Онсидел испокойно изучал записи, что лежали перед ним, неторопливо убирая прочитанные страницы всторону иобращая внимание нановые.
Вэтот момент, вкомнату, без стука, ворвался молодой мужчина невысокого роста. Онторопливо забежал, придерживая правой рукой шапочку, что была назатылке. Лицо, что обычно выглядело одухотворенно из-за глаз небесного цвета иаккуратного носа, было перекошено ужасом.
—Ваше Святейшество,— начал онспорога, неудосужившись даже прикрыть засобой дверь.— Беда!
—Мыуже стобой нераз говорили, что нестоит торопиться.— устало произнес старик застолом своим густым голосом, что должен был принадлежать великану.— Прикрой дверь ижди, пока янеосвобожусь.
—Но, Ваше…— попытался возразить клирик, однако, получил выразительный взгляд изаткнулся.
Визитер прикрыл дверь ивстал устены, стараясь отдышаться.
—Тиган,— начал старик неторопливо.— уже непервый раз мыстобой обэтом говорим. Рассказывай, что там утебя?
—Новости изкоролевства Кэяр, господин.— поклонился визитер.— Его Преосвященство Отец Приам оказался главой братства ибыл убит. Так сообщила нам новая королева всвоем письме.
—Неожиданно.— наклонился вперед глава церкви иначал стучать пальцами постолешнице.— Доказательства?
—Вцеркви нашли похищенную доэтого принцессу Лоэна.— затараторил визитер.— Гарантом выступает герцог Клит.
—Герцог значит.— задумчиво отозвался Его Святейшество.— Серьезная фигура.
Вкомнате наступила тишина. Только скрип стула под главой церкви напоминал, что вэтом мире еще остались звуки. Старик тяжело вдохнул, встал иподошел кокну, задумчиво глядя наулицу.
—Что поостальным королевствам?— неожиданно спросил старик.
—Только вдвух непроизошел переворот.— вновь поклонился визитер.— Соут иМонтру. Там сильны традиции и…
—Японял.— послышался жесткий голос.— Мыжеобещали помазать герцогиню Кирт направление?
—Да, господин.— отозвался Тиган.
—Втаком случае, запланируй нашу поездку вКэяр через месяц.— негромко сообщил свое решение Его Святейшество.
—Ночерез месяц…— попытался возразить клирик.
—Тыплохо слышал, Тиган?— вголосе послышались нотки неприкрытой угрозы.— Сделай, все как полагается. Согласуй визит, договорись обусловиях содержания меня исвиты. Все, как требует регламент.
—Ваше Святейшество,— раздался неуверенный голос церковника.— замесяц… Власть королевы сейчас слаба иеемогут сместить, мыбымогли своим шагом…
—Выполняй приказ.— резко оборвал собеседника глава церкви.
Визитер глубоко поклонился ивышел изкомнаты, плотно прикрыв засобой дверь.
Некоторое время впомещении стояла абсолютная тишина.
—Нучто ж.— сказал тяжело глава церкви иего кулаки сжались.— Жаль, что тыпокинул нас, мой друг. Однако, план уже неостановить.
Мужчина неторопливо дошел дорабочего стола иприсел. После чего достал изстола бокал ивыудил бутылку дорого вина. Сорвав печать, наполнил стеклянную емкость.
—Даже пять резервов тебя неспасли.— проговорил оннегромко.— Пусть Свет обласкает тебя.