Книга Секрет башни эльфов, страница 32. Автор книги Джиллиан Филип

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Секрет башни эльфов»

Cтраница 32

– Башня из Лунного камня, – догадался Артур. – Это холм, Молли, и именно в эту дыру я чуть не провалился.

– Но рядом нет реки, – простонала Молли. – Нам сюда не нужно. Мы должны вернуться.

Уставшие и разочарованные, они пошли обратно по тёмному зловещему тоннелю. Молли боялась, что они окажутся на развилке, которую прежде не заметили, свернут не туда и заблудятся. Но сэр Персиваль ехал впереди, и наконец они вернулись в полую пещеру под поместьем Рейвенсторм.

– И куда теперь? – спросил Артур и повернулся кругом. – У нас осталось два тоннеля, но я не слышу там шума воды. Мы можем снова выбрать не тот путь.

– Не теряйте мужество, добрый сэр, – попросил сэр Персиваль. – Наше дело справедливое!

– Давай посмотрим, не поможет ли нам карта, – предложила Молли и вытащила карту из рюкзака. Артур направил на неё фонарик, и Молли перевернула карту, пытаясь сообразить, где именно они находятся. – Если гномы приплыли через пещеру в утёсах, то они не могли прийти отсюда. – Молли указала на линии на побережье. – На этой стороне острова пляж. И видимо, туда ведёт правый тоннель, если только там нет никаких безумных поворотов.

– Ты права, – простонал Артур. – Утёсы там, куда ведёт левый тоннель. Я так и знал! Это обязательно должен быть самый жуткий тоннель.

– Не стоит бояться, когда вас защищает рыцарь Рейвенсторма, – прорычал сэр Персиваль, касаясь рукоятки меча.

Молли и Артур посмотрели на него. Красивое лицо рыцаря было мрачным и решительным.

– Знаешь, – сказал Артур, взглянув на Молли. – Он меня убедил.

Молли улыбнулась.

– Рыцарь Рейвенсторма, – повторила она. – Я рада, что сэр Персиваль на нашей стороне. Я бы не хотела стать его врагом.

– И этого никогда не случится. – Сэр Персиваль отвесил короткий воинский поклон. – Мой меч – ваш.

– Ладно. – Артур глубоко вздохнул. – Значит, левый тоннель. Вперёд, солдаты!

К счастью, левый тоннель не поднимался в гору, но, когда они преодолели около пятидесяти метров, Молли поняла, что ей не нравится его отвесный спуск. Тоннель снова сужался, и детям пришлось нагибаться, чтобы пройти. Ещё через несколько метров им пришлось опуститься на четвереньки и ползти.

Камни под ладонями Молли были влажными и покрытыми песком, и она чувствовала, как холод пронизывает её до костей. Чем круче становился склон, тем сложнее было цепляться пальцами за землю, и Молли ужасно боялась упасть. В носу стоял затхлый и прелый запах, ничего более неприятного она прежде не чувствовала. Но ещё хуже был охвативший её страх, что тоннель вдруг сузится, и они застрянут, не в силах идти дальше и повернуть назад. По телу Молли пробежала дрожь. Что, если они навсегда останутся здесь?

В этот момент тоннель резко расширился. Молли с облегчением поднялась на ноги и моргнула. Кажется, впереди был свет? Они ведь не могли снова выйти на поверхность, если только это не какое-то злое колдовство?

И это было вполне возможно в глубинах острова Рейвенсторм…

Теперь, когда тоннель расширился, воздух стал холоднее, и Молли потёрла руки. Луч её фонарика упал на стену, и на ней что-то сверкнуло.

– Артур! – крикнула она. – Здесь что-то есть!

Молли взволнованно направила свет фонаря на блестящий предмет в стене и начала тереть и расковыривать его ногтем. Артур осветил стену пещеры.

– Ух ты!

– Это драгоценный камень, – прошептала Молли, наконец стерев слой грязи. – Рубин или что-то в этом роде.

– Да их тут полно! – Артур осветил блестящие камни, усеявшие стену. – И даже на земле! – Он нагнулся и пропустил сквозь пальцы пригоршню сияющих нешлифованных сапфиров.

– Мы нашли шахту гномов, – прошептала Молли.

– И я слышу шум воды… – Артур бросил на землю последние сапфиры и поднял голову.

– Вперёд! – крикнул сэр Персиваль и пришпорил Брекспира.

Кузены побежали за ним, хрустя по разбросанным камням. Впереди стены и потолок пещеры снова смыкались, но в стене был достаточно большой проём, сквозь который всё сильнее слышался шум воды. Сэр Персиваль остановил коня и предупреждающе вытянул меч в сторону. Дети остановились, а потом осторожно подкрались к проходу.

На мокрых камнях и тёмной струящейся воде блестел и переливался свет. Посередине пещеры текла быстрая река, и у берега была пришвартована галера. «Галера как раз для гномов», – подумала Молли, когда они втроём выглянули из-за камня.

Тролль был крепко привязан цепями к палубе, и его массивная голова покоилась на полубаке. Он оглушительно храпел, и гном с ворчанием стирал лужу слюны, которая вытекла из полуоткрытого рта тролля. Остальные гномы суетились рядом, натягивая цепи и привязывая верёвки к лебёдкам.

– Туже, парни! – из-за лебёдки появился самый большой гном. – Не хочу, чтобы он освободился в пути, иначе мы лишимся корабля!

– Он ещё не проснулся, босс, – прорычал толстый черноволосый гном.

– Скоро проснётся. – Босс указал толстым большим пальцем на реку.

Молли вытянула шею, чтобы увидеть, куда он показывает. Вдали на фоне тусклого неба, окрашенного розовым светом, виднелся вход в пещеру. На горизонте огромный золотой диск солнца скрывали облака.

– Закат, – прошептала Молли. – Тролль проснётся в любую минуту!

– Мы должны снять его с корабля, – прошипел Артур.

– Отвлечь гномов? Но как мы это сделаем? Они только и думают о том, чтобы побыстрее отправить тролля в море!

– Не знаю! Но нам надо думать быстрее. – Артур принялся кусать ногти.

– Может быть… О нет! Пригнись! – Молли схватила Артура, потому что гном резко повернулся и зашагал к их убежищу.

– Он нас видел? – прошептал Артур.

– Наверное. Он идёт прямо к нам!

Сэр Персиваль поднял меч, и его глаза с вызовом сверкнули.

– Для меня было честью защищать вас, – прорычал он, – но боюсь, на этом наше приключение заканчивается…

Глава 11

Молли легонько коснулась пальцем головы сэра Персиваля, чтобы остановить его.

– Подождите!

Она осторожно выглянула из-за камня. Шаги стихли, и гном наклонился, жадно глядя на что-то блестящее. Он поднял предмет с земли и принялся разглядывать его сквозь очки: это оказался особенно большой рубин, как будто светящийся изнутри. Гном потёр его о свою кожаную куртку и снова осмотрел. Его лицо расплылось в довольной улыбке.

– Эй, Стэнли! – загремел голос босса. – Хватит лентяйничать! У нас мало времени!

Гном неохотно сунул рубин под куртку и поспешил к берегу. Молли выдохнула с облегчением.

– Вот оно! – прошептала она, и её охватило волнение. – Вот что их отвлекает! Драгоценности!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация