Книга Восхождение берсерка, страница 20. Автор книги Михаил Ежов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Восхождение берсерка»

Cтраница 20

— Это было потрясающе. Большое тебе спасибо. Ты настоящий кулинар.

— Ой, как приятно! Ты честно говоришь? Тебе действительно понравилось?

— Клянусь! А вот сцену, которую ты просила прочитать, я посмотреть не успел. Извини.

— Ничего страшного. Это не к спеху. Главное, что тебя не стошнило от моей стряпни.

Постепенно я перевёл разговор на бизнес. Посетовал, что приходится поднимать всё практически с нуля. Как бы между прочим, поинтересовался, чем занимается её род.

— Танки делаем, — ответила девушка. — Не целиком, правда. Только ходовую часть. Колёса, траки — всё такое. Моторы тоже, конечно. Тебе, кстати, не надо?

— Да, вроде, пока нет. Куда мне их?

— Как куда?! — удивилась Марина. — Удел защищать. Раньше вы всегда у нас закупались. Странно, что ты не в курсе.

Пришлось выкручиваться.

— Никогда не интересовался просто. Меня ведь в бароны не готовили.

— Ах, да, точно. Извини. Но, если надумаешь, имей в виду, что у наших семей давние деловые связи. Кстати, шагоходы-то уже прикупил?

Я видел на выставке монстров, о которых спрашивала Марина. Огромные машины на двух или четырёх конечностях, утыканные орудиями и пулемётами.

— Для них пилоты нужны. А у меня их пока нет.

— Ну, это не проблема. Наймёшь, да и всё. Было бы, чем управлять. Если захочешь, скажи мне. У нашей семьи связи с Лодыженскими, которые берут у нас базы и собирают танки. Они же делают шагоходы. Замолвлю за тебя словечко папе.

— Спасибо, буду иметь в виду. Кстати, я почему-то не видел на выставке в Белом городе танки.

— А это и не нужно. На них очередь, так что рекламировать незачем. Поэтому, кстати, тебе и нужно, чтобы я замолвила словечко, понимаешь? А то будешь год ждать, пока тебе танки поставят.

Я сомневался, что отец Фустовой настолько любит дочь, чтобы передвигать сроки контрактов, но кто знает — может, так и есть. Во всяком случае, Марина в своём влиянии на отца явно не сомневалась.

Мы поболтали ещё минут двадцать, прежде чем я сослался на то, что нужно делать уроки. Марина попрощалась нехотя, обещала как-нибудь испечь ещё пирожные.

На следующий день на седьмом уроке была тренировка боя с использованием Даров. В этот раз, как только в меня полетели молнии из рук зеленоволосого паренька, родственника Маргасовых, я синхронизировался с Бером. Для этого требовалось не просто «надеть» на себя призрака, но и мысленно произнести магическую формулу: «Аз есмь ярость, аз есмь гнев». Она активировала режим берсерка. Электричество ударило в меня, но я не почувствовал почти ничего — только по мышцам прошла лёгкая судорога, и волоски на теле встали дыбом. В ответ я бросился на противника. Тот создал переливающийся, потрескивающий разрядами щит и отразил удар когтей. Так мы обменивались атаками, пока я не вылетел из Бера. Произошла рассинхронизация, и противник тут же воспользовался этим, чтобы поразить моего мишку молнией. Призрак рассыпался на клочья зеленоватого тумана и растаял.

Следующим партнёром был Артём. Поначалу всё шло нормально, однако затем я снова потерял единство с Бером. И тут же превратился в безвольную куклу. Ощущения крайне неприятные: ты понимаешь, что действуешь не по собственной воле, однако тело тебя не слушается и делает всё, что приказывает противник.

Подобная история повторилась ещё дважды. Только атаки земли и ослепляющего света мне удалось выдержать от начала до конца, не выпав из Бера. Что-то мешало мне надёжно синхронизироваться.

После уроков мы всей компанией отправились в кафе. Женя Ильина выглядела нервной, часто бросала на меня настороженные взгляды. Наконец, не выдержала и спросила, наклонившись к самому уху:

— Понравилось тебе то, чем Фустова угостила?

— Да, очень неплохо получилось. Каждый раз удивляюсь, когда узнаю, что аристократка время от времени стоит у плиты или духовки.

Женя фыркнула.

— Подумаешь, достижение! Я тоже готовить умею. Вот приходи на следующее занятие по проекту — сам убедишься. Кстати, оно завтра, не забыл?

— Помню, — соврал я.

— Маринка только печь и может. А суп, наверное, не сварит.

На это мне ответить было нечего, и я сменил тему. Заговорил об уроках. Почти все мои товарищи в моём мире считались бы ботанами (если не считать, что любой из них мог покрошить обидчика как с оружием в руках, так и без), так что обсуждение новых задач по геометрии зашло на ура.

Распрощавшись с товарищами, я отправился в замок, где Антон радостно сообщил, что, кажется, нашёл кандидата на место руководителя разведки.

— Вернее, он сам пришёл, — смутившись, поправился парень. — Я сказал, что вас нет, но он решил остаться и подождать.

— И где он сейчас? В приёмной?

— Да, господин барон. За ним присматривает Агата.

Это одна из моих валькирий. Хорошая девушка, но Марта пока ставит её только на охрану офиса — в кортеж не берёт. Уж не знаю, почему.

— Ну, пойдём посмотрим, что за фрукт как нам прикатился.

Перед кабинетом сидел мужик лет пятидесяти. Подтянутый, широкоплечий, с интеллигентным лицом. При моём появлении поднялся, поправил крупные очки в черепаховой оправе.

— Добрый день, — кивнул я. — С кем имею честь?

— Юрий Свечкин, частное детективное агентство «Партнёр».

— Вы владелец?

— Да, Ваша Милость.

— Хотите просто услуги предложить или перейти под моё крыло? — спросил я, чуть повременив.

— Второе, господин барон.

— Ну, проходите в кабинет. Побеседуем.

Глава 21

Когда Свечкин уселся в кресло для посетителей, я занял место за столом.

— Вы уже работали на какой-нибудь род?

— Выполнял мелкие заказы. Но редко. Обычно у рода есть своя служба разведки.

— А у меня нет, — понимающе кивнул я. — И вы решили предложить свои услуги.

— Именно так, Ваша Милость. У меня богатый опыт и хорошая команда. Конечно, если вы нас примете, её придётся расширить. Но я знаком со многими детективами, и это не займёт много времени.

— Это здорово, конечно, однако как мне убедиться в вашей компетентности?

— Поручите нам какое-нибудь задание. Достаточно сложное. Если мы справимся, будем работать на вас.

— Вы лично для себя что хотите, Юрий… Как ваше отчество?

— Михайлович, Ваша Милость.

— Юрий Михайлович, вы претендуете на принятие в род?

— По истечении испытательного срока. Который вы сами назначите, господин барон.

Принятие в род давало немалые преимущества. Например, личное дворянство. А в случае особых заслуг барон имел право подать императору представление на потомственное. И тогда дети его вассала наследовали дворянское звание. Это означало льготы, пенсию, государственные займы и так далее. Поэтому я понимал: люди ко мне идут не просто так, а с надеждой стать Зелёными.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация