– Посмотрим, – как-то загадочно улыбнулась девушка и выскользнула из комнаты
Когда дверь за будущей студенткой закрылась, в кабинете ещё какое-то время царило молчание, нарушенное в итоге Джулианом, который, задумчиво побарабанив пальцами по подлокотнику кресла, в котором сидел, спросил:
– Тео, ты можешь нам объяснить, почему ты эту аферистку не выгнал, а принял? Ты ведь не можешь не понимать, что если она с такого начала, то на этом не остановится…
– Никто не понимает? – Теодор обвёл усталым взглядом смущённо переглядывающихся друзей. – Тогда я попробую объяснить, хотя, как мне кажется, ты, Хасид, должен понять. Тебя ведь готовили к управлению государством, пусть и как младшего сына.
– У меня есть версии, но они мне не очень нравятся, – честно признался несостоявшийся принц, – поэтому лучше просто объясни, хорошо?
Теодор кивнул и растёр руками лицо, прогоняя накопившуюся усталость.
– Камилла — дочь председателя Юридической палаты, лорда Сеттинга, это мы с вами прекрасно знаем, верно? А теперь скажите мне, кем приходится его величеству лорд Оливер Сеттинг?
– Если мне не изменяет память, – сосредоточенно нахмурился Хасид, – он его не то троюродный кузен, не то троюродный же дядя…
– Кузен, – кивнул Тео, – то есть при большом желании в нём можно найти определённую долю королевской крови. А теперь скажите мне, к кому перейдёт власть в случае, если с его величеством, не дай Великая Бесконечность, что-нибудь случится?
– К её величеству, разве нет? – удивлённо посмотрел на него Кармайкл.
– Это по вашим законам, – покачал головой Теодор, – а по законам Терейи женщина не может править. Следовательно, власть перешла бы в руки регентского совета, а потом — к супругу её высочества Элеоноры. А кто возглавил бы совет?
– Самый близкий по крови родственник мужского пола? – проявил сообразительность Кармайкл и задумался. – А у этого Сеттинга сыновья есть?
– Нет, – Тео одобрительно кивнул демону, показывая, что тот мыслит в правильном направлении, – только дочь, которая, так уж получилось, обладает более чем приличным уровнем магического дара, но не проявляет ни малейшего желания его совершенствовать и развивать.Она предпочитает проводить время в балах и интригах, кружить головы молодым придворным и прочее. Поэтому помимо письма лорда Оливера, который хотел бы, чтобы его дочь провела в стенах академии хотя бы год, пока не уляжется какая-то очень неприятная история, в суть которой я пока не вникал, я получил небольшую записку и от его величества, который очень, я бы даже сказал, очень-очень просил не отказывать лорду Сеттингу и принять леди Камиллу.
– А ещё в академии находится королевский сын, – задумчиво проговорил Хасид, лучше остальных разбирающийся в дворцовых хитросплетениях, – если у этого сына что-нибудь сладится с дочерью Сеттинга…
– Да не нужна мне эта змея, – испуганно замахал руками Джулиан, – мне никогда такие проныры не нравились, а эта так особенно!
– А этот Сеттинг любит свою дочь? – вдруг спросил Кармайкл.
– Говорят, очень, – Тео задумчиво перекладывал листки, собирая их в стопки.
– Тогда понятно, – кивнул демон, – король пристраивает Камиллу к нам, чтобы она была под присмотром — это раз, чтобы мы попытались перевоспитать её в правильном для королевства ключе — это два, ну и чтобы иметь рычаг давления на Сеттинга — это три. Изящная комбинация, ничего не скажешь. Тогда да — мы не можем ей отказать.
– Но… – Джулиан растерянно посмотрел на друзей, – о какой свободе мы тогда говорим?
– Джулиан, дорогой, – улыбнулся ему Тео, – неужели ты предполагал, что наша академия, в которой будут обучаться дети аристократов нескольких государств, сможет остаться вне политики?
– Вообще-то да, – растерянно огляделся вокруг целитель, – это было бы правильно!
– Это несбыточная мечта, – невесело усмехнулся Тео, – другое дело, что только от нас зависит, насколько мы сможем сохранить верность своим принципам. И вот здесь в некоторых вопросах мы будем стоять намертво. К тому же эта двуличная красотка ещё не понимает, куда попала! – на лице ректора мелькнула неожиданно хищная усмешка. – Что-то мне подсказывает, что впереди непростая, но очень интересная борьба! И склонен предполагать, что она такая не одна, так что смотрите в оба!
Теодор хотел сказать что-то ещё, но в дверь уверенно постучали, и на пороге возникло нечто, закутанное в чернильно-чёрный плащ.
– Здравствуйте, – замогильным голосом провыло это что-то, скользнув к ректорскому столу и шмякаясь в кресло для посетителей, – а вот и я!
– Чудесно, – слегка ошарашенно ответил Теодор, рассматривая плащ, чёрные же перчатки и сапоги из неожиданно мягкой кожи — тоже, естественно, чёрной. – Вы, простите, кто?
– Я — будущая гордость факультета некромантии! – торжественно сообщили из-под плаща, и Кармайкл, не удержавшись, тихонько хихикнул. – И не позволю над собой смеяться!
Тут голос будущего некроманта сорвался на совершенно несерьёзный фальцет.
– То есть вы планируете поступить на факультет некромантии, – озвучил очевидное Тео, даже не пытаясь скрыть улыбку, тем более, что закутанный в плащ претендент всё равно практически ничего не видел.
– Да! – капюшон плаща решительно колыхнулся. – У меня уже есть опыт, я … да фамильные призраки в ужасе разбегаются при одном моём имени!
– Тогда вам наверняка ничего не будет стоит развеять находящегося здесь призрака, – подмигивая капитану Харви, предложил Теодор.
– Здесь? – как-то растерянно уточнили из-под капюшона. – Что, вот прямо здесь? Сейчас?
– А что тут такого? – наслаждаясь, вступил в беседу Харви. – Я капитан Харви Сэльнур, начальник безопасности академии, и я призрак. С удовольствием предоставлю себя в ваше распоряжение…
– Призрак? – гроза фамильных привидений как-то тоненько вздохнул и неожиданно обмяк в кресле.
– Тео, это кто? – с таким искренним недоумением спросил Хасид, что Харви не выдержал и расхохотался. – Кто там у тебя по документам значится? Что за гроза всех призраков?
Тео перелистал документы, вытащил большой лист, просмотрел его и с выражением прочёл, посматривая на бесчувственного кандидата в некроманты.
– Виконт Бенджамин Шелдон, младший сын графа Шелдона, – Тео вздохнул. – Вот его нам, конечно, для полного счастья и не хватало!
– Сын того самого Шелдона? – удивлённо поднял брови Хасид. – Даже в Бертрине наслышаны о его...ммм… любвеобильности.
– К счастью, у нас всего один граф Шелдон, но у него несколько сыновей, большинство из которых, кстати, выросли в очень толковых специалистов. Я учился вместе с одним из них в университете на одном потоке, только он стихийник. А это, судя по всему, младшенький…
– А что с ним? – Хасид с сочувствием посмотрел на явно пришедшего в себя, но не подающего признаков жизни виконта. – Что за странный маскарад?