Книга Скованный огонь, страница 64. Автор книги Ричард Ли Байерс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Скованный огонь»

Cтраница 64

Боковым зрением волшебница заметила, как тени сдвинулись, а когда она повернула голову, чтобы посмотреть на них прямо, то замерли. Джесри уже видела подобное в Тэе, на полях сражений, где колдовали некроманты. Тьма старалась придать форму чему-то нечестивому. Просто оно было недостаточно сильным.

Ее посох стал настолько горячим, что у кого-то другого уже вызвал бы волдыри. Послышался очередной крик, и девушка поняла, что источник близко. Возможно даже, за следующим подъемом. Они с Гаэдинном ползком взобрались на вершину холма и выглянули из-за него.

На бесплодном склоне внизу растянулся дракон. Он был даже крупнее Джаксанедегора, но при этом ужасно истощенным, хотя не похоже, что ему не хватало пищи. Разбросанные кости вокруг говорили о том, что он ел время от времени.

Или, если быть точнее, что его кто-то кормил, поскольку его лапы и хвост были прикованы к земле путами из какого-то черного материала.

—Он выглядит больным,— прошептал Гаэдинн,— но даже так, меня удивляет, что эти оковы могут его удерживать.

—Они зачарованы,— девушка чувствовала магию внутри них, как зуд на лице.— И все равно, меня это тоже удивляет.

—Мы достаточно увидели, чтобы убедиться, что, судя по всему, вы с лордом Никосом были правы, и это Чазар?

—Мы увидели достаточно, чтобы так утверждать, это точно. Давай выбираться отсюда.

Они начали ползти назад. Затем что-то хрустнуло и зашелестело сверху. Они замерли.

Дракон, почти такой же огромный, как и узник, плюхнулся, приземлившись рядом с ним. Короткие рога украшали голову гостя, а по всей длине его тела шли ряды шипов. Его крылья казались крошечными и неуклюжими в сравнении с крыльями любого дракона, виденного Джесри ранее, но она предположила, что как-то ему удавалось держаться в воздухе.

Пришелец двигался в чем-то, напоминавшем пыльную дымку, и как только он приземлился, из земли у его ног появилось несколько пыльных вихрей. Глаза дракона были темными впадинами с маслянистым блеском внутри.

Узник поднял свою голову и попытался обдать огнем новоприбывшего, но атака была слишком слабой, чтобы достигнуть цели. В короткой, колеблющейся вспышке было видно, что оба дракона были тускло-красными.

Гость зарычал. Джесри решила, что она расслышала какое-то подобие смеха в этом звуке. Затем дракон схватил змеевидную шею узника у основания черепа своей лапой, вдавил его голову в землю и продолжал так держать.

Вирм-победитель взглянул вниз на пораженного. Узник обмяк еще сильнее. В то же миг ветви деревьев, которые касались земли, сбросили свои больные листья, будто осень сменила весну. Стебли травы пожухли и высохли.

Джесри внезапно ощутила слабость и тошноту. Она схватила посох и прочитала защитные чары, чтобы оградить их с Гаэдинном, и болезненное чувство прошло.

—Спасибо,— выдохнул лучник.— Когда мы покинули Тэй, я надеялся, что с вампирами покончено. А теперь я опорожнить свой мочевой пузырь не могу, не встретив какого-нибудь дракона-вампира.

Джесри хотелось, чтобы он заткнулся. Ужасающее создание внизу могло услышать даже шепот. Хотя, похоже, не услышало; возможно, было слишком занято своей трапезой.

Вампир продолжал кормиться довольно долго, пока его жертва не вздрогнула и не сморщилась, а только что омертвевшие ветви не сломались под собственным весом. В конце концов, существо отвернулось. Это был отличный момент для второй атаки узника, но, очевидно, тот был слишком истощен.

Пожиратель жизни сделал несколько шагов назад, расправил свои странные крылья и оторвался от земли. Взлетая, он так болтался, словно мог рухнуть в любой момент. Но набрал высоту он почти так же быстро, как грифон.

Джесри дождалась, пока вампир исчезнет, а потом еще сотню ударов сердца. Затем она повернулась к Гаэдинну:

—Сейчас?

—Сейчас,— ответил он.— Давай я поведу, оставайся под деревьями так долго, как сможешь.

Там, где потемнее, поняла девушка, и он был прав. Безуспешное стремление теней навредить едва ли можно было сравнить с угрозой, парящей в ночном небе.

Они с Гаэдинном спустились с холма. И побежали прямиком в противоположную сторону от возвышенности.

У людей, если это были они, была серая кожа в шрамах и татуировках, темные заплетенные волосы и глаза такие же безжизненные, как у улетевшего только что дракона. Их одежда была черной, а мрак вокруг них, казалось, был плотнее, чем где-либо еще, хотя рядом с ними не было ничего, что могло бы отбросить тень. Они не шли так, словно пытались не шуметь, но у них это все равно получалось, и Джесри почувствовала, что тишина была такой же естественной для них, как для кошки.

—Спокойно, друзья,— произнес Гаэдинн.— Мы всего лишь мирные путешественники.

Серые люди, казалось, засмеялись, хотя Джесри не могла этого услышать на самом деле. Мрак вокруг них сгущался, и двое мужчин спереди вытащили цепи, висевшие у них на поясах. Звенья не звякнули. Воины исчезли и мгновенно появились практически на расстоянии удара от Джесри и Гаэдинна. Приготовившись к атаке, они выхватили свое оружие.

Стрелы вонзились в их грудные клетки и заставили отступить назад. Произнося примирительные фразы, Гаэдинн вместе с тем приготовился стрелять, и ни неожиданное перемещение бойцов с цепями в пространстве, ни их пелена из мрака не помешали ему прицелиться.

Прочие серые люди — Джесри по-прежнему не могла определить, сколько их было, но предположила, что не меньше полудюжины — завыли от ярости. Наконец она их услышала, правда, звук был слабым, словно доносился откуда-то издалека. Они замерцали и заскользили вперед, попутно рассредоточиваясь, чтобы окружить своих врагов.

Гаэдинн и Джесри отступили. Его руки нельзя было разглядеть, когда он выпускал стрелы одну за другой. Девушка поставила посох перед собой в защитной позиции, и в ее сознании всплыли рифмы, призывающие огонь.

Это было влияние посоха. Хотя оружие не было ни живым, ни разумным, оно по-своему тянулось к стихии, на которую было настроено.

Но в этот момент посох должен был быть недовольным. Пламя в темноте могло бы привлечь внимание улетевшего вирма или еще кого-то, с кем она не хотела бы встретиться. Волшебница произнесла другое заклинание, сделала колющее движение посохом — и дюжина маленьких ножей возникла в воздухе вокруг двух бойцов с цепями. Они тоже начали колоть. Один серый воин упал. Второй пережил эффект заклинания, но кровь окрасила часть его рубашки другим оттенком черного.

Джесри замешкалась, пытаясь решить, как ей поступить: добить раненого или атаковать кого-то другого. В это самое мгновение девушка почувствовала движение слева от нее, что-то отличающееся от быстрого, но постоянного ритма стрельбы Гаэдинна.

Она обернулась. Серый мужчина с кинжалом в каждой руке несся с боку на Гаэдинна. И девушка не могла атаковать противника магией — ей не хватило бы времени, чтобы остановить нападение, поскольку лучник был у нее на пути. Все, что она могла — закричать:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация