Книга Секреты фальшивого жениха, страница 29. Автор книги Яра Сен-Джон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Секреты фальшивого жениха»

Cтраница 29

Когда они вернулись в поместье, мужчины чувствовали себя очень довольными, поймав в ручье полосатого и большеротого окуня.

Пока шеф-повар готовил их улов, все разошлись по своим комнатам, чтобы переодеться к ужину.

Как только дверь в их комнату закрылась, Джаред обнял и прижал к себе Морган, но она высвободилась и сквозь французские двери вышла на террасу. Воздух снаружи стал свежим, и ее это вполне устраивало. Она все еще думала о словах Рут, считавшей, что Морган легко вошла в их семью. Она ненавидела лгать им, но в то время, когда они с Джаредом заключили сделку, это дало ей некоторую передышку, чтобы понять, как жить дальше.

Генри не захотел иметь с ней ничего общего. Только ее братья и сестра оказались заинтересованы в том, чтобы познакомиться с Морган поближе.

— Что не так? — спросил Джаред, подходя, чтобы присоединиться к ней на террасе за окном их спальни. Он положил руки по обе стороны перил, заключая ее в клетку. Морган попыталась игнорировать его присутствие позади себя, но не смогла.

Это же Джаред. Его запах был для нее как афродизиак.

— Я думаю о том, когда все это закончится.

— Не надо, — прошептал Джаред, уткнувшись носом ей в шею. — Подумай прямо сейчас вот об этом.

Он притянул ее к себе, и Морган почувствовала его сильную эрекцию своими ягодицами. Он опустил голову и стал покусывать кожу на шее за ухом, пробуждая в ней желание.

— Джаред…

— Единственное, что я хочу, — чтобы ты испытала удовольствие.

Пальцы Джареда скользнули под юбку и, отодвинув барьер трусиков, проникли к ее влажной сердцевине.

— Хочу быть внутри тебя.

Он стал массировать преддверие ее лона ребром ладони, и Морган почувствовала, что теряет контроль.

Она покачала головой, пытаясь сдержать дрожь желания, проходящую через все тело.

— Нет, мы не можем. Не сейчас. Все ждут.

Они действительно собираются сделать это прямо здесь?

— О, мы еще как можем.

Джаред отодвинул Морган от перил, развернул к себе лицом и прижал спиной к стене террасы. Прежде чем она смогла остановить его, задрал ее юбку выше талии и стал гладить ягодицы. Затем он запустил руку ей в волосы, привлек к себе и поцеловал. Он буквально пожирал ее рот, и Морган перестала думать о чем-либо еще, кроме этого момента.

Осмелев, она расстегнула пуговицу на его джинсах, а затем молнию и спустила штанины по бедрам вместе с трусами. Увидев член Джареда в полной эрекции, Морган облизнула губы. Она не могла дождаться, когда он снова окажется внутри ее. Джаред ловко вытащил из кармана презерватив.

— Прости, Морган, но я умирал от возбуждения весь день, так что сейчас все будет быстро и жестко. Я сделаю это медленно и очень нежно позже.

Он провел рукой по ее бедру и, когда добрался до стрингов, которые она носила, отодвинул их в сторону. Теснее прижав Морган к стене, Джаред вошел в нее уверенным толчком. Морган почувствовала, как все вокруг растворяется и исчезает, когда Джаред начал ритмично двигаться внутри.

Морган обняла его за шею и страстно поцеловала. Джаред продолжал двигать бедрами.

— Оседлай меня, Морган, — подбодрил он. — Используй меня.

Морган обхватила ногами его поясницу и тоже задвигалась, стараясь принять его на всю длину. Она чувствовала, как разлетается на миллион частичек удовольствия. Джаред выкрикнул ее имя, когда она закричала о своем освобождении в вечернее небо.

Джаред отпустил ее бедра, но все еще прижимал ее к стене. И Морган была благодарна ему за это, потому что у нее не осталось сил.

Никогда еще она не чувствовала себя такой свободной и совершенно покинутой.

— Тебе понравилось? — спросил Джаред с широкой улыбкой.

— А ты как думаешь? — улыбнулась она в ответ.


Глава 16

Наступил воскресный день, и Морган было грустно из-за того, что выходные заканчивались.

Ей нравилось проводить время с Джаредом и его семьей. В то утро они отправились кататься верхом. Это был ее первый раз, но Рут настояла на том, чтобы купить Морган бриджи для верховой езды, рубашку с длинными рукавами и сапоги до колен во время их похода по магазинам. Джаред едва смог держать свои руки подальше от нее в конюшне, когда помогал сесть в седло.

Поездка была прекрасной. Даже Кенди, которая тоже никогда не ездила верхом, сумела удержаться в седле. Они остановились, чтобы насладиться пикником с вином, охлажденными тигровыми креветками, омарами-пашот с эстрагоном, сыром бри, багетами и свежими фруктами. Общение было легким и непринужденным.

По возвращении они собрали вещи, чтобы вернуться домой к предстоящей рабочей неделе. Морган не хотелось уезжать. Она привязалась к Робинсонам. И это причиняло боль, потому что не продлится долго.

— Что у тебя на уме? — спросил Джаред, когда вез ее обратно в квартиру.

— Наше соглашение скоро подойдет к концу, — ответила Морган.

Он повернулся и на мгновение взглянул на нее.

— Я думал, что подавил эти мысли на террасе. Тебе так не терпится избавиться от меня? Морган нахмурилась.

— Конечно нет, — ответила она слишком быстро, чем выдала свои истинные чувства. Правда заключалась в том, что чем дольше они были вместе, тем труднее ей будет уйти.

— Хорошо. Потому что я не готов к тому, чтобы все закончилось.

Она заметила, что он слишком крепко сжал руль, когда говорил.

— Ты не единственный, кто имеет право голоса, — защищаясь, возразила Морган.

— Я знаю, — пробормотал он. — Тебе нужно только сказать слово, и мы можем закончить это в любое время.

Морган скрестила руки на груди и уставилась в окно. Неужели Джареду так легко с ней расстаться? Это причиняло боль, потому что она любила его. Это было так просто и ясно, но она не могла показать свою любовь. Она должна была скрывать свои чувства.

Оглядевшись, Морган заметила, что Джаред пропустил нужный поворот.

— Куда мы направляемся?

— Ко мне домой, — сказал он, глядя прямо перед собой.

Она не должна идти с ним домой.

— Джаред, это были долгие выходные, и тебе с утра нужно работать. Я думаю, будет лучше, если я пойду к себе.

Он взглянул на нее, но ее глаза были прикрыты.

— Я бы предпочел, чтобы ты поехала ко мне, но если ты хочешь, чтобы я развернул машину, я это сделаю.

Морган сглотнула. Он отдавал решение в ее руки. Была ли это какая-то манипуляция, чтобы заставить ее делать то, что ему нужно?

Какова бы ни была причина, в глубине души Морган хотела быть с ним.

— Хорошо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация