Книга Родная кровь, страница 132. Автор книги Anne Dar

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Родная кровь»

Cтраница 132

Как только я увидела этот флакон в руках этой женщины, я неосознанно перевела взгляд с её раскрытой ладони куда-то вперёд, и, сглотнув панический ком, увидела Ричарда расхаживающим посреди лесной дороги со скрещёнными на груди руками. Он не имеет понятия о том, что здесь происходит, а моя дверь заблокирована.

Поспешно оценив ситуацию, я поняла, что смогу подать ему знак, если вдруг ситуация начнёт выходить из-под контроля. Пусть он и всего лишь водитель, но он наверняка предпочтёт лишиться работы из-за ослушания своей начальницы и отвезти меня назад в город, нежели позволит ей… Хотя, нет. Она просто пугает меня. Ничего не будет. Она просто пытается меня запугать, чтобы я держалась подальше от её сына.

Явно уловив моё смятение, Лурдес вновь улыбнулась одними лишь уголками своих ровно подкрашенных губ и, спрятав пузырёк в свой плоский клатч, продолжила, словно только что ничего и не произошло. Я же теперь была всецело сосредоточена на Ричарде, надеясь, что он не отойдёт от машины слишком далеко, чтобы не заметить моих знаков. Впрочем, в крайнем случае я могу попытаться воспользоваться рулевым сигналом…

–После смерти моей матери в моей жизни больше не осталось близких мне людей,– довольная моей реакцией, теперь Лурдес чаще скользила взглядом по моему лицу.– По крайней мере, я так считала до тех пор, пока однажды мне не позвонила тётя Сара, чтобы поздравить меня с днём рождения и заодно сообщить мне радостную новость – оказывается, Пина уже год как жила в Портленде и работала помощницей какого-то канадского миллионера. Со слов Сары, у моей кузины в жизни всё складывалось очень даже неплохо, что меня немного удивило, так как в моей собственной жизни всё определённо точно шло не по плану. Я решила встретиться со своей двоюродной сестрой и собственнолично проверить, правдива ли её удачливость, о которой безудержно трещала её одинокая мать. В это сложно поверить, но сказочные россказни тёти Сары подтвердились: Пина действительно была личной помощницей директора крупной компании, зарабатывала вдвое больше моего и могла позволить себе снимать не просто зачуханную комнатку, как это делала я, но полноценную квартиру, пусть та и располагалась на окраине города. Поняв, что моя кузина преуспевает в своей жизни больше, чем я в своей, и вспомнив о её сердобольности, с возрастом никуда не испарившейся, я начала жаловаться ей на то, как мне приходится несладко: моя работа протекает в пыльном подвале, заработная плата мизерная, я осталась без обоих своих родителей и далее по длинному списку. Чрезмерная эмпатия и соответствующая ей склонность к филантропии мгновенно вскружили Пине голову – уже на следующей неделе после нашей встречи она смогла подыскать для меня место в компании, в которой работала сама, и пусть мне там не платили больше, чем на моей прежней работе, всё же там были более приемлемые условия. Чего только стоил чистенький офис на двадцатом этаже с открытой панорамой на город! И хотя работы у меня стало не меньше, зато у меня появился доступ к бесплатному, качественному кофе и печенью. Иными словами: смомента моей встречи с Пиной моя жизнь начала стремительно налаживаться. Только переступив порог того чудесного офиса, в котором она обитала, я пообещала себе, что сделаю всё возможное, чтобы остаться в нём навсегда. Тогда я ещё не вникала в детали. Например в то, что этот офис временный. И потому я не могла догадываться, что уже через два года, потерпев неудачу на рынке США, компания, которую я полюбила всеми фибрами своей души, решит вернуться на свою родину, в Канаду, после чего ещё долго будет предпринимать попытки покорить рынок США, но получится это у неё лишь спустя долгие три десятилетия и уже при другом боссе. В те времена меня подобное не интересовало. Меня занимал лишь один вопрос: как при минимуме усилий заполучить максимально выгодное положение в этом гигантском механизме? Ответ на столь сложный вопрос оказался до смешного прозаичным. Я понаблюдала за Пиной и быстро поняла, как ей удалось так легко устроить меня на уютное местечко, за которое в те времена многие бы лишились если не жизней, тогда чести,– на губах рассказчицы промелькнула улыбка, значение которой я так и не смогла разобрать.

Всё ещё наблюдая за Ричардом, я переживала из-за того, что он даже головы не поворачивал в нашу сторону. Лурдес же продолжала изливать на меня свои неприятные откровения, и я даже не пыталась её остановить, потому как знала, что мои сопротивления в лучшем случае окажутся бесполезными, а в худшем усугубят ситуацию, в которую я попала, словно в искусную ловушку – я уже поняла, что не покину этой машины до тех пор, пока эта женщина не позволит мне из неё выйти, что значит, что дослушать её мемуары мне всё же придётся до конца.

Тем временем, Лурдес увлечённо продолжала вести своё повествование:

–Оказалось, что директор этой сказочно богатой компании был заинтересован в Пине не только как в ценном сотруднике, но как в женщине. И это с учётом того, что Пина никогда не умела подчёркивать врученную ей природой красоту: она постоянно ходила в одной и той же одежде, меняя между собой чёрный, серый и бежевый костюмы-тройки, и практически не пользовалась косметикой. Иное дело я. Пусть у меня порой и не хватало денег на нормальное питание, но я никогда не позволяла себе появляться на рабочем месте в одном и том же образе дважды за один месяц, и косметика у меня хотя и была дешёвая, но я виртуозно умела ею пользоваться. Роман же Пины с нашим боссом, к моему счастью, развивался очень медленно. Моя обыкновенно скрытная кузина не любила трепаться на тему личной жизни, но однажды я её напоила и всё-таки смогла разболтать её на эту тему. При помощи такой старой как мир хитрости я узнала, что Пина сомневалась в нашем боссе, как в варианте подходящего ей мужчины, потому что считала его чуть ли не безвольным, и всё потому, что он иногда не сдерживал свои мелкие обещания или намеренно обещал то, что впоследствии не собирался исполнять. И хотя Пину подкупала его откровенная влюблённость в неё – я подозреваю, что она осознанно умолчала о том, что её также подкупает его богатство, чтобы выглядеть в моих глазах чистой овечкой – всё же она не видела в нём того стержня, благодаря которому она могла бы чувствовать себя рядом с ним защищённой. Именно так она тогда выразилась. Позже я проверила её слова и не удивилась тому, что моя пусть и туповатая из-за неоправданной доброты, но всегда проницательная кузина оказалась права: этот человек, будучи устойчивым и сильным в ведении крупного бизнеса, ровно настолько же оказался слабодушным во всех остальных сферах своей жизнедеятельности. Что, собственно, в итоге стало для меня и сказочным подарком, и болючим бичом. Как только я узнала о том, что наш неприлично богатый босс заглядывается на мою недалёкую кузину, я моментально приняла решение отбить его у неё. Когда же спустя год после моего прихода в компанию я узнала, что наш шаткий босс всё же смог уломать мудрую Пину на отношения, я едва не признала своё поражение, но сдаваться всё равно не желала. Они спали вместе всего пару месяцев, когда на горизонте замаячила поездка в Париж, обещавшая продлиться целых тридцать дней. Изначально в Париж с боссом должна была поехать, естественно, именно Пина, но у моей кузины как нельзя вовремя серьёзно заболела мать, так что она вынуждена была срочно уйти в бессрочный отпуск. Узнав об этом, я пригласила её в кафе за свой счёт, и во время ужина начала жаловаться ей на своё одиночество и на то, как всё плохо у меня с финансами, и как бы сильно я мечтала побывать в Европе, но у меня никогда не получится накопить на подобную поездку самостоятельно… – Лурдес горестно вздохнула, а я скользнула взглядом по её клатчу, в котором пряталась смертельная доза цианида, способная сразить слона. Клатч был закрыт.– Для Пины не составило труда уговорить нашего босса взять в Париж именно меня вместо неё. Думаю, ей достаточно было всего лишь провести с ним одну ночь, чтобы после иметь смелость предлагать ему своего кандидата на эту поездку, и как удобно получилось, что кроме меня у моей бедной кузины кандидатур больше не было. Моя же судьба в тот момент в буквальном смысле висела на волоске и зависела от одной лишь этой поездки: мне скоро должно было исполниться двадцать пять, а у меня всё ещё не было даже намёка на ту роскошную жизнь, которой уже почти обладала моя пусть и гораздо более глупая, но заметно более удачливая кузина. Да-а-а, Пина была удачливой,– задумчиво прищурилась Лурдес.– Мне же откровенно не везло. В момент, когда я только начинала разрабатывать план обольщения заглядевшегося на Пину босса, в Портленд приехал тот самый сын шерифа, от которого в школьные годы я потеряла голову. Мой адрес ему выдала моя глупая тётка Сара, я же, заранее зная, что он приедет, думала, как бы отшить его покрасивее, потому как считала, что за те почти семь лет, что мы не виделись, этот мужчина должен был заметно состариться, в конце концов, ему уже шёл тридцать девятый год. Каково же было моё удивление, когда передо мной предстал красивый мужчина в расцвете своих сил, в чёрном деловом костюме и с букетом красных роз! Позже я узнала, что он устроился охранником в ночном клубе, и костюм был его униформой. Он был неотразим, всё ещё был красивее многих молоденьких парней, несомненно мужественен и, главное, он всё ещё желал меня. Мы переспали во время первой же нашей встречи, после чего начали регулярно пересекаться и в итоге я посвятила его в свои планы на своё будущее: для начала я планировала отбить своего босса у Пины, а спустя ещё некоторое время стать официальной миссис Крайтон,– я чуть не вздрогнула. Так значит, речь шла всё-таки о её муже, отце Августы и Байрона. Как низко… – Моему бойфренду понравился мой план,– от этих слов я не выдержала и всё же вздрогнула: как адекватный мужчина может одобрить подобные планы женщины, с которой спит?