– У тебя все хорошо? – грустно спросил Юджин при виде ранки на губе Эщин.
Эщин изо всех сил старалась не терять самообладание и оставаться спокойной.
– Прочитай его и скажи, что там написано.
– Есть еще какие-нибудь раны?
– Прочитай.
Решительность девушки не оставила ему выбора, кроме как забрать конверт. Повертев его в руках, Юджин удивился: письмо от Джозефа было адресовано ему.
– Как видишь, получатель – ты. И ты единственный, у кого я могу спросить.
– Почему это письмо у тебя?
– Не могу сказать, как я его получила, но я верну его на место, как только ты прочитаешь. Что там?
– А если я солгу тебе?
– У меня нет другого выбора, кроме как довериться тебе.
Юджин усмехнулся, и его улыбка задела Эщин. Она сухо спросила:
– Кто его прислал?
– Джозеф Стенсон. Он мне как отец.
– Чем он занимается?
– Он миссионер.
Эщин вдруг снова сделалось жалко Юджина. Она вспомнила его слова о голубоглазом миссионере, который стал его спасителем. Девятилетний мальчик слишком рано позврослел, потеряв своих настоящих родителей. Юджин медленно читал письмо.
– Спрашивает, в порядке ли я. Говорит, что там холодно и он едет в Хансон… Говорит, что скучает. Пишет, что научился сам готовить тхакчу
[13]. Желает, чтобы Бог всегда был со мной, и спрашивает, как дела с девушкой, о которой я ему писал в своем последнем письме.
Юджин услышал глубокий вздох. Сейчас Эщин слышала, как стучит ее сердце. Рана на губе казалась незначительной по сравнению с раной на сердце. Юджин спокойно сложил письмо и посмотрел на Эщин, на ее дрожащие глаза. Он ценил каждую минуту, проведенную с ней, ведь кто знает, встретятся ли они вновь.
– Думаю, я имею право задать тебе вопрос. Откуда у тебя это письмо?
– Теперь верни его. Мне нужно идти. – Эщин сделала вид, что не слышала вопроса Юджина.
Она протянула руку, и, не в силах спорить, Юджин отдал письмо – вложил его ей в руку так аккуратно, чтобы не коснуться даже кончиков ее пальцев.
Эщин стояла молча, словно не решаясь попрощаться.
– Я верну его, когда со всем разберусь. Если ты все еще будешь в Хансоне.
Она развернулась и медленно направилась к двери, но потом неожиданно остановилась. Юджин с грустью смотрел ей вслед. Эщин обернулась. Между ними чувствовалась глубокая печаль.
– Один вопрос. Депозитный сертификат императора, это был ты? Ты утверждал, что выберешь путь, который уничтожит Чосон. Тогда почему ты его вернул?
– Думаю, чтобы заставить тебя обернуться, как ты сейчас и сделала.
Стена, которую Эщин так старательно построила между ними, рухнула в одну секунду от этих слов. Она повернулась и быстро вышла из кабинета, чтобы он не увидел, как по ее щекам потекли слезы.
* * *
Хисон открыл маленькую коробку, где лежали часы, подаренные ему дедом Ким Пхансо, и вынул их.
– Что ж, должен ли я вернуться к семейному бизнесу? – пробормотал Хисон, засовывая часы в карман костюма.
Из этой же коробки Хисон достал старую бухгалтерскую книгу, которую Ким Пхансо передал ему, когда еще был жив. Он всегда говорил, что сын должен следовать указаниям в книге и найти тех людей, чьи имена там записаны, если наступят тяжелые времена. Сложнее, чем кажется. Вероятно, пришло время Хисону прочитать эту книгу.
Первым местом, которое он посетил после того, как покинул гостевой дом, был кабинет начальника полиции, который долго разглядывал посетителя и наконец тепло поприветствовал его. Хисон широко улыбнулся и обратился к нему по имени, которое было написано в книге. Полицейский был удивлен увидеть молодого господина. Все было так, как и сказал его дед. Пока существовала бухгалтерская книга Ким Пхансо, Хисон точно знал, как нужно действовать, чтобы раздобыть деньги.
Затем он отправился в почтовое отделение. Ему было горестно осознавать, что все эти люди улыбались ему лишь потому, что до сих пор боялись его деда. Но в то же время его утешала мысль, что скоро он получит много денег от этих влиятельных людей Хансона.
Собрав деньги, Хисон решил сделать перерыв и зашел в ближайшее заведение, чтобы перекусить. Сидя над тарелкой супа, он достал свои довольно тяжелые карманные часы и взглянул на вечно бегущую стрелку.
– Тикают так же громко, как и раскаты грома, – шепотом сказал он.
И тут ему на голову вылили ведро холодной воды.
– Как так можно!
– Боже, что он делает? Совсем из ума выжил?
Окружающие были поражены. Мокрый с ног до головы Хисон посмотрел на мужчину – седовласого торговца водой. Хозяйка заведения видела произошедшее и не могла скрыть своего возмущения. Продавец воды ухмылялся и смотрел на Хисона, с волос которого на пол стекала вода.
– За что? – спокойно спросил Хисон.
Мужчина затаил обиду на семью Ким. Так получалось, что тех, кто был озлоблен на дедушку Хисона, было больше, чем тех, кто благоговел перед ним. Вот чего добился Ким Пхансо за свою жизнь. А его внук сейчас пожинал плоды. Он был спокоен, понимая, что это часть наследства, которая досталась ему вместе с бухгалтерской книгой и прочим добром.
– Вижу, вы уже закончили свою учебу за границей, молодой господин. Даже спустя десять лет ваши часы все еще ходят?
Хисон вспомнил день, когда уезжал за границу, и человека, который молил Ким Пхансо сжалиться над его семьей, но тот прогнал его. Хисон вспомнил этого мужчину, чьи ресницы сейчас слегка дрожали. Поднялась суматоха. Хозяйка заведения подбежала к ним и начала кричать на продавца воды:
– Ты совсем из ума выжил? Ты хоть знаешь, кто этот человек? С сегодняшнего дня я больше не буду покупать у тебя воду. Уходи! Я сказала, пошел вон! – Женщина была в ярости.
– Продолжайте покупать у него воду. У него хорошая вода, – тихо сказал Хисон женщине.
Больше ему нечего было сказать. Он встал с места, оставив удивленную владелицу и старика, и вышел на улицу. Есть Хисону больше не хотелось.
С Хисона капала вода, и холодный ветер обжигал его лицо. Зайдя в переулок, он увидел, как кто-то протягивает ему платок. Это был Юджин, который удивленно смотрел на него.
– Давно вы тут стоите? А, значит, вы это видели. Все в порядке. Я уже привык.
– На улице довольно холодно, вам стоит хотя бы вытереть лицо.
– Им становится легче, как только они выговорятся, но только один из трех жалеет меня. Жалость – это тоже любовь? – Хисон грустно засмеялся и слегка оттолкнул руку Юджина. – Однако вашу любовь, сосед, я не приму. Буду вам признателен, если сделаете вид, будто ничего не видели. Сделаете?