Книга Сила ее страсти, страница 25. Автор книги Гвендолин Кэссиди

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сила ее страсти»

Cтраница 25

– В общем, да. – Кьяра на мгновение задумалась. – Твой брак с Лаурой был именно таким?

– Почти. – Его лицо не дрогнуло при упоминании о первой жене. – Лаура была необыкновенно жизнерадостной натурой. Единственный раз она пришла в отчаяние – когда поняла, что не может иметь детей. Но и тут она нашла выход. Через пару месяцев мы уже отправились знакомиться с Филиппо.

Кьяра с трудом удерживала вопросы, рвущиеся с языка. Как они узнали про Филиппо? Каким он им показался? Как все это было?

– Тебя беспокоит то, что я уже был женат? – спросил Никколо, почувствовав ее волнение.

– Вовсе нет. – Она замотала головой, довольная, что может сказать правду. – Надеюсь, я окажусь не хуже Лауры.

– В этом можно даже не сомневаться! Никколо потянулся, чтобы обнять ее, и в этот момент в комнату зашел Филиппо. Кьяра и Никколо напряженно замерли. Мальчик уставился на них с подозрением.

– Вы что, меня обсуждали? – негодующе спросил он.

– Мы говорили о Риме, – поспешно ответила Кьяра. – Думали, куда нам с тобой пойти, пока папа будет на конференции.

– А мое мнение вас не интересует? – оскорбленно поинтересовался Филиппо.

– Твое мнение учтут, – сухо ответил Никколо. – А почему ты, собственно говоря, еще не спишь?

– Я читал, – сердито сказал мальчик. – А сейчас спустился на кухню, чтобы попить. А вы тут разговариваете. Папа, ты помнишь, что завтра в Санто-Феличе праздник?

– День святой Фелиции? Ну и что?

– Мы все должны пойти.

– Сто лет не была на таком празднике, – обрадовалась Кьяра. И тут же испуганно замолчала. Лучше бы ей не появляться в городке.

Но ни Филиппо, ни Никколо не заметили ее смятения.

– Ну хорошо, уговорили, – усмехнулся Никколо. – Съездим ненадолго. Только не на весь день!

– Праздничное шествие начнется в десять, – напомнил Филиппо, выходя из гостиной. – Не забудьте!

– Командир, – проворчал Никколо ему вслед.

– Ты заметил, что Филиппо сказал «мы все должны пойти»? – задумчиво спросила Кьяра. – Еще неделю назад он пришел бы в ярость от одной мысли, что я могу пойти с вами.

– Неделю назад вы были практически незнакомы. Просто удивительно, как вы сблизились за какие-то семь дней. А к тому времени, когда мы сообщим ему о свадьбе, вы уже станете лучшими друзьями.

Хорошо бы, подумала Кьяра. Остается только надеяться на лучшее.

Никколо обнял девушку, осыпав ее лицо и шею поцелуями. Она прижалась к нему, вздрагивая от желания.

– Пойдем к тебе, – шепнул Никколо.

– Прямо сейчас? – спросила она испуганно, пытаясь отодвинуться. – Но Филиппо еще даже не спит. А вдруг он нас заметит?

– И что ты предлагаешь? Не заниматься любовью, пока не поженимся? – Никколо уставился на нее с глубочайшим возмущением.

– Нет, конечно… но… – Она растерянно пожала плечами. – Если он нас заметит, все очень осложнится.

– Значит, надо сделать так, чтобы он нас не заметил, – ответил Никколо тоном, не терпящим возражений. – Я хочу быть с тобой каждую ночь, Кьяра. Пойдем.

Он протянул ей руку, вставая с дивана, и она не посмела возразить. В конце концов, почему Филиппо должен их заметить? Они будут осторожны. Все будет в порядке.

Эта ночь была так же восхитительна, как предыдущие. Никколо был нежен и чуток и думал в первую очередь о том, чтобы доставить удовольствие ей. Она таяла от его ласк, забыв обо всем на свете, забыв о смущении и ложной стыдливости. Кьяра даже не подозревала, что может быть настолько чувственной, так остро реагировать на малейшее прикосновение. Никколо был прав. Они прекрасно подходили друг другу. Они понимали друг друга с полуслова, с полувздоха. Это был не просто секс. Это была любовь.

Когда они въехали в городок, праздничное шествие было уже в самом разгаре. По центральной улице медленно несли статую святой Фелиции – покровительницы города. Девочки и девушки в белых платьях осыпали прохожих лепестками роз из корзинок. Нарядные горожане толпились на тротуарах. По всем улицам были раскинуты шатры с аттракционами. Шумел праздничный базар, со стоек продавали игрушки и сувениры, фрукты и мороженое. Все радостно приветствовали Никколо, бросая любопытные взгляды на Кьяру, нацепившую большие темные очки, закрывающие пол-лица. Но, похоже, ее предосторожность оказалась излишней – в городке давно забыли о ее существовании.

Один раз они чуть не столкнулись с какой-то парой. Красивая молодая женщина бросила на Никколо ледяной взгляд и тут же отвернулась к своему спутнику. Никколо чуть заметно поклонился в ответ.

– Твоя знакомая? – напрямую поинтересовалась Кьяра.

– Моника. – Никколо виновато пожал плечами. – Та встреча, о которой ты знаешь, была последней.

– Кажется, она ожидала от тебя большего?

– Кажется, да, – усмехнулся он. – Но я ничем не могу ей помочь. Все это в прошлом. А в будущем есть место только для тебя.

Кьяра бросила на Никколо неуверенный взгляд. Временами ей по-прежнему казалось, что все это ей только снится. Пройдет неделя, и Никколо охладеет, вспомнит о Монике или о других подругах… Или узнает правду о Кьяре, и чувство его умрет… Он не простит ей обмана.

– О чем ты думаешь? – Никколо пытливо заглянул ей в глаза. – О Филиппо? Не думай, не волнуйся зря. Все будет в порядке.

– Знаешь… – Кьяра взяла Никколо за руку. – Мне кажется, есть способ помочь ему принять наш брак. Он очень хочет учиться здесь, вместе с друзьями. Хорошо бы перевести его в местную школу.

– И ты готова сидеть с ним дома с утра до ночи?

– Ты боишься, что я сразу же опущусь и деградирую? – поддразнила его Кьяра. – Не бойся, можно быть домохозяйкой и при этом вести активный образ жизни. А можно открыть детский сад.

– Какой еще детский сад? Тебе вполне хватит забот с одним хулиганом!

– Значит, ты согласен? Ты заберешь его домой?

– Если в местной школе будут места, – сказал Никколо слегка раздраженно. – Как ты за него переживаешь!

– За тебя тоже, – уверила его Кьяра. – Представь, как хорошо жить всем вместе. Филиппо будет счастлив.

– Думаешь, перемена школы его настолько осчастливит?

– Во всяком случае, поможет ему. – Кьяра просительно посмотрела на Никколо. – Мне так хочется, чтобы у нас все было хорошо.

– Обязательно будет, – ответил он с улыбкой. Откуда-то из толпы вдруг вынырнул Филиппо. Рядом с ним шел мальчик его возраста.

– Это Федерико Джероламо, – сообщил Филиппо. – Мы с ним дружим.

– Можно, Филиппо придет ко мне на день рождения сегодня вечером?

– Куда? – строго спросил Никколо.

– На виа Стронци, здесь недалеко, – махнул рукой Федерико.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация