Книга Межзвёздная плантация, страница 32. Автор книги Шимус Сандерленд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Межзвёздная плантация»

Cтраница 32

- Боюсь, Дэн этого не оценит, - с ухмылкой ответил Джек.

- Да брось! Гитару же он как-то пережил, - из-под пальцев Лесли слетел фрагмент какой-то весёлой мелодии.

Четыре часа спустя, предварительно заправившись обедом, Стивен, Нанда и Джек облачились в скафандры и покинули борт звездолёта. Для обоих членов группы Лесли это был первый выход в безвоздушное пространство, в связи с чем они вполне ожидаемо испытывали смесь волнения и проснувшегося где-то на задворках сознания страха. Джек готовился к тому, что его обдаст волной холода или, окажись он вне создаваемой кораблём тени, жара, что его движения изменятся ещё сильнее, ведь он и его конечности не будут испытывать воздушного сопротивления. Пилот ждал, что за бортом всё будет СЛИШКОМ иначе.

К счастью, его опасения оправдались далеко не в полной мере. Вопрос температуры решился сам собой, так как система жизнеобеспечения скафандра не только поддерживала её на стабильном уровне, но и, при необходимости, регулировала, получая обратную связь от набора соприкасавшихся с кожей оператора датчиков. Похожая ситуация наблюдалась и с оптическими фильтрами: на внутреннюю поверхность визора проецировалось сообщение консоли управления с рекомендациями о том, какой из имевшихся лучше применить. Туда же выводилась техническая информация (запас воздуха, заряд батарей, целостность скафандра) и вспомогательные данные, набор которых, опять же, можно было изменить с помощью консоли на левом предплечье.

Единственным серьёзным отличием от перемещения по кораблю было ощущение веса скафандра. Он не давил, не натирал, не пытался всей своей массой впечатать в поверхность – он просто был. Как объяснял во время их первых шагов Стивен, внутренняя система строп, подушечек и подкладок была спроектирована так, чтобы вес распределялся максимально равномерно и создавал минимальное сопротивление при движении. Со слов Лесли, к «Гекко» можно привыкнуть так же быстро, как к новой удобной одежде. Примерно через час, отведённый на пробную «прогулку» и повтор технических особенностей скафандра, Нанда и Джек в полной мере ощутили то, насколько прав был их товарищ.

Убедившись в том, что у членов его группы не заплетаются ноги, они не спотыкаются и не пытаются нанести себе травмы, совершая неосторожные движения, Стивен предложил им выполнить простейшие операции, например, подъём, перенос и составление предметов. В качестве же учебного задания они сложили небольшую пирамиду из камней. Оценив результат совместного труда, Джек пошутил, что это – неплохая замена флагу, тем более, группа Рэма аналогичное сооружение не делала. Стивен идею поддержал, а после предложил пройтись ещё немного, пока группа не добралась до относительно ровного и горизонтального участка местности.

Там Лесли объяснил, что на «остове» им, возможно, потребуется не только осторожно красться в потёмках, но и бежать, поэтому на выбранной площадке предлагалось выполнить пару стометровок. Нанда и Джек, хоть и не были атлетами, находились в довольно неплохой физической форме, что показал их недавний забег по «Тете-4», поэтому поставленная задача обоих совсем не напугала. Когда Стивен дал команду на старт, когда врач и пилот сделали первый рывок, оба полностью осознали причину повышенной активности корабельного кота на TR8911-B: их движения ещё никогда не были настолько лёгкими и стремительными, хотя разница в гравитации всё ещё воспринималась несущественной. Дав им вволю нарезвиться, Стивен объявил занятие оконченным и повёл группу обратно на «Балморал».

Перед ужином Уолсли обозначил программу на следующие сутки: Курягам предстояло научиться пользоваться инструментом, который им любезно предоставил Олег Омичев. В своей речи капитан упомянул о том, что одно из предполагаемых упражнений будет заключаться в демонтаже «сувенира», прихваченного с «Теты-4», что было воспринято бортмехаником, как сигнал для того, чтобы, наконец, отчитать пилотов за недостаточную аккуратность в управлении звездолётом. Джек на весь словесный поток ответил лишь улыбкой и ответным упрёком в отсутствии у Густава благодарности по поводу его успешной эвакуации со станции. Рэм на этом, однако, не успокоился, в течение всего приёма пищи одёргивая пилотов вопросами касательно содержания утренней ознакомительной лекции.

За завтраком «нападки» бортмеханика повторились, но с той разницей, что в качестве жертв он избрал Нанду и Дэниэла. Джек, решивший по началу, что вчерашний блиц-опрос был попыткой отыграться за брошенную накануне фразу об эвакуации, понял, что это – ещё один элемент обучения, о котором Густав не стал никого предупреждать. Как только «мучения» врача и стюарда завершились, капитан дал команду группе Рэма готовиться к выходу.

Изначально бортмеханик предлагал просто распилить смятую опорой гондолы мачту, а затем сбросить в ближайшую пропасть, однако он изменил своё мнение после непродолжительной беседы с Уолсли. Антенна, как изначально и предполагал капитан, стала тренажером, на котором Копчёные опробовали весь предоставленный инструментарий, куда входили далеко не только плазменные резаки. Дождавшись своего выхода и приступив к упражнениям, Джек не мог не отметить, что работать в скафандре было не так уж и неудобно. Во-первых, после сооружения вчерашней пирамиды его руки уже понимали, как взаимодействовать с прочими объектами с учётом надетых рукавиц. Во-вторых, инструмент изначально создавался с расчётом на то, что пользоваться им будут рабочие в скафандрах.

В течение первой половины корабельного «дня» «сувенир» Джека был разобран на части и аккуратно сложен рядом с звездолётом в две примерно одинаковые груды – их предполагалось использовать для занятий по управлению «мулами». Сразу после возвращения группы Лесли на борт, Рэм и Уолсли снова облачились в скафандры и, взобравшись на хвостовую часть «грузовика», оценили полученные повреждения. Бортмеханик ожидаемо много ворчал и ругался, однако, как следовало из услышанных переговоров и последовавшего затем доклада, «Табакерка» отделалась парой незначительный вмятин и слегка содранной краской. Только после этого Уолсли объявил перерыв на отдых и обед.

Никто не удивился, когда в кают-компании Рэм принялся мучить вопросами касательно «Гекко» капитана и старпома. Бортмеханик не стал делать им скидок в связи с тем, что под его раздачу попали офицеры корабля, и гонял обоих, как зелёных курсантов. Уолсли и Де Мюлдер, в свою очередь, восприняли это с должным пониманием, как и остальной экипаж: никто даже не попытался улыбнуться, слушая ответы и то, как Густав отчитывал каждого за допущенные ошибки и неточности.

«Мулы» представляли собой роботизированные платформы, покоившиеся на шести мощных «ногах», снабжённых, как и скафандры, активируемыми с пульта управления магнитными подошвами. Согласно описанию, каждый мог с лёгкостью перевозить на себе по полтонны груза при условии, если его можно было разместить в «кузове», зафиксировать, и он не спровоцирует опрокидывание. «Мулом» можно было как управлять дистанционно, так и включить режим следования: робот послушно шагал за оператором с пультом, интервал задавался в диапазоне от одного до пяти метров. В обоих режимах движения блок датчиков и сенсоров оценивал все попадавшиеся на пути препятствия и давал команду либо перешагивать через них, либо обходить.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация