Книга Бесстыдница, страница 47. Автор книги Рина Мирт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Бесстыдница»

Cтраница 47

«Разве ты сама не хотела, чтобы он заявил на тебя свои права?— продолжал голос.— Ты не просто так согласилась на свидание с Мигелем. Ты хотела, чтобы он услышал. Хотела заставить его ревновать».

Потом позвонил Мигель, и когда Кира наконец вышла из душа, она застала совершенно разбитого Дейва, который привел в порядок себя и её комнату. Он просил прощения и клялся своими покойными родственниками, что этого больше не повторится, и без конца спрашивал, как она. Злая и усталая, Кира напомнила ему об их проблеме, связанной с контрацепцией. Было решено, что сегодня утром они встретятся в аптеке в центре города и купят Постинор*, а затем поедут к нему, и она примет там таблетку.

И вот теперь, после бессонной ночи, Кира стояла в очереди в аптеку за аварийной контрацепцией, Дэвид по её настойчивой просьбе остался в машине. Не хватало еще, чтобы на них пялился аптекарь, да и она хотела спокойно написать сообщение Мигелю. Очередь потихоньку приближалась к прилавку, и Кира начала нервничать.

«Прямо как презервативы покупать в первый раз»,— мелькнуло у неё в голове.

—Чем могу помочь?— услужливо спросил аптекарь — мужчина средних лет.

—Я…э… здрасьте.— девушка растеряла все слова.— Мне это… можно, пожалуйста…— Она запнулась, а затем, резко выдохнув, озвучила: — Постинор.

На лице мужчины не дрогнул ни один мускул. Он лишь моргнул и самым обычным тоном спросил:

—Постинор, вы имеете ввиду аварийную контрацепцию?

—Да.— Кира чувствовала, как краска стыда заливает её уши.

—Когда произошел незащищенный акт?

—Эм… Около двенадцати часов назад.

Фармацевт кивнул, а затем на секунду отошел от прилавка к своим шкафчикам. Спустя десять минут она вышла из аптеки с пакетом в руках. Дэвид, который стоял возле своей машины, тут же увидел её и помахал рукой. От взгляда Киры не укрылось облегчение, которое отразилось на его лице.

—Как всё прошло?— спросил он, как только они сели в машину.

—Норм.— Она упорно не смотрела на него.— Поехали. Мне нужно как можно быстрее принять таблетку.

Всю дорогу до его дома они не разговаривали. Молчание угнетало мужчину и порождало в его многострадальной голове плохие мысли. Он украдкой посматривал на сидящую на пассажирском сидении девушку и пытался угадать, о чём она думает. Кира выглядела усталой и отрешенной. Всё это время она смотрела в окно и ни разу не повернулась к нему. Он знал, что им нужно было поговорить и обсудить случившееся, но не представлял, как начать этот разговор. Дэвид стиснул руль. В этот момент он горько жалел, что у него нет машины времени, чтобы исправить содеянное. Заехав в гараж, он рискнул с ней заговорить:

—Сиделка пока дома,— вымолвил он.— Я сказал ей утром, что после моего приезда она может взять выходной до завтра.

Кира ничего не ответила, только посмотрела на него нечитаемым взглядом.

—Эта дверь ведет в мастерскую отца. Она никогда не заходит туда. Посиди там, пока она не уйдет. Я скажу, когда можно выйти.

После они вместе вышли из машины и зашли в боковую дверь, что вела в мастерскую покойного Коулмана старшего. Кира встала посреди комнаты и принялась оглядывать помещение.

—Я скоро приду.— Мужчина рискнул дотронуться до неё. К его удивлению и облегчению, она не вздрогнула и не отстранилась. Лишь слабо кивнула и тут же подошла к полке, на которой стояли разного рода виски. Дэвид оставил её одну и, выйдя в гостиную, громко оповестил:

—Я дома. Можете идти!

Он чуть ли не пританцовывал, пока женщина собиралась, и то и дело поглядывал на дверь, ведущую в мастерскую.

—Мистер Коулман?— услышал он рядом с собой.

—Да. Что? Вы что-то сказали?

Перед ним стояла няня его матери, переодевшаяся в обычную одежду и держа сумку в руках.

—Вы уверены в своём решении?— повторила вопрос женщина, а Дейв замер, потому что он четко услышал подозрение в её голосе.

—Абсолютно. У меня сегодня нет уроков,— соврал он.— А вы всё время работаете. Ваша работа никогда не кончается, в отличие от моей. Сходите развейтесь.

—Хорошо,— пожала плечами та. И только перед самым выходом добавила: — Если ты хотел привести сюда женщину, то тебе совершенно нечего стыдиться, сынок.— С этими словами она скрылась за дверью.

Всё это время Кира рассматривала комнату, в которой вынуждена была находиться. Это действительно была мастерская. В помещении приятно пахло древесиной и лаком. Одну стену полностью занимали всякого рода инструменты; некоторые из них она видела впервые. Всё помещение было заставлено досками, в углу комнаты стоял стол с тисками и рубанком, а напротив, прислонившись к стенке, стояли незаконченные двери. Рядом с ними стоял старый топчан, над которым висела полка с различными видами виски. Кира положила свой пакет с Постинором на топчан и открыла одну бутылку, нюхая содержимое. Терпкий запах скотча тут же ударил в голову. Но, услышав приближающиеся к двери шаги, тут же поставила бутылку на место. Дверь открылась, и на пороге показался Дэвид. Его щеки были красными, а глаза блестели надеждой.

—Всё чисто,— оповестил он.— Пойдем.

Забрав с собой пакет, Кира вышла к нему. Мужчина неуверенно протянул ей раскрытую ладонь, и её сердце дрогнуло. Это был такой мальчишеский и трогательный жест. А его глаза потемнели и приняли щенячье выражение. Девушка чуть поколебалась, но всё-таки вложила свою руку в его, и от её слуха не укрылся вздох облегчения.

—Разве тебе не нужно ехать в школу?— спросила она, когда они поднимались, держась за руки, на второй этаж.

—Я позвонил Грин утром и сказал, что не выйду сегодня на работу,— ответил он. Дэвид повел её по коридору к одной из комнат, как за их спинами раздался уже знакомый Кире хрипловатый голос:

—Дэвид?

Они оба резко повернулись, и Кира увидела его мать. Эта женщина, которая сейчас стояла перед ними, разительно отличалась от той, с которой ей довелось познакомиться полтора месяца назад. Исчез затравленный вид, а её глаза излучали тепло. Сейчас в них светился рассудок. Девушка посмотрела на Дэвида, а потом обратно на женщину. Вроде ничего плохого не случилось, но она чувствовала себя так, будто их застигли на месте преступления. В глазах мужчины промелькнула радость.

—Здравствуй, мама.

—Ты разве не должен быть в Принстоне? Когда ты приехал?— Она подошла ближе.— Кто эта девушка? Она учится вместе с тобой?— Миссис Коулман приветливо улыбнулась Кире.

—Познакомься, мама.— Дэвид обнял Киру за плечи одной рукой.— Это Кира. Моя девушка.

По голосу было слышно, что он говорит искренне. Мама Дэвида улыбнулась еще шире и протянула свою руку.

—Очень приятно, Кира.

—Здравствуйте, миссис Коулман.— Кира выпустила большую и теплую ладонь Дэвида и пожала женщине руку.

—Ох… Нет, нет,— добродушно прокудахтала женщина, накрывая её кисть другой ладонью.— Миссис Коулман — это моя покойная свекровь. Лора Бланк,— представилась та и слегка поклонилась.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация