— Забавно, — серьезно сказал Джаред.
— Так и есть. Весельчак и повеса наконец-то поступает правильно. С чего вдруг? — спросил Крис. — Это Морган? Из-за нее ты наконец-то ведешь себя как взрослый мужчина?
— Это несправедливо, — ответил Джаред. — Ты был счастлив в роли идеального старшего брата, пока это тебя устраивало. А когда надоело, ты сбежал.
Крис рассмеялся:
— Узнаю Джареда. Тебе нравится эта девушка, и она тебе подходит. Признай это!
— Все не так, как тебе кажется, — парировал Джаред.
Крис усмехнулся:
— Да, так и есть. И произвела большое впечатление на нашу бабушку. Очевидно, Кенди нужно попросить у нее совета, как лучше действовать.
— Если это возможно, — сказал Джаред, смеясь. Он был счастлив, что Крис вернулся. Он скучал по дружеским пикировкам с братом.
— Поскольку ты не собираешься рассказывать мне, что на самом деле происходит между тобой и прекрасной Морган, мне придется выяснить это самому, — сказал Крис. — Не лучше ли нам присоединиться к нашим женщинам?
— Показывай дорогу. — Джаред жестом велел Крису идти впереди него.
Джаред не был готов рассказать Крису или кому-либо еще о своих истинных чувствах к Морган.
Эта красивая женщина начинала завоевывать его сердце.
Глава 12
Морган должна была немедленно что-то предпринять. Робинсоны готовы были рассориться навсегда. Поэтому, чтобы сохранить мир, она предложила показать Кенди поместье. Может быть, Джаред сумеет пригладить несколько взъерошенных перьев, пока их не будет.
Если они так жестоко отнеслись к Кенди, Морган не хотелось думать, как бы ее приняли, если бы они с Рут не поладили.
— Спасибо тебе, — сказала Кенди, как только они направились обратно к дому. — Там становилось слишком горячо.
Морган взглянула на Кенди и подивилась тому, как женщина могла ходить на пятидюймовых каблуках и в таком облегающем платье, но кто она такая, чтобы судить?
— Надеюсь, со временем все устроится.
— Сомневаюсь. Эти люди ненавидят меня, — сказала Кенди, кивнув в сторону главного дома. — И никогда не примут.
— Как знать, — возразила Морган. — Ты можешь расположить их к себе. — Она открыла дверь в спортивный павильон, в котором располагался тренажерный зал. — Оцени это.
Кенди охала и ахала, как Морган раньше.
— Впечатляет, да?
— Я выросла совсем не в такой роскоши, — вздохнула Кенди.
— Я тоже, — пробормотала Морган. — Не все родились с серебряной ложкой во рту, как Джаред и Крис.
— Но если ты не одна из них, как тебе удалось их завоевать?
Морган пожала плечами:
— Я не знаю. Мы с Рут сразу же поладили. У меня никогда не было бабушки и дедушки, и по какой-то причине мне рядом с Рут спокойно. А может быть, и наоборот.
— Мы тоже всегда были вдвоем с мамой. Я с нетерпением ждала возможности стать частью большой семьи.
Морган задалась вопросом, не поэтому ли она чувствовала родство с Кенди. Она потянулась к руке Кенди и нежно сжала ее.
— Я тоже новичок среди Робинсонов. Все, что я могу сделать, — это сказать тебе, что со временем все наладится. Они придут в себя.
— У них не будет выбора, — сказал Крис позади них. Он и Джаред присоединились к Морган и Кенди на прогулке. — Мы собираемся пожениться, а скоро родится ребенок.
Кенди бросилась к Крису и обхватила его руками за талию.
— Верно, но было бы неплохо, если бы я им понравилась.
— Все, что имеет значение, — это ты и я, — пробормотал Крис и наклонился, чтобы поцеловать ее.
Морган нравилась их нежность друг к другу. Было ясно, что они влюблены, и Морган хотела этого для себя. Когда-нибудь. А прямо сейчас у нее был Джаред — он наблюдал за ней с расстояния нескольких футов. Жар в его взгляде нельзя было ни с чем спутать. Возможно, между ними не было любви, но одно можно было сказать наверняка — вожделения в избытке.
Джаред раскрыл объятия, и Морган поняла, что должна шагнуть к нему. Когда он обнял ее, Морган почувствовала себя так, словно вернулась домой.
— Что ты скажешь, если мы дадим этому ужину еще одну попытку? — спросил Джаред.
Морган заметила выражение абсолютного ужаса на лице Кенди.
— Все в порядке, у тебя есть союзники. — Она взглянула на Джареда, и он подмигнул ей.
— Мы сделаем это, — сказал Крис, — но если они поведут себя невежливо, мы уходим.
— Будем надеяться, что до этого не дойдет, — успокоил Джаред.
Вчетвером они прошли небольшое расстояние до главного дома. Антуан встретил их в холле.
— Ваша бабушка и родители в столовой. Они надеются, что вы присоединитесь к ним за ужином.
— Спасибо, Антуан.
Джаред повел их всех по коридору.
Часовая передышка позволила старшим Робинсонам понять, что ссориться с Крисом непродуктивно. Ужин прошел гладко. Рут играла роль главной хозяйки, хотя Морган видела напряженные линии вокруг ее рта. Клэй был спокоен, произнося всего несколько фраз, когда этого требовал разговор. Мэри была оживлена. Она, казалось, единственная, кто искренне радовался новости Криса и Кенди.
— Я с волнением предвкушаю подготовку к свадьбе, — сказала Мэри с улыбкой, когда подали десерт. — Это будет так весело.
Крис кашлянул, и Морган почувствовала, что семье не понравится то, что будет дальше. Она положила вилку и стала ждать продолжения.
— М-м-м, мы подумывали о том, чтобы просто зарегистрировать брак, не хотим большого шума, — сказал Крис.
Рут громко втянула воздух.
— Робинсоны всегда венчались в церкви перед Богом и семьей. Это традиция.
— Конечно, небольшое торжество можно было бы провести в церкви для всей семьи.
Морган знала, что не имеет права голоса, но посмотрела через стол на Кенди, безмолвно умоляя ее передумать.
— Морган, я ценю… — попытался было возразить Крис, но Кенди коснулась его руки, прерывая.
— Да, я уверена, мы сможем что-нибудь придумать.
— Отлично, — заявила Рут и заговорщически подмигнула Морган.
Та с облегчением выдохнула. Джаред наклонился к ней и шепнул:
— Что ты скажешь, если мы уберемся отсюда?
Она взглянула в его темные глаза и также прошептала:
— Ты уверен?
Джаред кивнул.
— Прошу извинить нас. — Он встал. — Мы с Морган собираемся лечь спать.
Морган покраснела, когда несколько пар глаз посмотрели на нее. Пришло ли всем в голову, что она и Джаред поднимутся наверх, чтобы заняться сексом? Она была уверена, что этого и следовало ожидать, учитывая репутацию Джареда и тот факт, что они встречались.