– Более того,– решила продолжать ошарашивать меня Лурдес,– он стал моим компаньоном и стал помогать мне осуществлять мой план. Работая охранником в ночном клубе он зарабатывал прилично и иногда приодевал меня посексуальнее или оплачивал мою косметику, чтобы на фоне Пины я выглядела настоящей королевой секса, которой я и выглядела в свои двадцать пять. До сих пор не могу понять, как Пина могла позволять себе быть настолько самоуверенной, чтобы разрешать себе пользоваться минимумом косметики и не подчёркивать свою внешность более выгодными нарядами. В конце концов, как она могла позволить женщине с моими внешними характеристиками поехать в Париж с её мужчиной,– рассказчица победоносно и одновременно разочарованно вздохнула.– И всё же в итоге именно мой главный помощник в итоге стал моей самой главной проблемой в достижении моей цели: занимаясь охотой на Эрнеста Крайтона, я беспрерывно спала с другим мужчиной и в результате, по совершенно дурацкой случайности, забеременела. Если я хотела заполучить Крайтона, мне нужно было поторапливаться, потому как мой пока ещё не начавший расти живот в скором времени обещал всё испортить: яне желала преждевременно делать аборт, опасаясь, что в будущем не смогу родить Крайтону наследника, но сроки поджимали, а Крайтон смотрел только на Пину… И здесь вдруг Париж! Мы вылетели в Европу бизнес-классом вдвоём: только я и Крайтон, и никаких Пин или сыновей деревенских шерифов. Однако в Париже у меня первое время тоже ничего не получалось: Крайтон говорил со мной только о работе, а когда я склоняла его на более личные темы, он сразу же заговаривал о том, какая у меня чудесная кузина. Но в конце второй недели пребывания в Париже мне всё же удалось осуществить свой план: уКрайтона был деловой ужин, во время которого он перебрал со спиртным, я же доставила его в его номер в отеле и по-быстрому с ним переспала. Для того же, чтобы закрепить успех и чтобы с утра он не сказал о том, что произошедшее между нами свершилось в результате пьяной ошибки, утром я организовала ему сексуальные утехи такого уровня, до которого, я уверена, целомудренной Пине было бы никогда не дорасти. Перед отъездом из Франции я прекрасно понимала, что Крайтон попытается от меня отделаться, чтобы вновь вернуться к Пине, и уже видела, что он готовится к знаменитому “серьёзному мужскому” разговору, но я обошла его на решающем повороте. Когда за завтраком в ресторане отеля он сообщил мне о том, что хочет со мной серьёзно поговорить, я взяла слово первой и опередила его на решившие всё доли секунд: до того, как он успел откреститься от нашей французской интрижки, я сообщила ему о своей беременности, продемонстрировав ему положительный результат теста, и расплакалась, зная, что такой же мягкотелый, как Пина, Крайтон примется меня утешать,– глаза миссис Крайтон прищурились.– Отойдя от первичного шока, он действительно начал меня успокаивать. Он опрометчиво пообещал мне, что его ребёнок не будет расти без отца, и в результате, не без моей помощи, он сдержал своё обещание. Из Парижа я возвращалась к своему союзнику с победой: мы это сделали, мы заполучили нашего Крайтона! По прибытию в США ни я, ни Эрнест даже не связались с Пиной, всё ещё находящейся в бессрочном отпуске по уходу за больной матерью. Крайтон хотел ей всё рассказать, но я убедила его в том, что сама это сделаю, так как Пина моя кузина, и он оставил это дело за мной, а я, естественно, оставила это дело невыполненным. Я ничего не сказала Пине, мы с Эрнестом официально оформили брак без всяких препятствий и церемоний, и уже через пару недель уехали в Канаду – бизнес компании Coziness в США так и не смог наладиться, и французская поездка, на которую все рассчитывали, не дала положительных результатов никому, кроме меня и моего тайного союзника,– Лурдес блеснула хитрым взглядом, от которого по моей спине мгновенно пробежал холодок – она собиралась открыть мне что-то пугающее, и я отчётливо это осознавала.– Ссылаясь на одиночество,– продолжила она с лукавой улыбкой на губах,– я уговорила своего мужа взять с собой в Канаду моего друга детства и устроить его, к примеру, моим личным водителем.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация