Книга Второе затмение, или Загадка солнечного узора, страница 21. Автор книги Имоджен Уайт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Второе затмение, или Загадка солнечного узора»

Cтраница 21

Откуда-то издалека, словно из-под толщи воды, донёсся испуганный голос Руи:

– Ты в порядке?

«Где я? – подумала девочка и сощурилась от света, льющегося в окно через щели в ставнях. – Уже утро? Как я сюда попала?» Ей вдруг вспомнился кулон Верульфа на бледной ладони неизвестного хранителя. Она распахнула глаза и резко села в постели.

– Ай! – вскрикнула Роуз и схватилась за затылок.

Руи метнулся к ней и крепко обнял. Бахула ласково потёрся о её ногу.

– Роуз! Мы так переживали! Тебя перенесли сюда сразу после того, как обрушилась крыша. Помнишь землетрясение? Ты сильно ударилась головой. Мы с Бахулой всю ночь от тебя не отходили.

Роуз потрогала шишку и поморщилась.

– Да, помню. Кажется, я в порядке.

Голос дрожал, и в сознании до сих пор всплывали фрагменты недавнего видения. Она опустила взгляд на кулон, но он оказался на удивление холодным и безжизненным. Неужели Верульфу и правда удалось лишить сил её амулет? Похитить магию волшебной подвески?

– Что-то не так с моим амулетом, – быстро заговорила она. – Я попала в сознание другого хранителя. Не знаю, кто это, но я видела Верульфа в зеркале и…

Роуз замялась, не зная, как всё объяснить.

Она вскочила с кровати и затараторила:

– Руи, затмение уже завтра, нельзя терять время и…

Но перед глазами всё поплыло, и она снова рухнула на матрас.

– Тише, тише, – ласково произнёс мальчик, пытаясь её успокоить. – Отдохни немного, хорошо? К сожалению, у меня есть печальная новость. После вчерашнего землетрясения на Джайпур опустилась тяжёлая атмосфера… и ещё… – Руи трясущейся рукой достал карманные часы, постучал по стеклу и добавил: – Они остановились.

Роуз посмотрела на циферблат. Стрелки замерли на сорока восьми минутах девятого.

– Это момент, когда землетрясение было в самом разгаре? – спросила девочка.

– Именно! – ответил Руи, убирая часы. – И они больше не заводятся, как бы я ни пытался. Причём то же самое произошло со всеми устройствами во дворце, измеряющими время. Наверное, это связано с волшебными вратами!

– Да, пожалуй, – согласилась Роуз, прикрывая кулон ладонью. Она чувствовала, что работать перестали не только часы, но и магия амулета. – Руи, мы должны сходить в музей и найти брата мистера Гупты. Иначе новый хранитель выпустит Верульфа в наш мир!

– Значит, портал пока закрыт?

– Именно, – ответила Роуз, сгорбившись.

Затылок болел, и мысли путались. Она обхватила руками голову и поморщилась.

– Похоже, они только готовятся к солнечному затмению. Побежали в музей, скорее!

– Ну-ну, Роуз, подожди. Конечно, мы туда пойдём, но ты ведь ещё не оправилась! Пожалуйста, расскажи обо всём, что показал кулон, и не спеши, – размеренно произнёс Руи, стараясь успокоить подругу.

Роуз перевела дыхание.

– Верульф вызвал землетрясение. А оно тоже связано с вратами…

Девочка сообщила все подробности видения: Верульф в зеркале, клетка с перепуганными детьми, загадочный треугольник света, вытягивающий энергию из города и янтарного кулона Альбиона. Руи и Бахула внимательно её слушали.

– Разве им не нужны оба кулона для того, чтобы открыть портал? – спросил мальчик с надеждой в голосе. – Как было с Янтарной чашей в Хоуве? Без тебя они ни на что не способны.

– Даже не знаю, – прошептала Роуз, торопливо заплетая волосы в неряшливую косичку.

Голова опять заныла, и девочка поморщилась. Бахула заметил, что ей больно, и нежно обнял за лодыжку, стараясь поддержать.

– Всё в порядке, – успокоила его Роуз. – Честное слово.

Она наклонилась, чтобы найти сандалии под кроватью, но маленький макак уже метнулся туда, достал их и вручил Роуз.

– Думаешь, они могут обойтись и без твоего амулета? – уточнил Руи, усаживаясь на кровать рядом с Роуз, пока она обувалась.

– Верульф сказал хранителю, что их кулон окрепнет, получив силы из моего… тогда я и в самом деле почувствовала, как он становится мощнее, и ты взгляни, что стало с янтарём! Он совсем блёклый и безжизненный! Не знаю, как они это провернули, но ночью им удалось похитить магию моего амулета!

Она опустила взгляд на Бахулу, который кружил возле неё, вздыбив шерсть, и спрятала подвеску под тунику.

– Мне страшно, Руи. Вдруг теперь у них достаточно сил, чтобы открыть врата? И мой кулон им сейчас вовсе не нужен?

Руи обхватил лицо ладонями и с тревогой посмотрел на Роуз. Девочка ещё никогда не видела его таким взволнованным, и от этого ей становилось не по себе.

– Но что им нужно? – пробормотал он.

– У них есть странный буфет в форме пирамиды, а в нём треугольник света, – объяснила Роуз. – Наверное, он и станет порталом в мир теней. Мы должны его найти. И детей – тех, из клетки… они были ужасно напуганы!

Она осеклась и прижала кулак к губам, с трудом сдерживая рыдания.

– Зачем им дети? – спросил Руи.

– Не знаю, – всхлипнула Роуз.

– Тебе стоит выглянуть на улицу, – мягко посоветовал Руи и подошёл к окну. – Такое впечатление, будто Джайпур лежит под проклятьем.

– Проклятьем? – переспросила Роуз, присоединяясь к другу и посмотрев на улицу через решётчатые ставни.

– Тёмная магия проникла во все уголки моего драгоценного города, – объяснил Руи.

Яркие розовые здания, которые восхитили Роуз накануне, были серыми и мрачными. Люди собирались в огромную процессию с телегами и верблюдами, увешанными тяжёлыми свёртками. Горожане казались встревоженными и нервно озирались по сторонам, но мир вокруг окутывала жуткая тишина. По спине Роуз пробежали мурашки, и она отшатнулась от окна.

– Они уходят из Джайпура?

– Похоже, наконец прислушались к брату мистера Гупты, который их предупреждал, – ответил Руи.

– И мы не будем стоять на месте, – решительно произнесла Роуз.

Страшно было представить, что в любой момент Верульф может выбраться из царства теней и погрузить Землю во тьму. «Нет уж, я ему не позволю», – подумала она.

Мальчик открыл дверцу потайного хода, и Бахула сразу юркнул в тоннель.

– Тогда поспешим в музей! Прошу, мисс Маддл, – вежливо проговорил Руи, пропуская Роуз вперёд.

13
И птицы стихли

Ребята выбрались из потайного хода у сухого дерева, склонившегося к стене дворца. Их обдало порывом ветра и странной вонью, словно от гниющей плоти. Роуз поёжилась, а Бахула прижался к земле, и ушки зверька тревожно дрогнули.

Руи поднял руку, призывая Роуз и Бахулу не шевелиться, и растерянно произнёс, глядя на узкую полосу неба между зданиями:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация