Книга Я вылечу твою собаку, страница 37. Автор книги Юлия Крынская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Я вылечу твою собаку»

Cтраница 37

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍У входа стоял фургон. Несколько крепких мужчин в одинаковых синих комбинезонах суетливо выносили из дома коробки и грузили их в кузов. Роберт по гравийной дорожке направился к нам. Тэй в перевязочной попоне бодро семенил впереди. Мы припарковались у ворот и пошли навстречу хозяину.

—Привет, док!— Роберт протянул Леону руку, и тот крепко пожал ее.

«Обнимитесь ещё»,— позлорадствовала я.

—Как ты, бродяга?— я присела на корточки и погладила пса, который тут же лизнул меня в нос.

—Моя девушка сегодня забирает вещи и съезжает,— Роберт многозначительно взглянул на меня, но спохватился и жестом пригласил нас в дом: — Идемте, я проведу вас через террасу.

В этот момент в дверях появилась Тина. Увидев посторонних, она опустила на глаза темные очки, закурила и скрылась за фургоном.

Мы расположились не в той комнате, где я была в первый раз. Леон сам осмотрел пса и нашел его состояние удовлетворительным.

—Дрессировать собаку нужно, чтобы не дралась на улице,— изрек он, закончив манипуляции.

—Как раз хотел поговорить об этом,— подхватил Роберт. В клинике мне сообщили, что Джил — прекрасная дрессировщица. Если возможно, я бы хотел воспользоваться ее услугами.

—Прекрасная — это точно,— несколько раздосадовано проговорил Леон. Он явно соображал, как подсунуть настырному парню кого-нибудь вместо меня.

—Заодно я бы подготовил Джил к съемкам,— произнес Эванс невинным тоном.— Если ты, конечно, не передумал.

—Ну, ты хитер,— неожиданно Леон рассмеялся и так заразительно, что Роберт, а за ним и я, тоже расплылись в улыбке. Берри посерьезнел: — Постельные сцены не будете репетировать, а? Девочку мне не испортишь?

—Вы можете приезжать вместе,— вежливо ответил Эванс, слегка смущаясь,— я буду рад вам обоим.

—Хорошо,— Леон снял хирургические перчатки и похлопал Роберта по плечу,— прости, если обидел. Я доверяю Джил. Но, боюсь, что если все срастется с фильмом, вам будет не до собак.

—Да, ты прав. Я слышал, что пробы уже на следующей неделе.

В комнату постучали. Роберт извинился и вышел.

Леон потрепал Тэя за ухом и обратился к нему по-дружески:

—Расскажи-ка, приятель, чем эта очаровательная леди так долго с тобой занималась?— Любимый бросил в мою сторону озорной взгляд.

—Прекрати,— меня начал доставать этот цирк,— распечатай визит и удовлетвори любопытство.

Леон взял меня за подбородок и всмотрелся в глаза.

—Ты любишь меня, Джил?

—Да,— ответила я и, убрав его руку от лица, крепко прижалась к Леону.— Ты замечательный, ты у меня лучший.

Вернулся расстроенный Роберт. Мы с Леоном, оставив его наедине с девушкой и их проблемами, уехали.


Через неделю я познакомилась с Майклом Уорреном и начались пробы. Роберт меня хорошо к ним подготовил, и я не чувствовала себя полной неумехой. По почте я получила официальное приглашение, текст и запрос на портфолио. Эванс дважды приезжал к нам домой и разыгрывал со мной диалоги. Леон наблюдал за репетициями и давал советы. Изредка даже дельные.

В назначенный день жених привез меня на студию. Роберт уже был там и при моем появлении расцвел как одуванчик на рассвете. По-моему, это ни от кого не ускользнуло.

—Мисс Краун, займите место перед камерой,— скомандовал мистер Уоррен после короткого наставления.

Дальше все было как во сне. Я читала монолог и разыгрывала сцену с Робертом. Он поддерживал меня одобрительным взглядом, за что я была ему бесконечно благодарна. Затем включили музыку, и меня попросили продемонстрировать растяжку. У меня в запасе имелся хорошо отрепетированный номер с эффектными связками балетных элементов. Леон сидел, округлив глаза, и загадочно улыбался.

—Мисс Краун… Джил!— Майкл Уоррен подошел ко мне и слегка встряхнул за плечи.— Спасибо! Я уверен, что ждал именно вас. Мы сейчас переговорим с вашим агентом. Подождите, пожалуйста, в кафе на первом этаже. Там отличный кофе.

—Хорошо, мистер Уоррен,— я подала руку, и режиссер поцеловал ее.

Я выходила из зала с единственной мыслью: «Не рухнуть бы в обморок от счастья».

В кафе пришлось провести не менее двух часов. Видимо, переговоры с моим упрямым «агентом» шли не очень гладко.

* * *

—Давай заночуем на Першинг-Сквер?— Леон потрепал меня за плечо.— А поужинаем в ресторане, где мы были в первый день знакомства. У меня для тебя сюрприз!

—Там можно танцевать?— не знаю с чего, ляпнула я.

—Тебе можно,— довольно улыбнулся Леон.

Когда мы вошли в сферический кабинет, за стенами которого плавали диковинные рыбы, меня охватила паника. Я отшатнулась, наступив Леону на ногу.

—Джил, в первый раз ты не была такой нерешительной,— усмехнулся он,— несмотря на состояние, близкое к обмороку.

—Тогда я еще вплавь не переплывала Атлантику,— процедила я, но поборола страх и улыбнулась:

—И в тот день ты вдохнул в меня жизнь.

—А теперь?

—Теперь я могу быть слабой, ведь рядом такой сильный мужчина,— сделав паузу, я обернулась, увидела, что он слегка покраснел, и добавила искренне: — Мой любимый мужчина.

—Голубка,— он кашлянул, взяв себя в руки, и пригласил меня к столу,— я хотел бы обсудить важные вещи.

Вошел официант.

—Будут какие-то особые пожелания?— спросил Леон.

—Расстегай с куропаткой, но если такого блюда нет в меню, то на твой вкус,— прищурив глаз, я назвала первое пришедшее в голову блюдо, заранее зная, что он сам выберет для меня что-нибудь вкусное.

Мой тонкий психолог укоризненно улыбнулся, раскусив сарказм, и самостоятельно сделал заказ.

—Джил Краун,— воззвал он ко мне, когда официант ушел,— в нашей, я подчеркиваю, жизни грядут большие перемены. Я нисколько не сомневаюсь в твоей порядочности. Скорее, это мои предубеждения. Но прежде, чем мы поженимся, хотелось бы расставить все по местам.

—Я не возражаю,— уверенно сказала я, но по спине побежали мурашки. Леон умеет накалить атмосферу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация