Книга Мусорщики Параллели II, страница 15. Автор книги Георгий Сидоренко

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мусорщики Параллели II»

Cтраница 15

—Прощаю,— холодно ответил Дэвид, но внутри него начала вскипать лёгкая паника.

«Где эта чёртова охрана? Почему они это допустили? Разве они не должны были меня остановить и почему они до сих пор не вытащили меня из столь щекотливой ситуации?»

Пытаясь сдержать раздражение, Дэвид начал внимательней изучать окружение Бруно и вдруг заметил, что кое-кого не хватает в этой угрюмой толпе.

—Ммм, странно,— протянул Дэвид.— А Блонди ты по дороге потерял? И где Рэд?

—Интересный вопрос,— протянул Бруно, убирая руки в карманы пиджака.— Так уж получилось, но! Всё как обычно пошло не по плану.

—Вот ведь удивил.

—Шути, Шеппи, шути, пока можешь, но именно Блонди ты и должен был встретить первым. Он до сих пор не простил тебе твоей ласковой хватки. Он так полностью и не восстановил свои способности, знаешь ли. Хотя нюх, более-менее, у него заработал. Вот благодаря нему мы тебя и обнаружили. Но потом он учуял странный запах, неподалёку от твоей берлоги. Кажется, кто-то ещё решил на тебя поохотиться.

—Как интересно,— с прежним безразличием, ответил Дэвид, но про себя подумал:

«Значит, вот почему они меня не остановили? Их перехватил Блонди. Если они действительно хороши, то этот старый вояка для них не станет проблемой или всё же стал? Ну, как минимум, он их задержал»

—Что до Рэда,— между тем, продолжал Бруно,— то его, беднягу, заставили возглавить патрули на входах и выходах из города. А ведь он хочет увидеть тебя даже больше Марли. Но вы с ним обязательно встретитесь, чуть позже.

Где-то на одной из улиц разлился перезвон пожарных и реанимационных машин. Люди Бруно замерли и прислушались к тревожным звукам. Кто-то из военных посмотрел вверх и, указав пальцем на небо, воскликнул. Дэвид посмотрел туда же и увидел медленно оседающее огромное облако пыли. Бруно также обернулся. Шепард не мог видеть его лица, но он нутром почувствовал, как в голову старого врага вкрадываются не самые светлые мысли. Вдруг Бруно поднял правую руку. Щёлкнув пальцами, он поманил к себе одного из солдат, имевшего самый внушительный вид среди всех:

—Эй, как тебя там по номеру, не помню, тот которого вместо себя оставил Блонди. Живо ко мне!

Наёмник переглянулся со своими напарниками, пожал плечами, подошёл к Бруно и отдал ему честь. Тот лишь небрежно отмахнулся.

—Слушаю.

—Блонди не выходил на связь?— почти не слышно, спросил Бруно.

—Нет,— нервно ответил солдат.

—Не нравиться мне это,— протянул Бруно.— На него это не похоже.

—Да, но только, если эта обычная и рутинная работа. Но в этот раз он явно был заинтригован,— возразил солдат.— Я думаю, что он решил их допросить.

—Может быть и так,— пробормотал Бруно себе под нос.— В этом, конечно, есть резон, но сейчас мы не в том положении, чтобы увлекаться. А он…

—Эй, Бруно!— подал голос один из бандитов, держа в руках смартфон.— Ты должен это увидеть!

—Что там ещё?— нервно спросил Бруно, поднимаясь с капота машины и подходя к другому автомобилю. Ему передали смартфон, и он начал на нём что-то читать. С каждой секундой его лицо становилось всё мрачнее и мрачнее, переполняясь недоверием.

—Больше никому ни слова!— очень тихо отдал приказ Бруно человеку из машины. Затем он выпрямился и повернул к Дэвиду. Он снял с себя очки и Шепард за долгие годы вновь увидел его неприятные, пожирающие ядовито- зелёные глаза. Бруно склонил голову на бок и тихо его спросил:

—С кем ты выходил на связь, месяц назад?

—С тем, кто тебе не по зубам, Бруно,— монотонно ответил Дэвид.

Бруно злобно усмехнулся, достал из внутреннего кармана пиджака маленький пистолет и направил его на Шепарда. Раздался выстрел. Многие, будто загипнотизированные, всматривались в тающее зловещее облако пыли, но услышав выстрел, испуганно достали оружия и нервно огляделись по сторонам. Дэвид почувствовал острую боль в левом плече. Он схватился за него и упал на колено.

—Какого хрена, Бро?!— воскликнул один из бандитов.

—Он от этого не подохнет! Он вообще не умеет подыхать, если что!— огрызнулся Бруно.

—Да, я не об этом! Нас заметят!

—Ты что, дебил? Забыл, в какой дыре мы сейчас находимся?— раздражённый Бруно резко повернулся к своим людям и развёл руки.— Всем похер! Возражения? Если нет, то у меня есть пара вопросов к моему старому знакомому перед тем, как мы сопроводим его на встречу с нашим любимым общим другом.

Бруно подошёл к Дэвиду и сел рядом с ним на корточки. Он ядовито улыбнулся ему. Дэвид снова посмотрел на него с полным безразличием. Это не понравилось Бруно и его улыбка испарилась. Он дотронулся указательным пальцем до лба Дэвида и небрежно надавил. Шепард почувствовал, как в него начали просачиваться яды, разъедающие не его тело, а разум. У него закружилась голова, а к горлу подступила тошнота. Дэвид ненавидел эту способность Бруно и тот хорошо об этом знал.

—Неприятно, да?— с наслаждением пропел Бруно.— А теперь отвечай на выше поставленный вопрос. С кем ты вышел на связь, месяц назад?

—Ты… ты… н… не поверишь, но я… ни с кем… не с… связывался — прохрипел Дэвид, теряя сознание.

—Действительно,— нежно произнёс Бруно.— Я в это не поверю, ибо знаешь о чём я только что узнал?

—О… чём же?

—Блонди убит!— очень тихо прошептал Бруно, склонившись к уху Дэвида, но его услышал незаметно подошедший к нему наёмник, которого вместо себя оставил Блонди.

—Что?— Он быстро подошёл к человеку Бруно, с которым тот недавно переговаривался, и с силой выдернул у него смартфон. Наёмник быстро нашёл необходимую информацию. Та часть его лица, что была видно из-под балаклавы, побледнела. Он вернул смартфон хозяину и направился к Бруно. В его глазах закралось решимость.— Какого хера тут происходит, Бруно?!

—А ну закрой пасть, паскудыш или я за себя не ручаюсь!— проревел Бруно, направив на наёмника пистолет. Вся его решимость тут же испарилась и он, чуть струхнув, отступил назад. Люди Бруно, не знавшие об убийстве Блонди, занервничали, не понимая отчего их босс так разбушевался. А наёмники зароптали, недовольные тем, что их командиру угрожает гражданский.

—Не смей со мной так разговаривать!— чуть замявшись, ответил ему заместитель Блонди.— Не ты меня нанял, и не тебе мною командовать.

—Я из близкого окружения твоего нанимателя и исполняю его прямую волю,— не скрывая угрозы в голосе, проворковал Бруно, но при этом он всё-таки опустил пистолет.— Так что я очень даже имею право так с тобой разговаривать.

—Ну надо же… Марли… совсем п… плох, если… начал видеть в… тебе человека, которому мо… можно доверять.

Бруно вздрогнул и медленно перевёл взгляд на Дэвида. Он по-прежнему прикасался пальцем ко лбу Шепарда. На секунду в глазах Бруно вспыхнула ярость, но затем он нежно улыбнулся Дэвиду и ядовито проворковал:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация