Книга Магистр ордена Святого Грааля, страница 8. Автор книги Эжен Дени

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Магистр ордена Святого Грааля»

Cтраница 8

Ростопчин, глядя на бормочущего комтура, откровенно не сдерживал улыбки, а когда граф Литта снова принялся что-то выговаривать про Аравийскую пустыню, все с той же улыбкой запросто его перебил:

—Уж и не полагал, граф, что там у вас в Аравии столько снегу. Не все, оказывается, нам ведомо, живущим здесь, на брегах Невы.— Однако сразу же смолк, испытав на себе косой взгляд императора.

Между тем Литта, уже закончивший свое повествование о странствии в пустыне, подал знак фон Штраубе. Тот сразу же подхватил:

—Рыцари древнего Мальтийского ордена святого Иоанна Иерусалимского коленопреклоненно приветствуют рыцаря-императора, чья благословенная Богом страна раскинулась между всеми четырьмя великими океанами земли…— и тут, к ужасу своему, вдруг понял, что начисто позабыл последующие слова.

Однако, по счастью, император в это миг неожиданно сам его перебил.

—Слышали, граф, что сказал этот молодой рыцарь?— спросил он, обращаясь к Ростопчину.— Между четырьмя океанами, отныне так и надобно говорить и писать. Особливо, граф, если бумаги идут через вашу коллегию и могут попасть на глаза британскому Георгу. Ибо поход на Индию и, следственно, выход к Индийскому океану — дело лишь времени, причем не столь отдаленного, уверяю вас. А чем завершится сей поход при известной слабости англичан в сухопутных баталиях надеюсь, понятно всем.

Граф почтительно склонил голову в знак полнейшего своего согласия с монархом.

Тем временем фон Штраубе успел вспомнить недостающие слова, однако это оказалось лишним. Император приблизился к ним пятерым и сказал:

—Встаньте, благородные мальтийцы. Я вижу, вы и так истомлены долгими странствиями.

Все поспешно поднялись с колен. При этом братья Жак и Пьер, утайкой от комтура изрядно выпившие по дороге, дабы спастись от холода, крепкого вина, слегка покачивались в своих жестянках, так что, пожалуй, впрямь смотрелись как порядком истомленные.

—А мы тут говорили с графом о государственных делах,— продолжал император,— вдруг я смотрю в окно и что вижу? Сию обветшавшую повозку с рыцарями, едущими в ней. Какой иной рыцарь, будь он на моем месте, отказал бы странствующим собратьям в приюте?

Даже, пожалуй, и фон Штраубе, не знай он о предуготовленности такого поворота дел, не усомнился бы ни на миг, что так оно и было в действительности — столь искренне говорил все это государь.

—О, поступок истинного рыцаря!— тоже с искренними совершенно слезами умиления проговорил комтур, прижимая руку к груди.— Граф Литта, последний комтур скитающегося ордена, приветствует вас, государь.

—Что ж, граф,— сказал император,— представьте мне уж заодно и остальных своих рыцарей… Э, да один, по-моему, даже слепой…

Отец Иероним заговорил, опередив комтура:

—Очи мои не зрячи — то правда, государь. Но истинный слепец тот, кто не видит Господа нашего впереди себя, меня же лишь он один ведет за собою.

—Достойный, достойный христианского рыцаря ответ,— похвалил император.— Кто же тебя, однако, наградил этими бельмами?

На этот раз уже комтур поспешил с ответом, опережая слепца:

—Сей доблестный рыцарь ордена, отец Иероним,— сказал он,— принимал участие в морском сражении против турок. Рядом с отцом Иеронимом взорвалась пороховая бочка, и взрыв пороха навсегда ослепил его глаза, но никак не рыцарскую душу его. Он и сейчас, в свои девяносто лет, готов сражаться против любых неверных и, несмотря на бельма свои, мечом, смею заверить вас, государь, не промахнется, ибо сам Господь направляет руку его.

—Гм, слепец, рубящийся на мечах…— с немалым удивлением проговорил государь.— Любопытно бы посмотреть… Тут у меня один малопоместный дворянин из Владимирской губернии возрешился подать прошение на высочайшее имя о невозможности призвания его осьмнадцатилетнего недоросля к военной службе — и какой, по-вашему, приводит резон?— С этими словами император взглянул на Ростопчина.— У недоросля его, видите ли, слабое зрение, отчего тому носить прописано очки! За прошение, поданное не по уставу, дворянин тот уже сидит в крепости, а вот с недорослем его будем решать. Полагаю поручить сие графу Аракчееву. Моя пропозиция — дать ему чин четырнадцатого класса и услать писарем подале Иркутска без права повышения в чинах. Уж с писарским делом справится; я так полагаю: коли в очках, то писать умеет.— И он снова перевел взгляд на комтура и кивнул в сторону отца Иеронима: — А сколько, вы сказали, ему лет? Ужель впрямь девяносто? Никак бы не подумал. Какая осанка! Сила какая в руках! Откуда такое в его годы?

Комтур снова заторопился с ответом:

—Я так мыслю — от праведной жизни и монашеского воздержания, государь.

—Вот!— подхватил император, обращаясь опять к Ростопчину.— Почему безжалостно и караю распутство и пьянство среди нынешних наших дворян. Что бы там заступники их ни говорили, что-де молодо — зелено, а я карал и буду карать!— Он все более распалялся: — А то иной к тридцати годам уже не воин, а тюфяк с соломою! Нет, шпицрутенами, шпицрутенами всю дурь из них вышибу! И указ о дворянской вольности мне тут не указ! Особливо в части дворянской неприкосновенности. Вот мой указ!— государь похлопал по могучему плечу отца Иеронима.— Праведная жизнь и воздержание — и будешь не тюфяком, а истинным рыцарем до девяноста… Ладно, комтур, а что скажете о других своих рыцарях?

—Это монахи-рыцари ордена шевалье Пьер де Сютен и виконт Жак де Орильи,— сказал граф Литта, а те низко опустили головы, как фон Штраубе понял, дабы государь не уловил в их дыхании запаха вина.— Оба,— продолжал комтур,— принадлежат к знатным французским фамилиям, и оба вступили в орден и приняли монашеский постриг после происшедшей на их родине революции. Оба превосходно владеют искусством фехтования, и оба…

Но государь вдруг поморщился — то ли все же учуял запах вина, растекавшийся от рыцарей, то ли само упоминание о революции было ему неприятно, то ли их жестянки не внушили ему уважения — и, мигом утратив к ним всяческий интерес, перешел к фон Штраубе.

—Ну а об этом юном рыцаре что вы мне можете интересного поведать?

—Сей молодой рыцарь — барон фон Штраубе. В его славном роду все младшие отпрыски с юных лет поступали на служение в орден, так повелось еще со времен Крестовых походов. Вначале то был орден тамплиеров, а после его разгрома в четырнадцатом веке — на служение к нам. А род его — один из древнейших в мире и ведет свое начало от королей благочестивой Меровингской династии, коя, в свой черед…

Фон Штраубе осмелился поднять голову и с удивлением взглянул на Литту. Не слишком ли близко подходил комтур к его тайне в своих речах? И отец Иероним уставил на Литту свои бельма. Да граф и сам, должно быть, почувствовал, что излишне далеко может забрести в своих словах и осекся на полуслове.

По счастию, император этого не заметил — слишком его поразили предыдущие слова.

—От Меровингов, я не ослышался?— спросил он.— Это какой же, стало быть, век?

—Хлодвиг, первый король из династии Меровингов,— пустился в объяснения комтур,— он же первый король франков, правил в шестом веке от Рождества Христова. Однако род Меровингов известен с более давних времен и, как считают многие, восходит…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация