Так что пусть она беспокоится и дальше.
–Прошу прощения?– переспрашиваю я. В ее глазах мелькает раздражение.
–Почему ты была в сарае?
–Я чистила стойла. Сама знаешь, в каком они ужасном состоянии с тех пор как Джексон уволился.– От моих слов ее улыбка увядает. Очевидно, она не знала про Джексона.
На крыльцо выходит Уилл, по-видимому, только что из душа, и вслед за ним появляется Дороти. Их плечи одинаково напряжены – и на самом деле это первое сходство, которое я пока в них заметила, помимо цвета глаз.
–Вижу, вы уже познакомились,– говорит Дороти с вымученной улыбкой.
–Да,– отвечает Джессика.– Оливия сказала, что помогает с лошадьми. Если вам нужна помощь, нужно было просто попросить меня, Дороти.
Что за чушь. Не знаю, как эта девушка может позволить себе BMW или дизайнерские туфли, работая в университете, но я на сто процентов уверена, что она-то конюшни не чистит.
–Оливия с детства умеет ухаживать за лошадьми,– объясняет Дороти. Джессика обходит Дороти и становится рядом с Уиллом, беря его за руку.
–Ты должен показать мне, как это делается, чтобы в следующий раз я могла помочь. Мне же все равно рано или поздно придется научиться, верно?
Стоп-стоп-стоп… Что это сейчас было? Он что, собирается жениться на ней?
Уилл сглатывает, переводя взгляд с меня на нее.
–Ты готова ехать?– спрашивает он Джессику.
Я замираю. Мне казалось, сегодня он ночует здесь. До сих пор я даже не осознавала, как сильно на это рассчитывала.
–Ехать? Но ведь твоя мама приготовила ужин, к тому же мы проводим здесь так мало времени! Ты же знаешь, я люблю ферму.
–Я думал, мы поужинаем в ресторане,– возражает Уилл, слегка напоминая своим тоном недовольного подростка.
–Мы можем пойти в ресторан в любое время!– восклицает она.– Но как часто выпадает возможность поужинать с твоей мамой и твоей звездной спортсменкой?
«Гораздо чаще, чем ты думаешь, Джессика».
Ужинать в ее компании довольно неловко, особенно не имея представления о моей роли и о том, что Уилл говорил об этом Джессике. Дороти спрашивает меня, как прошло наше восхождение, тем самым чуть-чуть проясняя картину. Я рассказываю, что Уилл учил меня страховать, и она поворачивается к нему с широкой улыбкой:
–Так, значит, ты тоже лазал?
–Да,– подтверждает он, и его губы немного подергиваются.– Приятно, что для разнообразия сегодня Оливия стояла в сторонке и волновалась, а не я.
–Я беспокоилась не о тебе. Я просто пыталась придумать, как мне добраться домой, если ты упадешь.
Мы с Уиллом смеемся, а Джессика переводит взгляд с меня на него, натянуто улыбаясь.
–Надо и нам с тобой как-нибудь заняться скалолазанием.
Уилл быстро моргает, как будто она говорит на иностранном языке, который ему приходится переводить. Или, возможно, он просто забыл о ее присутствии – хотя это трудно представить, учитывая, как та цепляется за его руку.
Джессика меняет тему, заводя разговор о вещах, которые мне неинтересны: оценах на недвижимость, ресторанах, катании на лыжах. «Богачи такие уроды»,– пренебрежительно думаю я, хотя на самом деле Уилла и Дороти богатыми не назовешь, да и, похоже, я единственная, кому здесь скучно.
Только когда трапеза подходит к концу, Джессика поворачивается ко мне с этой своей вежливой улыбочкой. Я еще даже не знаю, о чем она собирается спросить, однако мне уже не хочется отвечать. Это не ее дом: так почему она ведет беседу за столом?
–Итак, Оливия,– произносит Джессика, положив свою салфетку на тарелку,– какие у тебя планы на День благодарения?
Я встаю и начинаю убирать со стола, удивляясь, почему она спрашивает, ведь ей наверняка все равно.
–Пока не знаю.
–Ты должна прийти к нам,– говорит Дороти,– если, конечно, не собираешься домой.
–О, я не согласна,– твердо заявляет Джессика.– Разумеется, Оливия должна съездить домой. Очень важно поддерживать и укреплять свои семейные узы, когда уезжаешь учиться.
Я натянуто улыбаюсь, направляясь на кухню.
–Я подумаю над этим.
Мгновение спустя Джессика тоже появляется на кухне со стопкой тарелок.
–Разве эта семья не великолепна?– спрашивает она, ставя свою посуду на стол и отодвигая мою без видимой причины.– Поражаюсь, как их дом до сих пор не полон питомцев. Дороти просто не может устоять, когда находит бездомное существо, если ты понимаешь, о чем я.
И, одарив меня напоследок фальшивой лучезарной улыбкой, она возвращается в гостиную.
Уилл уезжает с Джессикой, и пусть мне бы хотелось, чтобы он остался, я чувствую облегчение, избавившись от тягостного присутствия его девушки. Я опускаюсь на диван рядом с Дороти.
–Так вот она какая, эта Джессика? Удивительно приятный человек.
–Думаю, ее немного выбило из колеи твое пребывание здесь,– отвечает Дороти.– Обычно она не настолько… напряженная.
–Уилл мог бы найти себе кого-нибудь получше,– ворчливо замечаю я.– Не знаю, чем она ему нравится.
Ну хорошо, это неправда. Любой, у кого есть два глаза, понимает, чем она может нравиться. Наверное, я просто ожидала от него большего…
–Джессика – славная девушка,– вздыхает Дороти.– Но иногда я думаю, что выбор Уилла вызван скорее желанием угодить отцу, чем себе самому. В любом случае, даже если она не та, кого я бы хотела видеть рядом со своим сыном, это не мне решать. И когда-нибудь она может стать моей невесткой, так что мне лучше постараться ее полюбить.
–Вы думаете, он собирается на ней жениться?– недоверчиво спрашиваю я.– На ней? Даже через миллион лет она не будет достаточно хороша для него!
Лицо Дороти немного мрачнеет.
–Я думаю, что Джессика хочет выйти замуж,– осторожно отвечает та.– И она довольно хорошо умеет добиваться своего.
Глава 39
Уилл
В тот момент, когда я увидел машину Джессики перед домом моей матери, у меня внутри все сжалось. Я говорил ей, что не смогу встретиться этим вечером, но, очевидно, она решила взять дело в свои руки. Я предпочитаю разделять разные сферы своей жизни – ферму, тренерство и Джессику. Сегодня ее присутствие ощущалось как своего рода вторжение, но что я мог ей сказать? Джессика – отдельная часть моей жизни, а вот Оливия почему-то нет. Присутствие Оливии на ферме так естественно. Но поскольку я не могу объяснить этого даже себе, то как оправдать это перед Джесс?