—Это подтверждение заказа.— сообщил он.— Принесете его, когда будете забирать. Дадите мне еще немного времени изучить браслет?
—Конечно.— твердо ответил парню.
Золотых дел специалист сбегал кстолу, взял еще один лист изтонкой бумаги икакой-то уголек. Зачем? Онвернулся, обернул его вокруг руки принцессы иначал неистово водить черным камешком. Понятно! Просто игениально! Вскоре унего был точный рисунок браслета идаже его диаметр. Обалдеть!
—Приходите через три дня.— посмотрел онсерьезно.— Или пришлите кого-нибудь сэтой бумагой.
Онуказал взглядом на«квитанцию», после чего кивнул взнак прощания иотправился обратно, крабочему месту. Япосмотрел наего мать, которая, казалось, сейчас лопнет отгордости засына.
—Спасибо большое.— сказал яниккому необращаясь ивытащил принцессу наулицу, где как раз уодной изподворотен стоял наряд стражи, отлично.
Мыпошли поулицам вучебное заведение молча. Успели даже преодолеть половину дороги прежде, чем высокородная проявила себя.
—Может стоит оплатить лечение вцеркви.— негромко сказала Орфейя.
—Такое нелечится, госпожа.— выдал совздохом.— Врожденное. Невозможно восстановить, как было, атеперь уже имного времени прошло.
—Жаль его.— отвела всторону взгляд девушка.
—Нестоит.— яхотел взять еезаруку, нововремя вспомнил онашей разнице вположениях иостановил движение.— Ему нужна нежалость, аравное отношение. Покрайней мере, ятак думаю.
—Правда?— скосила хитрый взгляд высокородная.— Тоесть тывзял иувеличил таксу впять раз, прикрывшись потребностью вбыстром изготовлении иговоришь про равное отношение? Лицемер.
Яшумно выдохнул. Все же, загод, что яявляюсь слугой Орфейи, мысумели выстроить свои собственные отношения инаучились пониманию. Да, вначале было очень трудно, носовременем все изменилось. Что жетеперь? Вчужой стране мыеще сократили дистанцию, ведь теперь только мыиесть друг удруга.
—Янебуду отвечать наэту провокацию.— картинно отвернул голову.— Ивообще, Орфа, веди себя согласно своему статусу! Судя повнешнему виду, сейчас ягосподин, атыслуга!
Яскосил взгляд иувидел, как девчонка побагровела отмоего наглого ициничного заявления. Улыбка тронула мои губы— вот мой ответ замногострадальные выпендрежи этой пигалицы!
—Как прикажете.— пропела чертовка.— Возможно, есть еще что-то, что ямогу для Вас сделать, господин?
—Снова провокация!— повернулся якдевушке, что сейчас притворялась ангелом, ноэто ненимб, яуверен, унее так рожки срослись.— Янеповедусь нанее.
—Амог бы.— ткнула девчонка пальцем мне вгрудь изаливисто рассмеялась.
Язасопел. Один-ноль, дочь короля вырвалась вперед. Нуничего, яобязательно сравняю счет, чего быэто нистоило!
Через сорок минут мыуже поднимались наэтаж. Слуг небыло, это ихорошо. Отправив принцессу спать, япомылся водворе итоже завалился насвое, уже привычное, спальное место вкабинете.
Перед сном ямного думал. Герцог Кирт вернет влияние ирешит вопрос сзаконом. Тогда, текому нужен Камень Правды, снова попытаются его забрать. Боюсь, никакая магическая защита неспасет мою госпожу оттакого. Иужесли ейсуждено будет погибнуть или пережить нападение, яобязан принять первый удар насебя.
Вот черт! Какой жеяэгоист. Решил своей жизнью дать время девчонке нато, чтобы она могла сбежать. Однако, по-другому сделать тоже немогу.
Пока ятонул всомнениях исамобичевании, сон напрыгнул наменя иутащил своей зубастой пастью встрану грез.
—Господин Хиттон.— разбудила меня Герана, непреднамеренно пощекотав волосами щеку.
Явстал, обратив внимание, что служанка бросала взгляды всторону, иначал натягивать насебя штаны икамзол. Следом пришла очередь намотать портянки инадеть обувь. Все, яготов.
—Делайте все, как всегда.— глухо отозвался.— Яподелам. Скоро буду.
—Поняла, господин.— поклонилась служанка ивышла прочь.
Яжеотправился кЛортаку. Ничего нового онмне несообщил ипотому совсем скоро ябыл упринцессы. Рината как раз закончила вносить правки внаряд и, поклонившись, обе исчезли изкомнаты, будто помановению руки.
—Янедовольна.— начала высокородная холодно.— Снова тыгде-то шляешься, хотя мыстобой иговорили обэтом. Ятебя накажу, Тон.
—Госпожа,— поклонился совсем почтением.— при всем уважении. Вывслове «благодарна» сделали десять ошибок иправильно не«тебя», а«тебе», госпожа.
Явыпрямился иувидел, как лицо дочери короля превращается впомидор.
—Прошу, Ваше Высочество.— поспешно открыл дверь ивновь поклонился.
—Пфффф.— фыркнула высокородная ипокинула мое общество.
Вот яисравнял счет. Ухмылка непроизвольно завладела моим лицом.
Однако меня все непокидало чувство неправильности. Будто ячто-то упустил или неучел. Оно поселилось вмоей голове идаже сон стал тревожным идерганным. Запоследние пару дней, меня иногда выбрасывало вхолодном поту.
Два дня после прогулки спринцессой погороду прошли стандартно, вечером третьего, яшел покоридору изстоловой, когда заметил знакомую прическу. Данеможет быть? Вот герцог! Вот молодец!
—Хиттон!— обрадовалась мне блондинка.— Язнала, что тытут будешь проходить.
—Ораната.— поклонился ясдержанно вкачестве приветствия.— Ярад тебя наблюдать вАкадемии. Графиня уже здесь?
—Да.— кивнула слуга.— Она просит тебя явиться кней. Конечно, повозможности.
—Если прямо сейчас?— уточнил сразу, хотя это инеприлично.
—Было бызамечательно.— улыбнулась девушка.
—Тогда веди.— безрассудно махнул ярукой.
Мыпошли покоридорам ккомнате Лорты. Все же, мне нестыдно явиться перед ееясные очи. Если она тут, значит ееотца освободили. Частично, это моя заслуга. Влюбом случае, мне стоит сразу закрыть сграфиней вопрос.
Спустя десяток минут ишесть поворотов, мыоказались унужной двери. Слуга, знаком, попросила подождать, сама жескользнула внутрь. Яуспел досчитать досотни, когда меня пустили вкомнату. Сама Ораната осталась снаружи, что намекало нанеформальность разговора.
—Госпожа Лорта.— поклонился девушке, что сидела застолом.
Тут была точно такая жекомната, как иупринцессы. Такой жечайный столик исветлые стены. Если быненаличие высокородной, тоябыпосчитал, что нахожусь вкомнате своей госпожи.
—Хиттон.— кивнула графиня благосклонно.— Прошу, проходи иприсаживайся.
Скоро уменя войдет впривычку сидеть вместе сознатью. Нуачто? Сгерцогом сидел, сграфиней тоже. Дачто далеко ходить? Даже спринцессой своего королевства частенько обмениваюсь колкостями. Кчему быэто? Влюбом случае, яудовлетворил просьбу девушки инесмело уместился настуле, нервно ерзая.
—Благодарю, госпожа.— кивнул, чувствуя себя невсвоей тарелке.
—Это яблагодарю тебя.— сказала графиня, добавив немного торжественности втон.— Мой отец просил передать, что готов выполнить любую просьбу для тебя или твоей госпожи. Вплоть, доходатайства ополучении благородного статуса вкоролевстве Кэяр ивыделении соответствующего надела.