- И вы хотели отправиться в такое путешествие без меня?! - он с упрёком перевёл взгляд с Бэйла на Нэля и потом на остальных. - Да я бы вам в жизни этого не простил! Кэтрин, а что тебя не устраивает-то? Смотри, какой он шикарный!
С этими словами Морти без малейшего опасения почесал гормма где-то в районе загривка, и урчание стало громче и басовитее.
- А ты не догадываешься, что меня не устраивает? - я с упрёком посмотрела на это бессердечное существо. - Что, вариантов совсем нет? То есть то, что он нас проглотит, тебя совершенно не смущает?
- Меня? Нет, конечно! - Мортимер обошёл торчащую над землёй часть гормма со всех доступных сторон, восторженно прищёлкивая языком.
Тем временем Нэль, переглянувшись с Бэйлом, подошёл к Шер-Грашу и стал негромко договариваться с ним о чём-то. На меня они старались не смотреть, что наводило на определённые размышления, но углубиться в анализ действий друзей я не успела, так как меня отвлёк Морти.
- Кэтрин, а давай ему наловим какой-нибудь живности на перекусить? - бог просто фонтанировал идеями, одна другой креативнее. - Тогда он точно будет очень аккуратен и вежлив. Верно, приятель?
- Это ты мне предлагаешь? - я всматривалась в жизнерадостную физиономию Морти, пытаясь понять: это он так изощрённо надо мной издевается?
- Тебе, - кивнул бог лохматой головой, - я паучков наловлю, а ты каких-нибудь бабочек. Он ест бабочек и пауков? - обратился он к Шер-Грашу и его спутникам, но, так как главный змее-человек был занят беседой, нам ответил его спутник. Честно говоря, я уже думала, что во всей этой компании только Шер-Граш умеет разговаривать.
- Наверное, - он пожал плечами, - честно говоря, мы никогда не кормили горммов, они как-то сами справлялись.
- Это в корне неправильный подход, - важно сообщил им Морти, - животных надо любить, а значит — кормить.
- Морти, а ты представляешь, сколько такому… такому… в общем, сколько ему надо насекомых? Ты где собрался столько пауков взять? И где предлагаешь мне наловить такое количество бабочек?
- Ну вот смотри, - Морти замысловато щёлкнул пальцами, и возле него возник мешок, в котором кто-то бодро шевелился, - допустим, вот пауки…
- Целый мешок?! - я с визгом отпрыгнула куда подальше, и это подальше неожиданно оказалось возле самого гормма, который проурчал мне что-то явно успокаивающее. - Мортимер, ты смерти моей хочешь? Сейчас же убери!
- Да ладно тебе, Кэтрин, они же в мешке, - махнул рукой Морти и обратился к гормму, - приятель, ты пауков любишь?
Гормм задумчиво хлопнул фиолетовыми глазами и, облизнувшись неожиданно длинным языком, дал понять, что против пауков в гастрономическом плане ничего не имеет.
Морти потянулся к горловине мешка, а я поняла, что очередной обморок не за горами, но ко мне подошёл Фаруз, который бесстрашно загородил меня от Мортимера с его очередным убойным экспериментом.
- Ничего не бойся, Кейт, - сверкнул белозубой улыбкой принц и протянул ко мне руку.
Я хотела ответить, что уже устала бояться, но дневной свет вокруг внезапно померк, и, когда я открыла глаза, рядом не было ни реки, ни берега, зато была уходящая куда-то ввысь гора, а вдалеке темнел густой лес.
Медленно поднявшись на ноги, я ущипнула себя за руку и сразу же зашипела от боли, так как щипнула от души. Друзья смотрели на меня виновато, но я была им искренне признательна: я уже поняла, что Фаруз отключил меня, и в этом чудесном бессознательном состоянии меня и оттранспортировали к горе.
- И как оно? - хмуро спросила я Бэйла, который стоял ко мне ближе всех. - Покатались?
- Кэтрин, ты себе не представляешь! - отозвался вместо некроманта Морти. - Мы все забрались в каусты, наполненные воздухом, потом гормм открыл такую здоровенную пасть и аккуратненько так нас языком туда затащил. Закрыл пасть, и потом нас как тряхнуло, как подкинуло! А потом, совсем скоро, он открыл пасть и так же осторожно всех нас вытащил на землю. И уполз…
- То есть он вас не глотал? - въедливо уточнила я. - Просто в пасть забрал?
- Ну да, - кивнул всё ещё переполненный впечатлениями Морти, - ты представляешь, какая это пасть?! Красотища!
- Не представляю и, что характерно, не хочу, - я помотала головой и повернулась к Фарузу, который смотрел на меня с некоторым опасением. - Огромное тебе спасибо, Фаруз! Думаю, поездка в гормме — это те воспоминания, без которых я совершенно спокойно обойдусь.
- Интересно, а эта дырка в земле скоро зарастёт? - задумчиво спросил неизвестно у кого Берт, глядя на оставленную горммом здоровенную яму.
- Вы испортили наше поле, - неожиданно прозвучал сзади скрипучий неприятный голос, - с вас сто золотых.
Мы повернулись все разом и увидели невысокое, ростом примерно мне по плечо, существо, похожее на человека, но отличающееся от него наличием хвоста, небольших острых рожек и красными внимательными глазками.
- Ваше поле? - вежливо переспросил Берт. - И чем же мы его испортили?
- Оно было ровное, а теперь на нём здоровенная дыра, - сварливо отозвалось существо, в котором я с полным на то основанием подозревала представителя тех самых крайсов, о которых мы столько слышали.
- Прости, любезнейший, - совершенно не смутившись продолжил Берт, - а как ты докажешь, что это поле ваше?
- Не собираюсь я ничего доказывать, - недовольно махнул хвостом крайс, - просто заплатите нам сто золотых и проваливайте куда хотите.
- Так не пойдёт, - покачал головой Берт, а мы предусмотрительно не влезали в разговор, поскольку, раз уж обычно молчаливый северянин взялся вести переговоры, значит, он наверняка знает, что делает, и мы можем только помешать.
- Почему? - злобно сверкнул красными глазками крайс.
- Денежки, они счёт любят, - нравоучительно ответил Берт, - не могу же я отдать такую сумму, согласись, немаленькую, неизвестно кому.
- То есть у тебя есть сто золотых? - в глазках крайса загорелся алчный огонёк. - И они у тебя с собой?
- Сначала докажи, что это ваше поле, - невозмутимо стоял на своём Берт, - может, ты хочешь нас обмануть?
- Я? - крайс возмущённо закатил глазки и с упрёком посмотрел на Берта. - Да как ты мог так обо мне подумать!
- Значит, у тебя есть доказательства того, что поле принадлежит вам?
- Конечно! - крайс подобрался поближе и доверительно прошептал. - У меня есть разрешение на владение этим полем и всеми соседними полями.
- И кем оно подписано? - Берт прищурился. - Мне нужно, чтобы это была подпись кого-то очень важного. Всё-таки не про мелочь говорим — про целых сто золотых!
- О, ты даже не представляешь, кем оно подписано! - проговорил крайс, оглядываясь. - Настоящим принцем!
- Принцем? - Берт коротко взглянул в нашу сторону и едва заметно качнул головой. - Самым настоящим?