Книга Захочу – полюблю!, страница 24. Автор книги Гвендолин Кэссиди

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Захочу – полюблю!»

Cтраница 24

— Спасибо, — поблагодарила Мишель. Ей вдруг захотелось узнать эту милую женщину получше, поэтому она предложила: — Я сейчас как раз собираюсь пить чай. Не составите ли мне компанию?

В ответ на приглашение Роса расплылась в улыбке.

— С удовольствием, сеньорита! Очевидно, ей тоже не терпелось поболтать с новоиспеченной невестой Дэмьена.

Приготовив чай, женщины удобно устроились в кухне. Поначалу Роса чувствовала себя несколько скованно, но постепенно разговорилась.

— Должна признаться, я была поражена, узнав, что у сеньора Блейдстоунса есть невеста, сказала домработница. — Мне всегда казалось, что мой хозяин — убежденный холостяк, и вдруг такое! Странно, что я до сих пор ничего не слышала об этом. Вы давно знакомы?

— Достаточно, чтобы узнать друг друга, — уклонилась от прямого ответа Мишель.

— Я рада, что сеньор Блейдстоунс наконец решил остепениться. Любому мужчине нужна в доме хозяйка, а такому, как он, особенно. Если бы вы знали, — тут Роса перешла на доверительный тон, — сколько наглых девиц увиваются вокруг него! Красота, богатство, положение в обществе — что еще нужно охотницам за мужскими черепами? — Пожилая женщина помолчала. — К счастью, ни одной из них не удалось заманить его в свои сети.

— Но ведь не все же девушки такие! — горячо возразила Мишель.

— О, извините, если нечаянно обидела вас, — спохватилась Роса и горячо пожала руку молодой женщины. — Конечно же есть исключения, и вы, Мишель, самое прекрасное из них. Вы искренне любите сеньора Блейдстоунса — это написано в ваших глазах. Ваш брак обязательно будет удачным.

— Хотелось бы надеяться, — задумчиво произнесла Мишель, слегка завидуя уверенности Росы.

— Вера, надежда и любовь — вот то, что является основой нашей жизни. Пока мы любим, верим и надеемся, любые беды нам нипочем. Всегда помните это, и тогда вам обязательно улыбнется счастье.

Слова Росы немного приободрили Мишель. Неудивительно, что Дэмьен советовал поласковее быть с этой женщиной.

Распрощавшись с Росой, Мишель еще долго пребывала в приподнятом расположении духа. Около часа пополудни позвонил Дэмьен и предупредил, что не приедет обедать. Также он сообщил, что звонила Элеонор и пригласила их к себе на ужин.

— Как дела на работе? — поинтересовалась Мишель. — Все в порядке?

— В полном, — уверил Дэмьен. — Однако предстоит еще порядочно покопаться в бумагах. Но не волнуйся, к семи часам я точно буду дома, а в восемь мы поедем к твоей сестре. Не возражаешь?

— Нисколько, — немного слукавила Мишель. Уж больно подозрительным ей показалось неожиданное приглашение на ужин, поэтому она поинтересовалась: — А почему она позвонила тебе, а не мне?

— Сначала Элеонор собиралась поступить именно так, но не смогла дозвониться. Несколько месяцев назад номер моего домашнего телефона поменялся, а твоя сестра не знала об этом. Вот ей и пришлось звонить мне на работу, чтобы передать приглашение.

Объяснение звучало вполне правдоподобно. Однако, даже положив трубку, Мишель еще долго не могла отделаться от смутного чувства, что Элеонор что-то затевает…

Как и обещал, Дэмьен приехал домой ровно в семь. Поцеловав Мишель, он спросил:

— Как тебе понравилась Роса?

— Она просто чудо!

— Нет, чудо — это ты, — проворковал Дэмьен. Он попытался обнять Мишель, но та ловко увернулась.

— У нас совсем нет времени на глупую болтовню. Тебе еще нужно принять душ и переодеться.

— Ты права. — Однако Дэмьен все же ухитрился заполучить Мишель в свои объятия. Поцеловав молодую женщину в кончик носа, он прошептал: — Займемся глупостями позже, когда вернемся домой.

Мишель не успела и глазом моргнуть, как Дэмьен уже скрылся в ванной комнате. Спустя минут двадцать он вышел оттуда, потряхивая влажными волосами. На нем были черные джинсы и рубашка-поло, выгодно подчеркивающая рельефные бицепсы. При виде Дэмьена по телу Мишель пробежал легкий озноб. Дьявол, неужели я никогда не научусь смотреть на этого мужчину спокойно? — отчитала она себя, тщетно пытаясь подавить внезапно вспыхнувшее желание.

Вопреки опасениям Мишель, ужин протекал в спокойной и непринужденной обстановке. Ни Дэмьен, ни Элеонор не выказали ни малейшей неловкости в общении друг с другом. Да и Мишель приложила все усилия к тому, чтобы вести себя как можно естественнее.

Оказалось, что ужинать они будут не одни. Элеонор пригласила одного своего старого знакомого, по всей видимости для того, чтобы не чувствовать себя третьей лишней. Это был симпатичный черноволосый испанец чуть выше среднего роста и примерно одного возраста с Дэмьеном. Насколько поняла Мишель из разговора, мужчина работал в электронной промышленности. Его звали Антонио Саллехедо.

— Вас связывают серьезные отношения? — спросила Мишель у сестры, когда они на несколько минут остались наедине.

В ответ Элеонор коротко рассмеялась.

— С Антонио? Ни в коем случае. Правда, иногда мы не прочь составить друг другу компанию. Но стоит мне лишь заикнуться о совместном будущем, как у него сразу делается кислое лицо.

— Как легко ты говоришь об этом… — задумчиво произнесла Мишель. — Неужели тебе никогда не хотелось испытать большего, чем может дать мимолетная связь?

— Не хотелось и не захочется, пока я не встречу мужчину, способного соответствовать моим амбициям. Одно время мне казалось, что им мог бы стать Дэмьен, но… — Метнув на сестру многозначительный взгляд, Элеонор продолжила совсем другим тоном: — Впрочем, хватит об этом. Лучше расскажи, как тебе понравился особняк Дэмьена?

— О, он великолепен! Наверное, это самый лучший дом на всем южном побережье.

— Дэмьен всегда отличался хорошим вкусом, независимо от того, касается это выбора марки автомобиля или… — Элеонор нарочно помедлила, — жены. Думаю, теперь тебе не придется беспокоиться о работе.

Мишель отрицательно покачала головой.

— Напротив, я намерена поскорее найти себе какое-нибудь занятие.

— В «Мэджик Эдвенчерс»?

— Необязательно.

Элеонор с сомнением посмотрела на сестру.

— Ты уже обсуждала это с Дэмьеном?

— Пока нет. — Перехватив недоверчивый взгляд Элеонор, Мишель забеспокоилась. — Думаешь, он будет возражать?

Та небрежно пожала плечами.

— Откуда мне знать? Ведь Блейдстоунс твой жених, а не мой.

— Однако ты его знаешь гораздо дольше, чем я. Должно быть, вы достаточно хорошо изучили вкусы и привычки друг друга.

— Более или менее, — не без самодовольства согласилась Элеонор. — Однако вряд ли это поможет предсказать, какова будет реакция Дэмьена. Каждый день преподносит нам новые сюрпризы, и своим примером ты доказала это лучше, чем кто бы то ни было другой. После истории с Этьеном я менее всего ожидала от тебя подобного шага. Разве некто не утверждал, что его сердце навсегда разбито? И вдруг я узнаю, что ты и Дэмьен решили пожениться! Не успели даже толком познакомиться — и уже без пяти минут муж и жена! Согласись, это скорее похоже на сказку, чем на явь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация