Книга Наследники хаоса, страница 19. Автор книги Майкл Блэк

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Наследники хаоса»

Cтраница 19

Последние искры пламени тихо опустились на дно костра и погасли. Мягкий дымок пролетел мимо наемников и поднялся в воздух вместе с ветром. Настала пора расходиться.

Арианна Мортен

Небесный замок посреди скал. Черепичные дома с высокими трубами и черными флюгерами. Острые пики церквей и белеющие стены, подпираемые высокими зелеными деревьями. Именно так описывали люди столицу Тонт – крепкий и могучий город, живущий собственной жизнью в сердце королевства Мортен.

На белом знамени горела золотая стрела, слетающая с натянутого лука. Будто её создатель повелел: «Сокол на синем фоне Арнола не должен парить в облаках!». О том же кричал каждый флаг, каждый герб и каждый развевающийся парус на земле и море Мортена. А сильнейший флот, созданный королевством в противовес пешей армии Арнола, был прямым доказательством тому, что два государства никогда не смогут ужиться вместе.

Город был построен на холмистой местности, самую высокую точку которой грациозно занимал королевский замок. Чтобы подняться к стенам, за которыми проходили советы, решались судьбы и писалась история, нужно было преодолеть морской путь, длинный ров и пройти через подвесные мосты над глубокой пропастью. И только достигнув вершины мира, можно было увидеть настоящее великолепие белокаменного дворца с хрустальными крышами.

Покои принцессы располагалась на северо-восточной стороне замка, как раз там, где заканчивался разлив сада и начинался оборонительный бастион. Спальня Арианны занимала весь четвертый этаж пристройки, открывая высокие окна навстречу пылающему горизонту и ослепительному утреннему свету.

Девушка лежала на подушке, утопая в томительном аромате новой книги и розовых лучах восходящего солнца. Её роскошное платье из голубого шелка и белого хлопка было безответственно помято и преступно расстегнуто. Светлые волосы плавно струились по плечам, касаясь страниц. А нежные пальцы сжимали плетеную обложку книги, словно самый прекрасный дар на свете.

Арианна старалась улететь подальше от Мортена, повседневных обязанностей и особенных событий. И чем дальше уносилось её воображение, тем туманнее становился этот ненавистный день рождения на открытом календаре…

А время шло. Часы именин бежали вперед, и уже вскоре на крученой лестнице послышались чьи-то проворные шаги.

Принцесса подняла взгляд от книги, надеясь увидеть отца, но вместо короля в покои ворвались две служанки с большим красным платьем, обернутым желтой лентой.

– Можете бросить к остальным, – кивнула Арианна на переполненный шкаф.

На лице первой служанки отразилось неуверенное замешательство:

– Мы… Мы… Принесли, – она начала заикаться, и вторая закончила фразу: – Платье, которое передала королева. Она приказала вам надеть его… На бал…

Принцесса чуть было не свалилась с кровати от неожиданности. Мать часто портила ей жизнь. «Но в день рождения?! Заставлять семнадцатилетнюю дочь одеваться так, как хочется королеве?»

– Что она себе позволяет? – воскликнула принцесса.

– Вам не стоит так говорить… – тихо пробормотала горничная.

Арианна сверкнула взглядом и холодно сказала:

– Вон из моей спальни.

Служанки положили одежду у камина и испарились.

Принцесса рассеянно осмотрела приготовленные с вечера платья. Она планировала выбрать сиреневое или розовое.

«Я так старалась, чтобы выбрать расцветки и крой, а теперь придется облачаться в красное, подобно верховному жрецу света, чтобы выглядеть как идеал образцовой дочери королевы».

– Неужели я это заслужила? В свой семнадцатый день рождения выглядеть как церковник?

Горничная уже расправляла платье и подвязывала на вешалке желтый поясок:

– Оно не такое ужасное, как вам кажется. Вполне сносный цвет. Откровенно говоря, вам любой наряд будет к лицу!

– Спасибо Роза. Но моё настроение уже испорчено. Я только-только оторвалась от чудесной книги. Надеялась, хотя бы раз в жизни провести свой день рождения без навязанных решений и дворцовых обязанностей. Но нет. Я целиком в руках королевы.

– Зато мужа вы можете выбрать самостоятельно. Большинство женщин выходит по принуждению…

– Лучше ничего не говори, – покачала головой принцесса. – Ты совсем не умеешь держать язык за зубами, – она подошла к платью так, как охотник подступает к убитому медведю: боязливо и осторожно. Пальцы прикоснулись к рукаву. – Ощущение приятное. Но цвет по-прежнему отвратителен…

– Можем примерить и посмотреть, как будет выглядеть, – предложила горничная.

– Или всё-таки сиреневое? – с грустью спросила Арианна.

– Вы же знаете королеву. Она поднимет шум и остановит бал, если вы придете в другом наряде…

– Хорошо. Но нам надо придумать интересную прическу, – попыталась отвлечься Арианна. Она знала, что настоящим правителем Мортена является её мать – королева Бренда. Гридди Мортен уже многие годы живет вдалеке от столицы и интересуется только новым оружием да покорением чужих территорий. Он оставил заботы королевства в руках своей жены, с которой не очень-то сошелся характером. Брак, основанный на выгоде и родственных связях, далеко не всегда приносит счастье. И Арианна знала это гораздо лучше других детей. Ведь она была единственной дочерью Мортенов.

Служанка старалась, как могла, подвязывая корсет:

– Потерпите ещё немного. Я скоро закончу.

– С этим платьем мне совершенно расхотелось идти на бал.

– Что вы, принцесса? Сколько подарков и богатых кавалеров ждут вас? Это же праздник чужого внимания!

– Подарки – это только вежливость. Не больше.

– А я мечтаю получить хотя бы один…

Арианна улыбнулась:

– Отдам тебе парочку. Уверена, они опять подарят гору ненужного хлама.

Дверь вновь открылась. «Отец?»

– Ваше высочество, лорд Данго Норп просит разрешения войти, – монотонно объявил стражник.

«Какая жалость».

– Где Квентин?

– Он на конюшне.

– Пускай вернется сюда. Я не хочу оставаться с Норпом в одиночестве.

– Сейчас позову, – развернулся стражник, но тут же спохватился: – А что с лордом? Мне пускать его?

– Да, пусть заходит…

Молодой человек в белом камзоле с золотым воротником шагнул в комнату и огляделся.

Высокий потолок с мозаиками блестел золотом, переливаясь под светом утренних лучей, проникающих сквозь огромные окна. С расписанных стен смотрели сотни цветов, поверх которых строго взирали два портрета – король и королева почти в полный рост. Серебряная клетка с маленькой птичкой висела рядом с пуховой кроватью под розовым балдахином. Чуть в стороне красовался высокий и статный камин из оранжевого кирпича, считающегося редким материалом. Рядом висели два платья. На деревянном стеллаже из красного дерева удобно разместились старинные статуэтки, глазеющие по сторонам, словно живые. Пол был устелен бирюзовым ковром, как видно, сделанным на заказ из Литоса.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация