Книга Полуночная тень, страница 64. Автор книги Алина Сконкина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Полуночная тень»

Cтраница 64

– Меня учили в другом месте, – не вдаваясь в подробности, ответил Куджо. Он вдруг понял, что связался с самым беспечным, бестолковым и безответственным человеком на свете. – Чистое небо, и ты с такими знаниями хотел стать банкиром? Ты полный идиот!

– Я красавчик! И кому нужны банкиры, когда можно стать королём воров! – вскочив в полный рост на кровати и задрав руку к потолку, объявил Эстариол.

– Нет такого титула. И вор из тебя никудышный, – буркнул Куджо.

– Тогда я стану королём приключений! – уперев руки в бока и придав себе пафосный вид, проскандировал разноглазый мальчик, заставляя оборотня ещё больше разочаровываться в людях. – Да ладно, – примирительно начал Эстариол. – Я и с тобой славой поделюсь.

– Не надо, – рыкнул раздражённый Куджо.

– Я хотя бы пытаюсь, а ты чо делал эти дни? – скептически вопросил мальчик.

Скрепя зубами, оборотень рассказал Эстариолу свою новую идею заработка. Не сложившийся ломбардец, мечтавший о приключениях, затею поддержал и тут же вошёл в кураж, придумывая стихи и речёвки для привлечения внимания.

Реми не понимал, как у этого идиота получалось постоянно радоваться и улыбаться, ко всему относиться просто и совершенно не тяготиться своим нищенским беспризорным положением. Он словно жил не в реальности, а воображал вокруг себя невесть что и считал, будто мир подчиняется ему. Оборотень ненавидел Эстариола за его ветреность, но в душе немного завидовал.

Скорее всего, жизнь его не била так как меня. Что с ним могло произойти? Оказался на улице небось недавно, и не знает, что такое пытки, боль, предательство, смерть близких и друзей. Либо он идиот и не понимает жизни.

Отбросив неприязнь к вечно весёлому дуралею, Куджо продолжал с ним сотрудничать, теперь на новом поприще – обманывая людей в скорлупках. Он не понимал, как люди могли быть такими глупыми, они ведь прекрасно знали, что в эту игру невозможно выиграть на последней ставке, и всё равно продолжали ставить последнее, в попытке совершить невозможное, в итоге оставаясь ни с чем. Пример самой глупой логики людей. Им не дано заметить момент, когда шарик покидал игру, но изо дня в день находились дураки, считавшие, что они-то наверняка смогут поспеть за перестановкой стаканов. Только Куджо знал, что смысл игры вовсе не в стаканах; смысла вообще не было, просто обманщики с ловкими руками зарабатывали на азартных глупцах.

Эстариол поначалу тоже пытался следить за стаканами, но в какой-то момент оговорился, что понял хитрость игры. Когда они играли дома, мальчик даже умудрился заметить момент, когда камушек вылетел из-под стакана, и указать рукав, в котором его спрятали. С этого момента Куджо перестал называть Эстариола идиотом. Разноглазый весельчак оказался гораздо прозорливее, чем предполагал оборотень.

После скорлупок, Реми обучился игре в зары и узнал способы мухлевать. Он смастерил свой собственный комплект, поджаренных с разных сторон костей, с помощью которых не оставался в проигрыше.

Вскоре деньги, хоть и мелкие, полились к мальчикам стабильным потоком. Отныне им обоим хватало на еду каждый день, иногда немного оставалось. Куджо решил откладывать свою долю на одежду, Эстариол же ходил по кабакам, строил из себя взрослого и крутого, и на спор вытворял разные трюки, тратя свои бирки и олушки.


За лето ребята притерпелись друг к другу: Куджо перестал обзывать Эстариола дураком, а тот в свою очередь стал меньше выпендриваться перед товарищем. Разноглазый мальчик продолжал устраиваться подмастерьем ко всем подряд, откуда его гнали за невнимательность, безалаберность, неумение читать и считать, враньё и сон на рабочем месте. После несложившейся карьеры ломбардца Эстариол пробовал себя поваром, где нагло ел с тарелок посетителей; почтальоном, где, уронив сумку с конвертами в лужу, он доставлял мокрые письма; подавальщиком в харчевне, где, не сумев сладить с хамоватым посетителем, мальчик вывалил еду ему на голову; пекарем, где, измазавшись мукой, изображая покойника, он до смерти напугал мастера; вором, он загремел в тюрьму, а Куджо пришлось выплачивать за товарища залог; ремонтником канатной дороги, где Эстариол, желая протереть механизм, засунул между зубцами колёс подол одеяния обновляющего руны мага. Одежду затянуло в механизм, и маг повис, размахивая руками и ногами, отчаянно вопил и проклинал неумеху. Со всех своих работ Эстариол возвращался весёлый, наплевав на одну неудачу, он тут же придумывал себе новый путь к богатству и славе и устремлялся к нему.

Несмотря на все попытки найти себя, Эстариол продолжал вместе с Куджо разыгрывать людей на улицах. Зарабатывая на этом больше, чем честным трудом, мальчики возгордились. Им казалось, что весь город у их ног. Вскоре, уверовались товарищи, они разбогатеют и смогут покупать всё, что пожелают. Реми радовался, что больше нет Рин, нет Кристи, нет стражи, что терзали его и заставляли делать что-то против воли, он сам распоряжался своей судьбой. Однако с каждым днём его всё больше терзало смутное чувство, что чего-то ему всё-таки не хватало. Куджо не разделял стремления Эстариола менять работу со скоростью молнии, он считал, что любая профессия требует времени и упорства. С налёта не овладеешь знанием, но разноглазый весельчак, ветреный и скорый на решения, продолжал наниматься ко всем подряд, и сбегать, чуть сталкивался со сложностями.

Первые дни осени провозгласили о себе страшным ливнем, вода бухты хлынула на причал, затопив доки и первые этажи кабаков. Торговцы понесли страшные потери, некоторые корабли бросало на рифы и скалы, из-за чего доски потрескались и поломались. Грузчиков и матросов смывало с пристани, когда они пытались унести товары. Ветер гудел и завывал. Жители города попрятались в домах. Давно Озон не видел столь страшной непогоды.

Тайфун ослаб, из-за туч вышло солнце и по-летнему жаркие дни продолжились. Работы в порту было невпроворот, туда сходились все нищие слои Озона, кто хотел заработать монету на жизнь. Туда же рванул Эстариол, окрылённый мечтой стать королём капитанов, и потянул с собой Куджо. Поскольку заключённых тоже отрядили на починку пристани и уборку причалов, а стража в городе отлавливала всех бездельников, хулиганов и ловкачей в тёмных переулках города и отправляла их на добровольно-принудительной основе в порт, оборотень решил не выделяться и последовал за товарищем.

Ни схитрить, ни словчить, Куджо пришлось работать руками, работать много и на износ: он таскал доски, забивал гвозди, чистил, полировал, носил ящики с инструментами, передвигал лестницы и строительные леса, держал верёвки, привязывал, крутил, долбал, строгал. За один день он вымотался так, что больше не хотел появляться на пристани, но Эстариол тянул его каждый день. Сам мальчик веселился, рассказывал матросам и грузчикам разные выдуманные на ходу истории, слушал чужие, возможно правдивые, делился впечатлениями от всех своих подработок и удивлял людей неугомонным весёлым нравом. Он прыгал, выпендривался, плясал, пил на спор и стоял на голове, даже пару раз спел. Матросы его полюбили, сами они – по мнению Реми – не отличались от Эстариола безалаберностью и напускной бравадой. Шума что от мальчика, что от мужчин было много, а пользы делу мало.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация