Книга Флеминфир для Розы, или Дерево желаний, страница 24. Автор книги Мелина Боярова, Юлия Пульс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Флеминфир для Розы, или Дерево желаний»

Cтраница 24

— Роза! — вместе с нами на прогулку выбралась Миранда. — Как хорошо, что Санни тебя встретила. А почему не хочешь поучаствовать в снежной битве?

Девушки подхватили с обеих сторон под руки и увлекли за собой. Я была рада отдаться во власть их неуемного нрава и новостей, что сплетницы выкладывали, перебивая друг друга. Конкурсантки разъехались, за исключением тех, кому Дрэгсы предложили работу. Молодой лорд так и не нашел невесту, а потому пребывал в дурном настроении. Миледи переживала за сына, и даже обратилась к колдунье за амулетом для поиска избранницы. Чтобы наследник не впал в уныние, лорд Радонаар Дрэгс пригласил погостить на новогодние каникулы родовитых друзей и родственников. Как раз сегодня они прибывают в Драконий замок. Прислуга уже сбилась с ног, подготавливая комнаты. На кухне тоже царил ажиотаж, ведь гостей нужно накормить и повкуснее. Главная кухарка рвет и мечет, гоняя поварят и официантов. В ближайшие деревеньки отправлены гонцы, скупающие свежее мясо и молочных поросят.

А я со своими проблемами и не заметила суеты! Разве что обед подали холодным, но мне в голову не пришло возмутиться. Спасибо, что голодной не оставили.

За стенами замка и впрямь выросла снежная крепость. Чуть поодаль насыпали гору из снега и устроили крутую горку. Слуги наспех сколотили деревянную лесенку, по которой легко забраться на вершину. Ниже по склону мастера снежной магии колдовали над площадкой, где хозяева обустраивали каток. В кузнице тоже кипела работа: мастера вытачивали фигурные полозья, которые крепились к сапогам и легко скользили по льду.

В сотый раз уточнив, что я не передумала, девчонки поспешили за ворота и присоединились к группке молодежи. А меня Тим проводил на надвратную башню, с которой открывался великолепный вид на склон за стеной.

— Если замерзнешь, — молодой человек хитро подмигнул, — попросись к ребятам в караулку. Они пустят погреться. Я их предупрежу о тебе.

— Спасибо! Если замерзну, то вернусь в замок. Зачем лишний раз людей беспокоить?

— Ну, парни всегда рады помочь симпатичной девушке, — хмыкнул Тим и, высунувшись из-за выступа стены, помахал рукой невесте, — ладно, бывай! Я побежал, а то Санни уже беспокоится.

Оказавшись в одиночестве, подошла к выступу и посмотрела вниз. Люди казались малышней, выбежавшей порезвиться во дворе. Они и веселились, как дети, кидаясь снежками или катаясь с горки. Вот Миранда, потеряв равновесие, упала и рассмеялась. Попыталась подняться и вновь рухнула, чем вызвала смешок, который я сцедила в кулак. Вспомнила детские зимние забавы во дворе родного дома. Маленькой, я обожала часами напролет играть на улице. Мы с мамой и папой лепили снеговиков, обкидывались снежками и были абсолютно счастливы. Ностальгия по тем светлым временам накрыла пологом печали, но я не стала плакать. Прошлого не вернуть. Да и шаги за спиной расслышала. Наверное, Санни снова пришла с уговорами, я как раз потеряла девушку из виду.

— Доброго вечера, Роза, — вздрогнула от знакомого бархатного мужского голоса. Развернулась к лорду и присела в легком реверансе.

— Доброго, — что сам наследник забыл на надвратной башне?

Из-за спины Сайнаара показалась тучная женщина с подносом в руках и крепкий мужчина с переносным круглым столиком и двумя стульями в руках. Ловко сервировав стол у парапета, прислуга с поклоном удалилась, оставив нас с лордом наедине.

— Прошу, угощайтесь, — жестом указал на пустой стул, учтиво отодвинул его и застыл в ожидании.

— Благодарю, — опустилась на предложенное место, вдохнула аромат пряной выпечки и травяного чая.

Сай расположился на стуле напротив и наполнил чашки горячим напитком. Это как раз то, чего сейчас не хватало. Обняв фарфор руками, согрела ладони и сделала живительный глоток.

Наверное, я должна испытывать неловкость наедине с лордом, но получилось наоборот. Стало тепло и уютно с его появлением, будто кто-то осветил и согрел заброшенную хижину. Метка, к постоянному зуду которой уже притерпелась, тут же перестала беспокоить.

— Дворецкий доложил, что вы получили цветы, но отказались принять приглашение. Кассандра сказала, вам нездоровится. Как вы себя чувствуете, Роза? — уставился, пленяя обеспокоенным взглядом, и заставил улыбнуться.

Я гнала воспоминания о поцелуе, но взгляд то и дело падал на губы, вкус которых успела запомнить. Смущенно поправила воротник полушубка и ответила:

— Спасибо, мне лучше. Цветы прекрасны. Будто кусочек синего неба вдруг появился в оранжерее. Вот выбралась посмотреть на снежные игры. Вы, я так полагаю, тоже?

— Ну-у-у, — улыбнулся краешком губ и подался вперед. — На самом деле мне доложили, что вы здесь. Роза, я приношу искренние извинения за случившееся в башне, — глаза заискрились уже знакомым золотом, увлекли за собой в синий омут, но я стряхнула наваждение, когда поняла, что сама потянулась к молодому человеку через стол.

Метка, словно пригретый ласковый зверек, свернулась калачиком под кожей, не причиняя беспокойства. Что-то горячее затрепетало в груди, заставляя сердце стучать чаще.

— Я не держу на вас зла, — ответила тихо, не в силах отвести взгляда. — Понимаю, как вам нелегко. Давайте забудем о том недоразумении? — голос скатился в шепот. — Я слышала, скоро поисковый амулет будет создан и быстро найдет избранницу.

— Найдет, — произнес Сай с грустью и осторожно коснулся моей руки. — Спасибо за понимание, Роза, — не знаю зачем, но развернула ладонь, и наши пальцы крепко сплелись.

Приятное тепло разлилось по венам, согревая лучше, чем горячий чай. Однако из-за стены донеслась задорная музыка и нарушила очарование момента. Я вдруг увидела, как загорелись фонари над катком, и первые смелые ребята вышли на лед.

— Раз между нами мир, идемте! — наследник поднялся, не выпуская моей руки.

— Куда? — зарделась от неожиданно приятной близости и тоже поднялась.

— Это тайное место, — заговорщически шепнул на ухо и рассмеялся.

Любопытство не лучшая из черт характера, но лорд так заинтриговал, что согласилась пойти с ним.

Как только спустились во двор, Сай потянул за собой на пустую дорожку. Скрытая от посторонних глаз, она вела в сторону будущей Драконьей башни.

Мы шли прямиком к заснеженному лесу, и стало немного не по себе. Вокруг ни единой души, а лорд не обмолвился ни словом по пути. Страшновато как-то стало. Особенно когда мы вошли в густую чащу и провалились по колено в снег.

— Почти пришли, — подбодрил молодой человек.

Пришлось довериться и ползти следом, с трудом преодолевая сугробы. Сумерки быстро сгущались над лесом. Скоро стемнеет, но Сайнаара это не волновало. Он упорно шел вперед, желая что-то показать.

— Ах, как красиво!

Лорд отодвинул массивную ветку, словно занавес портьеры. С пригорка открылся потрясающий вид на маленькое заледеневшее озеро. Словно стеклянное блюдце, оно раскинулось ровным кругом посреди елей. Чудное создание природы! Завораживающее и сказочное. Настолько прозрачное, что на дне можно разглядеть каждый камешек. Его идеально ровная поверхность необычайно отражала голубое небо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация