Шумными толпами здесь суетились смертные в преддверии нового года и рождества, обеспечивая всех подарками и продуктами.
В книжном магазине было слишком людно. Не протолкнуться. Однако мне удалось протиснуться между стеллажами. Раздел эзотерики и религии. Я быстро пробежала тонким указательным пальцем по корешкам различных изданий.
"Жизнь одного вервольфа… – перечисляла я шёпотом, – исповедь вампира, дождь из серебряных пуль, грешная вечность…"
– Я могу Вам чем-то помочь? – раздался голос позади меня.
Я обернулась к источнику этого приятного звука. Передо мной стоял мужчина, которому на вид можно было дать немного за сорок. Густая черная борода, выбритый висок, аккуратная косая челка… проколотый нос… Я немного растерялась, увидев, как он медленно охватывает меня взглядом, слегка усмехнувшись. На нем была черная кожаная куртка, футболка с логотипом "Harley Davidson", темные джинсы и довольно дорогие ботинки.
– Боюсь, что мне не нужна Ваша помощь, – с улыбкой ответила я.
– Меня зовут Штефан. Я из Германии, – он сделал шаг мне навстречу и протянул руку для приветствия.
Я сделала ответный жест.
– Назовёте свое имя? – предложил он.
– Иоанна. Для Вас, полагаю, преемственнее Йоганна.
– О, не беспокойтесь, я довольно хорошо адаптирусь к условиям среды, госпожа Вольтури, – в его глазах промелькнули хищные блики.
Его рука была теплой, а из груди до моего слуха доносилось биение сердца. Он был смертным. Не ликан, не вампир. Оставался один вариант – посланец Ватикана.
– Прошу прощения? – изобразила я недопонимание. – Вы, верно, приняли меня за кого-то другого.
– Нет, госпожа Вольтури, – протянул он, – я прибыл в Пизу только ради Вас.
– Боюсь Вас огорчить, но я не та, за кого Вы меня принимаете. Я всего лишь турист, прибывший сюда ради обретения духа рождества в прекрасной Италии.
– Не бойтесь, госпожа Вольтури, мне не нужны конкретно Вы. Мне нужен лишь Ваш муж.
Его приятный баритон озвучивал только правду, не подвергая слова его хозяина какому-либо сомнению. Речь незнакомца была лишена запаха лжи.
– Вы проводите меня в резиденцию Вольтури? – мягко потребовал он.
– Но я не знаю, где она. О чем Вы вообще говорите? – научившись играть различные роли за две тысячи лет, изображала я искреннее удивление.
Он подошёл ко мне вплотную, прижал своим телом к полкам стеллажа, приподнял голову за подбородок и взглянул на радужку.
– А ведь мне не солгали, – гляда в мои гранатовые глаза, прошептал он, обрывая дыхание на моих ресницах, – Вы и впрямь слишком красивы.
– Позвольте узнать, – с наигранным лёгким испугом лепетала я, – кто Вам говорил обо мне? И к чему все эти комплементы?
– Я не киллер из Ватикана, как Вы, должно быть, подумали в первую секунду нашего знакомства. Я охотник на вампиров. Но теперь, мне приходится встать на сторону противоположной той, что я занимал долгие годы.
– И почему я должна Вам верить? – несколько томно уточнила я.
– Я смертный. Я не обладаю теми способностями, какими владеете вы, вампиры. Но я прошу не так уж и много. Просто поверить мне.
– Я голодна, – вдруг произнесла я, просачиваясь между новым знакомым и книжным шкафом. – Я приехала сюда поохотиться, а Вы, сударь, мешаете мне.
– Покорно прошу простить меня за эту дерзость, – он усмехнулся, словно прочитал меня, как Аро.
Мы вышли на парковку.
– Так зачем Вам старейшина клана? – равнодушно спросила я у него, пока мы приближались к машине.
– Скажем так, у меня есть информация, которая будет ему крайне полезна, – бросил он в ответ.
Я села за руль, запустила двигатель, и мы поехали в сторону Вольтерры.
– Мне очень жаль, что я оставил Вас без…обеда… – произнес он, по-прежнему смотря прямо перед собой на дорогу, сидя на пассажирском сидении справа от меня.
– Ну, если Вы принесли дурные вести или же как-то решили одурачить Вольтури, Вами же и закушу в ближайшее время. Не беспокойтесь.
– Теперь мне следует беспокоиться больше прежнего, – усмехнулся он.
– Как мне к Вам обращаться?
– Штеф. Достаточно коротко и непринужденно. Не хочу напрягать Вас своим присутствием.
– Довольно учтиво с Вашей стороны, – улыбнулась я и прибавила газ так, что моего собеседника вдавило в кресло.
– Не слишком ли опасно? – заметил он.
– Я бессмертная. Мне нечего бояться.
Я вышла из машины, захлопнув дверцу. Мой спутник последовал моему примеру. Мы оказались посреди двора резиденции Вольтури.
– Идите за мной, – приказала я ему. – И, мой Вам совет, не отставайте ни на шаг.
Мы спустились по длинным коридорам и лестнице Вольтерры в тронный зал. Здесь по-прежнему были Джейн, Алек, Аро, Кай и Маркус.
Я с силой распахнула створки дверей и вошла внутрь. Гость показался следом за мной.
– Ты привела жертву? – удивился мой муж, глянув на смертного.
– Я привела охотника, – ответила я, приблизившись к нему.
– Вот как?! – Аро резким движением оказался возле Штефана, протянул ему руку.
Немец вложил в нее свою.
– И что же заставило лучшего убийцу вампиров встать на сторону врага?! – гордо и с неким раздражением в интонации, произнес глава клана, ознакомившись с содержанием некоторых его мыслей.
– Вы правы, господин, я – лучший. Но люди стали забывать об угрозе, что таит в себе "другой мир". Поэтому моя деятельность теперь невостребованна, – пояснил гость.
– Да…– протянул Аро, – в прежние века смертные были куда более внушаемыми. Хорошо. Что ты хочешь?
– Заключить сделку.
– Рассказывай, – предложил Аро, сев на свой трон и положив ногу на ногу.
– Предлагаю вашему клану организовать серьезный набег на какое-нибудь поселение. Тогда люди вспомнят о заслугах охотников и снова обратятся к нам.
– Хм, – глава сначала усмехнулся, удивляясь таким словам, а после и вовсе рассмеялся.
Я молча посмотрела на своего мужа, а потом перевела взгляд на Штефана.
– Тебе необходима значимость в обществе? Или всего лишь средства для пропитания? – уточнила я.
– Видите ли, госпожа Вольтури, кроме охоты на вампиров я не умею больше ничего. Теперь приходится заниматься разной работой, чтобы обеспечить себе минимальный уровень жизни.
– А если мы предложим Вам стать одним из нас? – уверенно произнесла я, прекрасно понимая, что он лжет.
Кай бросил на меня недовольный взгляд.
– Вы не сможете купить меня вечной жизнью! – отрезал охотник.