Книга Гость с другой стороны лета, страница 70. Автор книги Ирина Фурман

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Гость с другой стороны лета»

Cтраница 70

   Клео закрыл лицо руками. Эмер цокнул языком и отвернулся в сторону, чтобы никто не видел выражение его лица. Мы с Гошей переглянулись.

– Попробуем пробраться так же аккуратно, как Имариус сюда? – предложил Гоша.

– Если только так, – недовольно отозвался Клеон. – Дождинка ведь поможет открыть нам портал домой в Верхний Лес, когда мы захотим туда отправиться?

   Имариус помолчал, прежде чем ответить.

– Вообще-то нет. В этом мире магия так не работает. Для неё нужно время.

– Время? – вздёрнул бровь Клео. – Что это значит? Что нам придётся ждать, когда портал сам откроется?

   Старейшина промолчал, но в его глазах на миг промелькнуло плохо скрытое превосходство.

   Дальше мы шли молча, и каждый думал о своём. Лично я думала о том, что ждёт нас впереди, и правда ли там есть какое-то чудовище, про которое никто не знает. Если да, то по плану Клеона нам надо было пройти мимо него незамеченными не только до портала, но и вернуться обратно, чтобы найти следы друзей принца. Видимо, сделать это на подходе к порталу не было возможности.

   Пока шли, мы сделали ещё пару привалов, чтобы подкрепиться, и к вечеру вышли на край огромной, простиравшейся на сколько хватало глаз глади болота. Плоские кочки торчали в хаотичном порядке посреди отражавшей темнеющее небо воды. Чахлые деревца, чьи семена неведомым образом оказались в переплетениях низкого мха, проросли, но не могли держаться ровно на зыбкой почве, поэтому клонились в разные стороны. Ещё на подходе наши ноги стали проваливаться в мох по самую щиколотку, а в следах появлялась и надолго задерживалась бурая вода, окрашенная проросшими торфяными залежами. Наверно, когда-то давно здесь было гигантское прекрасное озеро с маленькими волнами и прозрачной водой, но с течением времени, оно заросло и превратилось в топь.

   Честно говоря, меня сильно потрясло это зрелище. Таких болот я никогда ещё не видела. А когда подумала, что сейчас мы по нему пойдём, меня охватил ужас. Гоша рядом со мной тоже замер, удивлённо разглядывая открывшуюся перед нами топкую равнину. Эльфы молчали, только Имариус внезапно задёргался.

– Я никуда не пойду, – заявил он и плюхнулся на землю.

   Мы все пораженно воззрились на него.

– Пойдёшь, как миленький, – жутко улыбнулся Эмералд. – А если не пойдёшь, то поползёшь.

   Имариус промолчал, решив, что спорить с этим маньяком себе дороже, и снова встал.

   Мне вновь стало не по себе. Даже не знаю, что теперь пугало меня сильнее: прогулка через трясину или присутствие Эмера.

   Мы выстроились гуськом. Впереди был Клеон, за ним Гоша, потом Имариус, Эмералд и я. Замыкать шествие было, пожалуй, не так страшно, как если бы я шла впереди, но несмотря на это живот периодически скручивало от страха, что кто-то оступится и уйдёт под воду.

   Клео аккуратно прошёлся по берегу до ближайшей вереницы кочек, уходящей в болото и, осторожно сделав шаг, махнул нам рукой, чтобы мы шли за ним. Шагать по кочкам оказалось проще, чем я думала, только временами почва, казалось бы, плотной кочки расползалась прямо под ногой, обнажая сплетение корней и рыхлый торф. По сторонам от нас блестела вода, и мне показалось, недалеко от берега я видела торчащий над водой темный лосиный рог. Хотя, возможно, это просто была ветка. По крайней мере, этой мыслью я пыталась сама себя успокоить.

   Чем дальше мы уходили, тем больше нервничал Имариус. Как будто мы все шли его топить. Будь это так, просто раскачали бы, да бросили его с берега. Вот и всё. Но нет, он волновался и принялся отговаривать Клео и Эмера идти дальше.

– Зачем мы туда идём? Там нет никаких следов, неужели вы не понимаете? Как целая группа эльфов может выжить в такой трясине? Посмотрите вокруг!

– Ты выжил, и они смогли бы, – упрямо твердил Клеон.

– Вы не представляете, что представляет собой эта топь, – с отчаянием в голосе произнёс Имариус. – Вы всех нас погубите!

– Тебе-то что? – фыркнул Эмералд. – Ты заслужил.

– А ваши человеческие друзья? – продолжал Имариус. – Что плохого они вам сделали?

   Слыша нотки паники в его голосе, я и сама начала нервничать. Гоша обернулся, видимо, думая о том же, и наши с ним взгляды встретились. Это не осталось незамеченным для Имариуса.

– Зачем вы пошли с ними? Здесь вас ждёт только смерть, – сказал он Гоше и повернулся было ко мне, но получил тычок в бок от Эмера.

   Опускавшаяся ночь не добавляла хорошего настроения. Предсказания Имариуса, как воронье карканье, звенели над ухом и нагоняли страх, но Клеон неумолимо шёл вперёд, а Эмер, стиснув зубы, одёргивал бывшего Старейшину, когда тот начинал слишком оживлённо возражать против путешествия в центр болота.

   По расчётам Клео, мы должны были прийти на место ещё до того, как зайдёт солнце, и это не могло не радовать. Топать в полной темноте по предательски неустойчивым тропкам стало бы слишком тяжёлым испытанием для наших нервов, и без того расшатанных. Если бы только Имариус не завёл свою унылую пластинку.

– Почему бы вам не переждать ночь на берегу? – спрашивал он Клеона. – Что изменится от одной ночи?

– Мы не будем ждать, – коротко отвечал Клео, перескакивая с кочки на кочку. – Надо дойти вон до того камня, где я оказался. – Он махнул рукой, и, присмотревшись, я увидела в той стороне только маленькую точечку. Может, это и был тот самый камень. А может, нет.

– На самом деле, переночевать на берегу не самая плохая идея, – сказал Гоша, видимо, тоже прикинув, сколько нам ещё идти по узким дорожкам и неустойчивым кочкам.

– Кого ты слушаешь? – возмутился Эмералд. – Уже хотя бы из-за того, какие страшные преступления он совершил, стоит поступать иначе, чем он советует.

– Это же не значит, что теперь надо делать всё наоборот, – возразила я сзади. – Он преступник, но не дурак.

– Я что-то не понял, – Эмер повернул ко мне нахмуренное лицо, – вы его защищаете?

– Нам не за что его защищать, – стала оправдываться я. – Просто не стоит отвергать любое его слово. Да и в любом случае мы уже находимся посреди болота, поэтому спор абсолютно не имеет смысла.

   Эмералд прищурился, глядя мне в глаза. Я спокойно выдержала его взгляд, как тогда в доме, и через несколько мгновений игра в гляделки закончилась.

   Мы прошли ещё немного вперёд, как вдруг я увидела нечто, от чего я тихо ахнула и закрыла рот руками. Все обернулись ко мне, но я даже не могла собраться с силами и сказать вслух о том, что я обнаружила.

– Там, – просипела я, показывая трясущимся пальцем чуть правее от нашей тропинки.

   Все посмотрели туда, куда я показала. Глаза Клео расширились от удивления и испуга, Гоша присвистнул, Имариус замер, а Эмер просто спал с лица. У островка травы, росшего неподалёку от тех кочек, по которым мы держали путь, торчала странная бледно-серая ветка. Точнее, это я сначала приняла за ветку, как обычно, а вот эльфы с их острым зрением сразу поняли, что это такое.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация