Лорд, кажется, начал догадываться, что попал. А потому поспешил избавиться от курсанта, услав его подальше и побыстрей:
— Кадет Равеслаут, вы опоздали на торжественное построение. Поторопитесь, господин Брашт уже начал свою речь. Но по дороге еще и к медикам загляните, сообщите, что метресс опять дурно.
— Да, господин ректор, — отчеканил Пепел и застучал каблуками в сторону лазарета. Но скрывшись из поля зрения Фарниса, тут же притормозил — любопытство победило. В отличие от лорда, он прекрасно знал, чего можно ожидать от этого божьего одуванчика и не собирался пропускать роскошное шоу.
И оно не заставило себя ждать — грянуло, как только ректор решил, что может сыграть с пожилой леди на ее поле и тоже начал язвить:
— Госпожа Шарот, как я знаю, вы не прочь у нас остаться? Надеюсь, вас устроит должность метрессы наших дам? Уверен, уж вы-то сумеете держать в руках и их, и себя. И не станете лишаться чувств каждые пять минут.
Бабушка нахмурилась:
— Надеюсь, мальчик, вы просто неудачно пошутили, да? Иначе придется на вас обидеться и решить, что меня не устроит никакая должность, кроме ректорской.
— И кому же вы собираетесь донести эту мысль? — хмыкнул тот.
— Да вот как раз и выбираю. То ли министру образования, то ли прямиком генералу Сорвени. Сразу обоим, увы, не получится: передерутся. За возможность немножко меня порадовать.
Фарнис поверил. Слету. И стремительно сдал назад:
— Э-э… Не стоит обижаться, леди. Право не стоит. Я вот тут подумал… Как раз сегодня господин Часми положил мне на стол прошение об отставке. Увы, по состоянию здоровья он не сможет больше уделять достаточно времени нашим курсантам… Так вот, имею честь предложить вам занять его место и возглавить кафедру древних языков.
— Надеюсь, мальчик, это не завуалированный намек на мой возраст?
— Что вы! Я бы ни в коем случае не осмелился, — не на шутку испугался господин ректор и поспешил побыстрее съехать со скользкой темы. — К тому же на вас по традиции останется библиотека, и, честно говоря, там давно пора навести порядок.
Непонятно почему, но именно этот аргумент оказался решающим.
— Принимается, — развернулась на острых каблучках леди. — Мальч… Лорд Фарнис, где ваш кабинет? Пойдемте. Будем подписывать контракт.
— Прямо сейчас? — тот был несколько ошарашен подобными темпами.
— Конечно. Полагаю, вы все-таки не из тех, кто бестолково тянет время, в надежде избежать ээ… неизбежного.
— Нет, — торопливо и покладисто открестился тот и пошел показывать дорогу.
Пепел же рванул, наконец, в вивисекторскую, то бишь в госпиталь, а потом слушать речь Грозы — все как велели. И попал аккурат на самый прочувствованный момент:
— Перед началом этого учебного года, — серьезно, чуть ли не со слезами в голосе басил Брашт, — мы потеряли одного из лучших курсантов за всю историю академии, одного из самых многообещающих. Кадет Равеслаут…
— Не, господин декан, пока еще не потеряли. В смысле, нашелся я.
Дари сообразил, что если он и дальше будет молча, со скорбной мордой стоять за спиной у того, превращая общее построение в цирк, это будет не сильно дальновидно с его стороны. И вообще, опаздывать все-таки не стоило, тогда Гроза, которого почему-то забыли предупредить, не оказался бы в столь двусмысленном положении. Впрочем, выкрутился тот мастерски, дождавшись, пока ряды курсантов перестанут ржать и успокоятся:
— Н-да… Все-таки славной Шант Эли от вас, Равеслаут, не избавиться!
— Полагаете, славной Шант Эли это прямо-таки необходимо? — почесал тот нос.
— Ну отчего б не помечтать, а?
Конец