Книга XVII. Наваррец, страница 25. Автор книги Игорь Шенгальц

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «XVII. Наваррец»

Cтраница 25

— И что тогда?

— Тогда вы убьете его.

Глава 10

Вскоре за герцогиней прибыла карета и де Шеврез уехала, перед этим оставив мне тщательные инструкции, что и как я должен сделать завтра. Кажется, она нисколько не сомневалась в своем влиянии на меня и была уверена, что я готов на все, чтобы ей угодить. Даже убить Ришелье.

Печальная судьба бедняги де Шале ничему ее не научила, наоборот, лишь прибавила уверенности в собственных силах и женском обаянии, и она решила предпринять очередную попытку устранения кардинала.

Меня же она пыталась использовать в качестве обычного лоха, которого не жалко, если дело провалится. Сама же герцогиня останется как бы в стороне. В прошлые разы она действовала абсолютно схожими методами, а нужно менять стратегию время от времени, тем более, когда она не срабатывает должным образом.

Ну да становиться лохом я не собирался, хотя при де Шеврез этого я никак не проявил. Наоборот, я пылко согласился с Мари, что негодяя нужно наказать, а единственная достойная кара за столь ужасное преступление, как харасмент — смерть подлеца!

Я даже начал было торговаться, чтобы убедить герцогиню в своей решительности. Ведь одно дело — пойти на риск ради абстрактной мести, а совершенно другое — за деньги.

Мари прониклась и поверила. Я затребовал миллион ливров — все же целый кардинал! В итоге сошлись на ста тысячах. Странно, что она не согласилась на миллион, все равно при любом раскладе денег мне не видать. Убей я Ришелье, и следующим убьют меня — лишние свидетели никому не нужны.

Интересно, как все обстояло на самом деле? Может ли быть, что это именно де Шеврез домогалась до кардинала, пытаясь заполучить его в свои сети, а тот, в силу ли слабости здоровья, или из личной неприязни, а может, по другим причинам, отказал ей, чем навсегда заслужил искреннюю ненависть герцогини?..

В любом случае, план де Шеврез в целом был неплох. Если мне удастся проникнуть в Лувр, а это было вполне вероятно, то жизнь кардинала действительно окажется под угрозой. И глупо было бы не воспользоваться этой ситуацией в свою пользу.

Вот только граф Рошфор может обидеться на меня, если я не доложу обо всем ему заранее. А обида такого человека смертельно опасна. Стоит ли игра свеч? Что я получу, если обойду Рошфора и буду действовать самостоятельно? Прямой выход на кардинала, то есть, по сути, на первое лицо Франции. И если все сложится, как надо, то я обрету очень могущественного покровителя.

В комнату зашел д'Артаньян. Он обзавелся новой одеждой и был доволен. А вместо старого баскского берета купил широкополую шляпу.

— Де Ла Русс, рад вас видеть! С вами все в порядке? Вы не ночевали дома.

— К счастью, уже все хорошо. Знаете ли, со мной произошла удивительная история…

И я поведал ему о своих приключениях, начиная с драки с гвардейцами и закончив чудесным спасением из рук людоедов.

Гасконец слушал, открыв рот от изумления, как дети слушают сказки, которые родители читают им перед сном. Он то подпрыгивал от возмущения, то всплескивал руками, то широко распахивал глаза, в которых плескалась ярость и азарт.

— Никогда не слышал ничего более захватывающего, шевалье. Жаль, что меня вчера не было рядом с вами.

— И мне тоже искренне жаль этого, друг мой.

— Но каковы подлецы! — воскликнул гасконец, имея в виду Пикару и остальных. — Напасть втроем на одного! Бесчестно! Мы этого так не оставим, не правда ли?

— Не оставим, — тяжело вздохнул я, — я их найду и убью! Один уже мертв, осталось двое.

— Мы их найдем и убьем! — поправил меня д'Артаньян. — Уж в этой малости вы мне не откажете?

— Не откажу. Но отложим это на потом, у нас с вами есть дело, которое мы взялись выполнить, и пока мы с ним не покончим, все остальные планы побоку.

— Но мы должны отправиться в путь лишь послезавтра! — закинул удочку д'Артаньян. — Может быть, завтра, в прекрасный воскресный день мы с вами прогуляемся по городу и поищем, где квартирует негодяй Пикара?..

— К сожалению, у меня большие планы на завтрашний день, — отказался я. — Разберемся с Пикарой после нашей поездки.

Дожить бы еще до этой поездки. Планы на воскресенье были слишком уж масштабными. Как-никак мне предстояло предотвратить покушение на великого кардинала, причем, сначала устроить это покушение собственными руками, а потом ими же и предотвратить. Сложная ситуация, и не факт, что я переживу этот день.

Помимо прочего, у меня завтра с утра имелись и личные дела, откладывать которые я не собирался. Говорят, раньше люди жили медленнее, размеренней, спокойней. Я же, наоборот, не успевал присесть ни на минуту, чтобы перевести дух.

— У вас была гостья, любезный де Ла Русс? — внезапно спросил д'Артаньян, принюхиваясь.

В комнате все еще витали цветочные ароматы духов, которыми пользовалась герцогиня. Мари умела оставить свой неизгладимый след, как в сердцах, так и в окружающем пространстве.

— Меня посетила с коротким визитом наша общая знакомая, — признался я.

— Мари Мишон? Она в Париже?

Д'Артаньян даже раскраснелся от волнения. Судя по всему, он питал некие чувства к герцогине, но знал ли он, кто она такая на самом деле?

— Сегодня прибыла.

— Знаете ли вы, как ее отыскать?

— К сожалению, она не оставила свой адрес, но, полагаю, мы еще будем иметь удовольствие ее видеть. Она обязательно придет сюда еще раз, будьте уверены.

Мне очень не хотелось становиться соперником д'Артаньяну, поэтому я не стал распространяться о моих отношениях с де Шеврез. Тем более что я полагал, скоро она опять исчезнет из Парижа, и надолго, может, навсегда.

— Д'Артаньян, если вы хотите мой совет, не ищите ее. Она принесет вам беду!

— Что вы такое говорите, де Ла Русс? Вы знаете о чем-то?

— Давайте лучше пить, д'Артаньян! — мрачно сказал я. — Запомните мои слова. Все беды от женщин. И чем красивее женщина, тем больше от нее бед. Держитесь от них подальше, таков мой совет.

Гасконец молча вышел из комнаты и вернулся пятью минутами позже, принеся с собой пару бутылок вина.

Более он не расспрашивал меня о де Шеврез, хотя я видел, что между нами осталось много недосказанного. Что же связывает его с герцогине? Хотел бы я знать. Но если бы я начал задавать вопросы, то пришлось бы и самому давать ответы, а к этому я пока был не готов.

Поэтому мы молча нажирались вином. Алкоголизм? Нет. Суровая необходимость!

На меня напала хандра, и гасконец, тонко чувствовавший людей, понял это. Он вообще был чертовски умен и сообразителен, несмотря на свой сравнительно юный возраст. И если когда-то он все же станет маршалом Франции, как это случилось в моей реальности, я буду этому только рад.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация