого знать так же, как определенная часть Оливии. Эта часть хочет и дальше верить в ту версию событий, которую она создала в своей голове.
Найти статьи о том происшествии оказывается нетрудно, когда знаешь, что искать. Если бы еще несколько месяцев назад я просто ввел в поисковике имя ее матери, то сразу бы на это наткнулся. Возможно ли, что Оливия ни разу этого не делала?.. Да: долгое время что-то предостерегало ее, чтобы она не изучала этот вопрос, уверяло, что она не сможет справиться с тем, что обнаружит.
В первой статье есть фотография, на которую мне больно смотреть. Совсем маленькая улыбающаяся Оливия стоит рядом со своей матерью. Сейчас Оливия очень похожа на нее. В статье говорится, что ее мать получила сорок два ножевых ранения. Оливия пробежала по темноте почти четыре мили и была найдена без сознания на следующий день с кровоточащей раной на спине.
Бег во сне. Шрам на ее спине. То, как она будто отключается от реальности, когда на нее нападают… Даже если бы я попытался предположить причину всего этого, то никогда не придумал бы ничего настолько ужасного.
Я снова звоню в дом престарелых, но на этот раз прошу позвать к телефону не бабушку Оливии, а просто ее ближайшего родственника, ругая себя за то, что не подумал об этом раньше. Ей было всего шестнадцать, когда ее бабушка сюда поступила: Оливия никак не смогла бы самостоятельно отвезти ее во Флориду и поместить в приют, ей бы на это просто не хватило средств, да и возможностей.
К телефону приглашают двоюродную бабушку Оливии. Женщину, которая ради Оливии и пальцем не пошевелила, насколько я могу судить… Я взбешен даже до того, как она берет трубку, так что мне сложно воздержаться от обвинительного тона, когда я представляюсь. Я рассказываю, о чем вспомнила Оливия, и моя собеседница недовольно цокает языком.
–Что ж, было бы здорово, если бы девчонка смогла сообщить об этом полиции еще тогда, правда?– отвечает она.
Я сжимаю двумя пальцами переносицу, пытаясь не выходить из себя.
–Она ничего не помнила до этого момента. Оливия до сих пор считает, что родители ее бросили,– произношу я сквозь стиснутые зубы.
Она снова прищелкивает языком.
–А, та глупая сказочка. Аня позволяла ей в это верить, но я бы на ее месте сразу все это пресекла. Девчонка прекрасно знала, что произошло, она чуть не умерла от потери крови. Такие вещи просто так не забываются.
Я взволнованно сглатываю.
–Какая сказочка?
–О… Ну, Оливия впадала в истерику всякий раз, когда кто-нибудь упоминал о случившемся, и в конце концов это всем надоело. Так что Аня стала говорить «когда мама ушла», и так все и пошло.
К этому времени я так потрясен, что вообще не уверен, смогу ли когда-нибудь прийти в себя.
–Есть ли еще кто-то, с кем я могу поговорить? С кем Оливия жила после того как ее бабушка заболела?
В молчании женщины на другом конце провода чувствуется желание защититься.
–Вы же понимаете, что я не могла взять девочку к себе,– наконец говорит она.– Я слишком стара, чтобы кого-то воспитывать, особенно такого проблемного.
Я готовлюсь услышать ответ, который мне явно не понравится.
–Так с кем она жила?
–Она просто осталась дома одна. У нее все было в порядке: Аня уже давно болела, и Оливия привыкла заботиться и о себе, и о ней. В любом случае, ей было лучше одной.
Она продолжает бормотать еще что-то в свое оправдание, когда я вешаю трубку. А затем невидящим взглядом упираюсь в окно.
Ситуация намного хуже, чем все, что я только мог себе представить… Я хотел защитить ее, хотел помочь ей открыться и впустить свет в те уголки ее души, которые она прятала все это время. Но вместо этого я, возможно, приоткрыл дверь, которой лучше было оставаться закрытой.
Пришло время рассказать Питеру правду, пока я не причинил еще больше вреда.
Рассказ о ночных кошмарах Оливии, о словах детектива и о том, как я останавливал ее по ночам, приводит к довольно очевидному факту, что мы с Оливией спали под одной крышей.
–Уилл,– вздыхает он, потирая глаза.– Я притворюсь, что ты мне этого не говорил. Ведь если ты мне сообщишь, что вы спите под одной крышей, мне придется тебе это запретить, а мы оба знаем, что ты не можешь это прекратить. Поэтому я сделаю вид, что ничего об этом не слышал.
Я слегка киваю, пытаясь скрыть свое удивление. Питер не из тех, кто спокойно относится к нарушениям профессиональной этики. Даже не верится, что он готов спустить это на тормозах.
–Так что же нам делать?– спрашиваю я.
–Я попробую найти психотерапевта, потому что, очевидно, проходить с ней через это должен специалист, а никак не ты и не я. Но пока ничего ей не говори – на следующих выходных у нее «Купер инвитейшенел». Пусть Оливия хотя бы спокойно справится с ним, может быть, даже с экзаменами, прежде чем мы откроем следующий ящик Пандоры.
Я вздыхаю, соглашаясь с ним, даже если мне это кажется не совсем правильным… У Оливии всю жизнь были одни неудачи. Если рассказать ей правду прямо сейчас, это может уничтожить ее шансы на нормальный забег через неделю. А она хочет не правды. Ей нужен именно шанс.
Поэтому я сделаю все возможное, чтобы она его получила.
Глава 54
Оливия