— Ты настоящая искусительница, Лирика, — пробормотал Джозайя, отстранившись. — Отпусти меня, пока я еще могу уйти.
Неохотно встав с кровати, он быстро оделся, попрощался с женщиной, которая наблюдала за ним с сексуальной улыбкой, и вышел из комнаты.
Покидая дом Лирики, он жалел о том, что предложил ей обычную дружбу в качестве одного из вариантов. Если она его выберет, ему будет сложно избегать физического контакта с ней.
Глава 4
Лирика поднималась по лестнице особняка Деверо. Приходя сюда, она испытывала грусть, потому что понимала, что каждая ее встреча с дядей Эйсом может стать последней. Состояние его здоровья ухудшалось с каждым днем. После Бала наследников, который состоялся три недели назад, он попал в больницу. Ему удалось выкарабкаться, но Лирика не была уверена, что в следующий раз у него хватит на это сил. Он любила дядю Эйса и старалась проводить с ним больше времени.
Лирика тряхнула головой, чтобы прогнать грустные мысли. Затем ввела код на дверной панели. Когда раздался сигнал и загорелась крошечная зеленая лампочка, она открыла дверь и вошла в дом.
— Привет, Лирика, — донесся до нее из глубины коридора голос Алисии, приходящей медсестры Эйса. — Ваш дядя ждет вас наверху в своей комнате.
— Спасибо, Алисия. Его сегодня навещал кто-нибудь из родственников?
На протяжении последних трех недель Лирика каждый день задавала ей этот вопрос, надеясь получить желаемый ответ.
— Как вам известно, мистер Дьюс и миссис Дестини живут здесь с тех пор, как мистер Эйс вернулся домой из больницы. Он только что их прогнал — велел им сходить куда-нибудь поужинать вместо того, чтобы суетиться вокруг него.
Лирика кивнула.
— Его брат Дэвид тоже здесь, — продолжила Алисия, надевая легкий кардиган. — Если не считать Амары, Джеремайи и Трей, вы единственная, кто приходит сюда каждый день.
Лирика подумала о своей свекрови, и ее охватила другого рода грусть. Марта теряла драгоценное время. Эйс умирал, и ей следовало быть сейчас рядом с ним. Но, очевидно, чувство гордости было сильнее ее любви к своему старшему брату.
— К сожалению, мы не можем заставлять других людей делать правильные вещи, — произнесла с сочувствием Алисия, слегка сжав ее руку. — Мы можем лишь молиться, чтобы они прозрели, пока еще не слишком поздно.
Лирика глубоко вдохнула и улыбнулась в ответ:
— Спасибо за поддержку. Я буду продолжать это делать ради Эйса и ради Марты.
— Хорошо, — сказала Алисия. — Меня не надо провожать. Идите к вашему дяде.
— Увидимся завтра, Алисия.
Поднявшись на второй этаж, Лирика тихонько постучала в дверь.
— Это моя прекрасная племянница? — донесся до нее слабый голос дяди, и на душе у нее потеплело. Эйс впервые назвал ее своей племянницей в день ее свадьбы.
— Привет, дядя Эйс, — весело произнесла она, войдя в большую комнату.
Эйс полулежал в кровати с пологом. Его брат Дэвид сидел рядом с ним на стуле.
Поднявшись, Дэвид тепло обнял Лирику:
— Здравствуй, дорогая. Я всегда рад тебя видеть.
— Я прихожу сюда каждый вечер, дядя Дэвид.
— И я каждый вечер радуюсь твоему появлению. Ты лучшее, что мой покойный племянник дал нашей семье.
— Дэвид, отпусти девочку. Она пришла ко мне.
— Она будет в твоем распоряжении весь вечер, Эйс, — возразил тот, но подчинился и направился к двери. — Я буду у себя. Если я вам понадоблюсь, позовите меня.
Кивнув, Лирика подошла к кровати, наклонилась и поцеловала Эйса в щеку.
— Как вы себя чувствуете, дядя?
— Теперь, когда моя любимая племянница здесь, намного лучше.
Лирика выпрямилась и в шутку погрозила ему пальцем:
— Смотрите, чтобы Амара этого не услышала.
Он мягко рассмеялся, и Лирика опустилась на край кровати. Ее восхищало то, с каким достоинством и спокойствием держался Эйс, несмотря на терминальную стадию рака.
— Амара моя любимая внучатая племянница, так что можешь не беспокоиться. Звания моей любимой племянницы ты не лишишься, — улыбнулся он. — Я, кажется, говорил тебе, чтобы ты перестала приходить каждый день к больному старику. Ты молода, и тебе следует наслаждаться жизнью и влюбиться.
Лирика сделала глубокий вдох, чтобы прогнать грусть. После смерти мужа ее жизнь сильно изменилась, и она больше не могла думать о наслаждениях. Она никогда не думала, что будет одинокой в сорок два года, но у судьбы были свои планы.
— Я сама знаю, где я хочу быть, дядя Эйс. Кроме того, нет ни одного мужчины, который мог бы сравниться с вами.
Эйс взял ее руку и легонько сжал:
— Я ценю каждую минуту, проведенную с тобой, но мы оба знаем, что их осталось немного. Я хочу, чтобы у тебя появился близкий человек, когда меня не станет. Ты заслуживаешь, чтобы тебя любили и о тебе заботились.
Лирику всегда удивляло, почему Эйс так к ней привязан. Она предполагала, что причина заключалась в том, что была женой его племянника. Но после смерти Рэндалла они с Эйсом еще больше сблизились, и она поняла, что ее брак с его племянником был здесь ни при чем.
— В моей жизни уже была одна большая любовь. Дважды такое не повторяется. Я знаю, что вы за меня переживаете, но, уверяю вас, я полном порядке. У меня есть любимая работа, которая не дает мне скучать.
Эйс поднял бровь:
— Но она не греет тебя по ночам.
Она подумала о прикосновениях Джозайи Мэннинга и поняла, что дядя прав.
— Мне недолго осталось, Лирика, но я дал Богу и моей любимой Алве обещание, что не умру, пока пятеро моих наследников не обретут такую же большую любовь, какая была у нас с моей женой. Трей и Джеремайя обрели друг друга, так что две задачи были решены за один раз. Остались Стефан, Амара и ты, Лирика. Будь готова, девочка моя. Потому что твой дядя Эйс всегда держит свои обещания.
Она покачала головой:
— Насколько я знаю, за два года Стефан прочно обосновался во Франции. Для него никогда не было проблемой найти себе пару. Поэтому если он сейчас один, значит, ему никто не нужен. Амара хочет стать преемницей дяди Дэвида, так что я сомневаюсь, что у нее есть время на романтические отношения. Что касается меня, — она сжала его руку, — я могу сама о себе позаботиться, дядя Эйс. В современном мире женщине не нужен большой сильный мужчина, который обеспечивал бы ее.
— Я говорю не о материальных вещах, девочка. Я говорю о том, что тебе нужен рядом кто-то, чья любовь придавала бы тебе сил, если бы весь мир ополчился против тебя. Мы все этого заслуживаем.
У Лирики не было на это ответа. Она любила своего мужа всем сердцем, но ей было тяжело находиться в постоянном подчинении. Она не хотела, чтобы кто-то снова контролировал каждый ее шаг.