Книга Гость с другой стороны лета, страница 82. Автор книги Ирина Фурман

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Гость с другой стороны лета»

Cтраница 82

– Чем? – Эмер не выдержал и фыркнул. – Вот этим? – он показал на небольшой кинжал с лезвием чуть длиннее ладони. – Вот возьмите и действуйте, раз такие умные.

   Он бросил кинжал нам под ноги. Сталь вонзилась в землю и закачалась перед нами из стороны в сторону.

   Гоша почесал в затылке, глядя на это.

– Единственное, что мне приходит в голову – это прыгнуть ему прямо в пасть и разрезать ему брюхо изнутри, – наконец произнёс он. – Но, честно говоря, вспоминая, через сколько сотен зубов придётся пройти… Кажется, я не готов к геройским поступкам.

   Он с сожалением покачал головой, выдернул кинжал из земли и подал его темноглазому блондину рукоятью вперёд.

   Что ж, я и сама задумалась. Что я могла бы сделать в такой ситуации? Забрать чудище с собой, как и хотел Имариус? Но Дождинка будет только у одного человека, следовательно, остальные погибнут. Гошин вариант был хорош, но в нём был жирный минус, который друг и озвучил. А пытаться уничтожить монстра снаружи, не залезая к нему в пасть, тоже было проблематично, потому что, несмотря на размеры, двигался он очень быстро. Вряд ли мы успели бы увернуться от него с нашей-то ловкостью сонной мухи.

   От мыслей, которые стали метаться по кругу, нас оторвал оклик Клео.

– Давайте сюда. Быстрее. Может, сейчас получится!

   Мы с Гошей подскочили и подошли к Клеону, следом приблизился Эмер. Клео показал нам, куда встать внутри круга, чтобы мы все были на одинаковом расстоянии, и взял нас с Эмером за руки. Мы с Гошей тоже вцепились влажными ладонями друг в друга, тем самым замкнув круг. Воцарилась тишина.

   Прошла всего пара мгновений, как вдалеке запела какая-то пташка, возвещая приход нового дня. Небо, ставшее уже совсем светлым, вдруг прорезал яркий белый луч, который отразился в болотной глади и упал прямо на нас. “Неужели сейчас действительно что-то будет?” – промелькнуло у меня в голове, и в то же мгновение булыжник в центре импровизированных солнечных часов резко засветился и вспыхнул таким ослепительным светом, что я даже не успела зажмуриться.

   “Сработало!” – обрадовалась я сначала. А потом подумала о том, как хорошо было бы не ослепнуть после такого, потому что будет очень обидно вновь оказаться в эльфийском лесу и опять ничего не увидеть, на этот раз потому что ты просто больше ничего никогда не сможешь видеть.

   Потерев глаза, я увидела за спиной Клеона, который отпустил наши руки и с облегчением повалился на пол, а ещё величественную каменную арку, сплошь покрытую уже знакомыми письменами. Арка состояла из крупных серых прямоугольных камней, обвитых плющом, и продолжала светиться, с каждой секундой становясь всё тусклее и тусклее. Гоша уже вовсю озирался по сторонам, и на лице у него было написано неподдельное восхищение. А восхититься было чему.

   Мы находились на небольшой круглой каменной площадке, с аркой посередине. Камни под ногами были шероховатыми и кое-где потрескавшимися, но почему-то теплыми и приятными на ощупь. Площадка была окружена небольшим каменным же амфитеатром с вырастающими с самого верхнего круга двенадцатью гигантскими камнями с креслами наверху. С правой и с левой стороны по камню вилась узкая лесенка до самого трона. А над головой узорчатым куполом смыкались ветви деревьев, чьи стволы, словно колонны, окружали поляну с порталом. Между стволами виднелся высокий кустарник, укрывавший поляну от любопытных глаз, и мне не было видно, что же там за её пределами.

   Рассмотреть все как следует помешали эльфы, которые, быстро посовещавшись между собой, быстрым шагом направились прочь.

– Не отставайте, – крикнул нам Клео и махнул рукой в знак, того, чтобы мы шли за ним.

   Пришлось чуть ли не бегом догонять ушедших за каменные престолы эльфов. По пути я с сожалением погладила одну из ступеней, покрытую акварельным узором лишайника, и заметила, что Гоше тоже хотелось бы подольше пообследовать зал Правосудия, а я поняла, что это был именно он. А ещё лучше было бы залезть на один из каменных тронов, чтобы посмотреть на вид, открывающийся с его высоты. Но мы же с Гошей не варвары, в конце концов, так что мечты остались мечтами.

   Оставив за спиной деревья, скрывающие зал Правосудия, мы оказались наконец в городе. Я на мгновение даже замерла, потому что то, что рассказывал Клео – это одно, а то, что я увидела своими глазами, оказалось совсем другим.

   Над нами возвышались деревья в 4 или даже 5 раз выше, чем те, что росли в нашем лесу. Верхушки их терялись где-то далеко наверху, а ещё выше начинало светиться голубое небо с золотящим облака солнцем. Деревья были соединены широкими лестницами, ведущими к круглым, похожим на гроздья винограда, жилищам. Между деревьями виднелись зеркала небольших озёр и маленькие беседки для спокойного времяпрепровождения, но сейчас на улице не было видно ни души. Видимо, все ещё спали.

   Пока я стояла, задрав голову и пытаясь рассмотреть как можно больше деталей, в шею мне уперлось что-то холодное и острое.

– Прошу не делать резких движений, – услышала я незнакомый голос.

   Несмотря на предупреждение я хотела очень осторожно опустить подбородок и рассмотреть говорившего, но мне ясно дали понять, что нерезкие движения тоже под запретом.

– Вот так находка, – произнёс тот же голос. – Уж и не думал, что встречу бывшего принца.

– Что происходит? – раздался голос Клеона.

– Опустите копья, мы не враги, – это уже Эмералд.

   Гоша притих и благоразумно не издавал ни звука, и я решила последовать его примеру.

– Но вы и не друзья, – строго откликнулся кто-то издалека. Судя по шелесту травы, человек приблизился к нам и встал рядом с первым говорившим.

– С каких пор мы стали врагами, Лианель? – с ноткой возмущения спросил Эмералд. – Ты меня знаешь уже очень много лет.

– Возможно, не до конца, – ответил незнакомец. – Мы разберёмся с этим позже. Ведите их в тюрьму и рассадите по разным камерам.

– Что? – Эмер повысил голос. – Вы не имеете права! Лианель! Объясни, в чём дело. Не позволяй им нас куда-то вести! У нас важные новости!

– Вот на допросе и расскажешь, – спокойно ответил Лианель. Если бы не обстоятельства, я бы даже сказала, что у него очень приятный голос, но сразу после этого он отдал приказ. – Чужакам мешки на головы. Уводите.

   Тут же солнечный свет померк. Мне беспрекословно надели на голову мешок и стянули его снизу, чтобы я не могла видеть даже куда наступать. Сразу после этого я почувствовала ощутимый тычок под рёбра. Нас толкали вперёд, дальше от зала Правосудия. Иронично, что правосудие закончилось за его пределами, подумалось мне. Впоследствии, больше ни о чём я не думала, кроме как поставить ногу на ровную землю и не упасть.

   Разговаривать нам тоже не разрешили. Сразу после того, как нас лишили возможности видеть, куда нас ведут, Клео попытался было что-то сказать Гоше. Договорить ему не дали, вместо этого послышался глухой удар и полустон-полурык принца. Больше попыток пообщаться не было.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация