Книга Черный отряд, страница 51. Автор книги Сергей Извольский

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Черный отряд»

Cтраница 51

— Вряд ли.

— Почему?

— Потому что в таком случае нас, или тебя, уже предупредят. В том числе поэтому в этом у нас с Бергером интерес к сотрудничеству.

— Кто меня предупредит?

— Подружка твоя, королева-ведьма.

— Как она меня предупредит?

— Максим. Мы — ты, и мы с Бергером, попали сюда волей богов. Ты же помнишь, что я говорила о богах — это как игроки в шахматы, из которых кто-то читает мысли, а кто-то видит будущее? В мирах, откуда мы пришли, сейчас три явных соперничающих стороны, — обернулась Крамер к Алисе. — Первая — это Валинор и, если конкретнее, Корпорация Янус. Вторую сторону возглавляет королева-ведьма на Осколках, которую вернул из посмертия Максим, и помог ей вновь обрести могущество. Ну а третья — темная нечисть вместе с культистами, среди которых затесалось много людей, в том числе знати. Изначально вся история началась с того, что почитаемый в Валинора и Корпорацией бог Янус сделал первый ход — помогая нам с Бергером попасть сюда. Поддерживающие королеву-ведьму боги сделали второй ход, отправив сюда Максима. Кто, кстати, тебе помог — Астарта?

— Нет, Ассама, — покачал головой Максим.

— Вас двоих сюда отправили, а его одного? — поинтересовалась Алиса, отметив несоответствие.

— Вообще можно было идти вдвоем, но я компании не нашел, — неожиданно ответил Максим. Крамер бросила на него заинтересованный взгляд, явно впервые об этом услышала. Потом кивнула и продолжила:

— И после нас в мир пришло двое культистов, когда на предыдущие действия поддерживающих нас богов ответили темные боги. Одного культиста убили мы, второго ты. Все три стороны свои ходы сделали. Так что, если в этот раз темные боги через культистов решат ходить первыми, мы об этом узнаем.

— На меня ведь напало две темных культистки, а ты говоришь что…

— Одна из них была явно сильнее, так?

— Ну да.

— Вторую она просто заразила Тьмой, сделав одержимой.

— Ну да, вроде так и было, — согласился Максим.

Крамер же вернулась к подзабытой теме:

— Ну а на будущее, по поводу доверия между нами. Мы втроем — ты, граф, я — мы все владеющие даром. А если ты знаешь, а ты должен это знать, клятва владеющего — нерушима. В случае нарушения такой клятвы мироздание обязательно ответит, — пояснила Крамер для Алисы и продолжила для Максима: — Мы сформируем кодекс и свод правил смотрителей этого мира, разграничим зону ответственности, обозначим движение к цели и систему сдерживания и противовесов. Это решаемый вопрос, главное твое согласие в этом участвовать. Пусть не в том, чтобы стать здесь, в этом мире, вечным визирем. Хотя бы для начала попробовать найти Доминику, вынудить ее выступить против Валинора и попробовать спасти этот мир от тотального уничтожения ордами нечисти.

После этого за столом повисло долгое молчание. Такое же звонкое, как и сейчас под крышей манежа. Алиса, вспоминая тот самый памятный разговор, по-прежнему смотрела в глаза стоящего за трибуной Максима, не в силах оторвать взгляд. Максим неожиданно ей подмигнул и едва заметно улыбнулся. К этому времени скудный поток предположений о возможной награде уже иссяк, поэтому Максим заговорил, обращаясь к собравшемуся в помещении отряду:

— Те их вас, кто погибнет, навсегда останутся жить в нашей памяти и в наших сердцах. И навсегда здесь — не фигура речи. Потому что речь идет о том, что выжившие станут теми, для кого перестанет существовать время. Вы, все здесь собравшиеся, шагнете в вечность: я подарю вам бессмертие.

Глава 18

Если бы меня спросили, как я представляю типично русский провинциальный пейзаж, то я бы описал большое зеленое пространство с полями и березками, дорогу с широкой обочиной, по которой поднимая пыль тянет голубой трактор «Беларус», направляясь в сторону виднеющейся вдали белой церквушки с синими куполами.

Сейчас, после того как мы перебазировались из Майами в Алабаму, я теперь знал как выглядит и типично американский провинциальный пейзаж. Большие зеленые пространства (без березок), узкие и часто латанные дороги — непривычные, без обочин, баптистские церквушки со шпилями вместо куполов и неторопливо ползущие по дорогам пикапы реднеков. Самая настоящая Америка, самый настоящий Глубокий Юг.

Чувствовал я здесь себя почти как дома. Периодически гонял на машине от Тускалусы до линии обороны на побережье, в пути слушал кантри, часто общался с самыми разными людьми. Отряд жил своей жизнью уже больше двух месяцев, причем в процессы подготовки я почти не вмешивался. Появлялся на тренировочных площадка и в ангарах иногда с загадочным и задумчивым видом, при этом стараясь меньше говорить, чтобы на умного и опытного походить.

Единственное, в чем принимал непосредственное участие — оборудование машин. Сначала мы подготовили два ЗИЛа, обкатали их, стараясь найти всевозможные ошибки и учесть их при переделке следующих машин. Потом принялись за остальные. Причем каждая команда, прикрепленная к машине, работала по общим чертежам, но в рамках определенной свободы. Результат впечатлил — по итогу у нас появился подходящий парк автомобилей для того, чтобы встретить постапокалипсис. Как технически, так и внешне — покрашены все машины были в черный цвет с белой эмблемой отряда, и внешне выглядели в антураже близкому к атмосфере «Безумного Макса», было такое кино в моем мире.

Кроме автомобилей я часто и предметно занимался тем, что торговал лицом — появляясь вместе с Дэвидом, его сестрой, Кэрол, Алисой и Ульяной, вместе и по отдельности, в местном высшем обществе. Изредка к нам присоединялись Матвей или капитан Листратов.

Дэвид, кстати, после состоявшегося все-таки интервью отлично общался и проводил время с Ульяной. Обольстил, в общем. Алиса, Кэрол и сестра Дэвида образовали кружок по финансовым интересам, при этом меня почти не трогали — я во время наших выходов в свет держался вроде как и вместе со всеми, но при этом обособленно. И это не могло меня не радовать — особенно то, что Алиса вроде как успокоилась.

Вообще, если честно, я весь отряд воспринимал довольно отстраненно. Как бы это цинично не звучало, но мы с ними, скорее всего, были временными попутчиками. Не только потому что не все доживут, но и потому что наши пути могут разойтись — я еще не принял окончательного решения, оставаться ли мне в этом мире, или же идти в Валинор вместе с остальными.

Если все получится — в очередной раз подумал я, отгоняя от себя подобные мысли, боясь сглазить.

О том, что наши пути с остальными могут разойтись, никто кроме Алисы не знал. Отчасти из-за этого я держался обособленно, но при этом именно я был тем самым связующим звеном, которое удерживало вместе столь разные группы людей, спаянные одной целью. Причем довольно-таки серьезно спаянные: по общему впечатлению все, кроме меня, в жизнь отряда были погружены целиком и полностью, на всю катушку.

Корнилов, Листратов и Мэйсон-младший сутками торчали на полигонах, проводили тренировки как общие, так и отдельные — каждый со своей командой. Учились стрелять, работать со щитами и холодным оружием, отрабатывали действия с колес. Мне же оставалось только ходить вокруг с умным лицом, периодически повторяя что «цели ясны, задачи определены, за работу товарищи».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация