Книга Робкая, страница 33. Автор книги Девни Перри

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Робкая»

Cтраница 33

Но они вернулись, и в то время, как я был чертовски счастлив, они грустили. После того, как облегчение прошло, во мне поселилось чувство вины, потому что моё счастье было за счет их страданий.

Это было неправильно.

—Ни для кого не секрет, что я был недоволен появлением Логана.

Она усмехнулась.

—Да? Я и не заметила.

Я ухмыльнулся, радуясь, что она была расстроена не до такой степени, что не могла дразнить меня.

—Но я отдам парню должное. Он поступил правильно, не заставляя тебя переезжать в Нью-Йорк.

—Я почти сделала это,— прошептала она.— Это было так заманчиво. Но быть там было… тяжело. Тяжелее, чем я думала. И это место совершенно не подходит для Чарли.

—Я скучал по вам, когда вас не было,— сказал я ей.— Без вас всё было по-другому.

Это было мягко сказано, но я не хотел, чтобы Тея чувствовала себя плохо из-за того, что уехала. Ей не нужно было знать, каким потерянным я чувствовала себя в тот день, когда они отправились в Нью-Йорк, задаваясь вопросом, вернутся ли они. Ей не нужно было знать, как я боялся потерять ещё одну семью.

—Мы тоже по тебе скучали.

—Я знаю, что вёл себя как придурок, когда появился Логан. Я был зол, что всё меняется из-за него. Но я должен был быть благосклоннее. Думаю, вам нужно было уехать, чтобы страх, что вы можете не вернуться, дал мне понять, что я беспокоился о себе. Я чувствовал, что моя семья ускользает, и я плохо справлялся с этим. Мне очень жаль.

Она сжала мою руку.

—Всё в порядке.

Может быть, именно их уход открыл мне глаза на то, чего мне не хватало в моей жизни, но, если бы Тея хотела быть с Логаном, я бы не пытался встать на пути. Он не был тем врагом, коим я его считал.

—Я рад, что вы дома,— сказал я ей.— Но если ты всё-таки решишь переехать, знай, что я буду рядом с тобой. Я просто хочу, чтобы вы с Чарли были счастливы. Чёрт возьми, я бы даже приезжал и навещал вас.

Тея выдернула свою руку из моей и встала со стула. Затем она обняла меня за плечи.

—Спасибо. Но мы никуда не уедем.

Я обнял её в ответ.

—Хорошо.

Мы оставались в этом положении несколько мгновений, пока она не похлопала меня по спине и не села обратно.

—Мне стоит вернуться к работе.

—Да. И мне уже пора. Я направляюсь в лагерь, чтобы немного побыть с Чарли.

Я видел их мельком на следующий день после того, как они вернулись, но на самом деле у нас было не было возможности провести время вместе. Я скучал по Чарли и волновался за неё так же, как и за Тею — может быть, даже сильнее. Расставание с Логаном тяжело отразилось на её маленьком сердечке. Я надеялся, что немного игр, смеха и её любимых занятий, заставит её улыбнуться.

—Ей это понравится. Она очень скучала по вам с Хейзел, пока нас не было. Я уверена, что она хотела бы провести с тобой немного времени.

—Позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится,— сказал я, выходя из комнаты.

—Обязательно,— она помахала рукой, затем снова погрузилась в бумаги, сложенные на её столе. Я позаботился обо всей логистике бара, пока её не было, но я оставил ей счета для оплаты и продукты для заказа. Тея любила смешивать напитки, но у неё была одна странная особенность — она получала удовольствие от бумажной работы.

Что меня вполне устраивало. Я ненавидел это дерьмо.

Из бара я направился прямиком в лагерь и в главный домик. Уиллы нигде не было видно. На самом деле, повсюду было очень тихо — постояльцы, должно быть, отправились на поиски сокровищ.

Мне повезло, и я нашёл Чарли в первом же месте, куда заглянул — на кухне.

Она сидела на столе и ела сухофрукты. На голове у неё была выцветшая бейсболка, которую я ей подарил. Её колени были грязными, и она болтала ногами взад-вперёд. Её плечи были опущены, а выражение лица — тяжёлым.

Моё сердце разрывалось, когда я видел её грустной. Как и Тея, она скучала по Логану.

—Привет, Чак.

Её внимание оторвалось от миски, отчего её длинные каштановые волосы разлетелись в стороны.

—Дядя Джексон!

Улыбка на её прекрасном лице сделала мой мир ярче. Я бросился к ней в тот самый момент, когда она отставила свою миску в сторону и спрыгнула со стола, пролетев по кафельному полу в мои объятия. Я нуждался в этих объятиях так же сильно, как и она. Я крепко обнял её, надеясь прогнать часть её печали. За её крошечными плечами я увидел Хейзел в дальнем углу кухни. Уилла прокралась через заднюю дверь своего кабинета.

Я подмигнула им обеим, а затем обратил всё своё внимание на Чарли.— Не хочешь немного побыть в своём форте?

—Давай.— Она кивнула и высвободилась из моих объятий. Затем она вернулась за своей тарелкой с закусками, сунула её под мышку и вывела меня из кухни.— Пойдём.

Я помахал Уилле и Хейзел, затем последовал за Чарли на улицу, где мы провели утро, исследуя лес. Пока мы собирали привлекательные камни и палки и приносили их в форт, который она соорудила под двумя вечнозелеными деревьями, Чарли рассказала мне о своей поездке в Нью-Йорк. Она познакомилась с семьёй Логана — со своей семьей и исследовала город.

Я сделал всё, что мог, чтобы поднять её подавленное настроение. Потому что она никогда не переставала радовать меня.

Припарковавшись на гравийной стоянке лагеря вечером того же дня, я сунул в рот кусочек жвачки, ожидая Уиллу, чтобы отвезти её на наше первое свидание. Я безумно нервничал, отчего барабанил большим пальцем по рулю, и вспотел несмотря на то, что кондиционер был включен.

До меня она ни с кем не целовалась. Встречалась ли она с кем-нибудь? Я не хотел портить это для неё, как я уже испортил её первый поцелуй. Я не хотел портить ни один из её первых разов, включая её первый раз с мужчиной, если она выберет этим мужчиной меня.

Может быть, если бы у меня было больше опыта похода с женщиной в хороший ресторан, я бы не был так взвинчен. Может быть, давление не было бы таким подавляющим. Но поскольку я не часто ходил на свидания — или вообще никогда не ходил на свидания — мы были в положении сопоставимом со слепым, ведущего слепого.

Я продолжал стучать по рулю, когда из домика вышла группа детей, а прямо за ними шла Уилла. Она помахала на прощание вожатому, а затем по тропинке направилась к стоянке.

Мой большой палец замер.

Она переоделась с тех пор, как я был здесь раньше. Вместо простого зелёного платья и кремового кардигана, в которых она была сегодня утром, на ней было — как их называют женщины?— маленькое чёрное платье.

Мой пульс участился, когда я взглянул на нее. Её платье было элегантным и без рукавов. Оно открывало достаточно кожи, чтобы быть сексуальным. Оно облегало её бёдра и подчёркивая упругую грудь, демонстрируя тонкие изгибы. Юбка спускалась по её стройным ногам почти до колен. Оно не было коротким, но из-за его плотной посадки поднимется по её бедрам, когда она будет забираться в мой грузовик.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация