Книга Навсегда в его сердце, страница 7. Автор книги Джулия Джеймс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Навсегда в его сердце»

Cтраница 7

Мужчина, который, вероятнее всего, был ее отцом, сидел за массивным письменным столом, комната была уставлена книжными шкафами от пола до потолка, на полу лежал дорогой ковер. Все здесь было дорогим и респектабельным. Но ее глаза были устремлены только на отца.

Розали подошла к столу, ожидая, что он встанет и обнимет, порадуется, что обрел дочь.

Но мужчина за столом этого не сделал - просто откинулся на спинку кресла, рассматривая ее.

- Итак, - объявил «кириос Кустакис», - ты здесь. - Его взгляд был похож на буравчик. Неожиданно он сделал жест рукой: - Повернись.

Розали округлила глаза. Почему этот господин так странно ведет себя?

- Я сказал, повернись!

Голос отца с сильным акцентом стал резким, будто ему не понравилось, что она не подчинилась приказу молниеносно.

Розали нахмурилась:

- Зачем?

В его глазах вспыхнуло недовольство.

- Потому что я велю тебе это сделать!

- Вы мне велите? - В ее голосе звучало удивление.

Глаза кириоса Кустакиса снова вспыхнули. Серо-зеленые, как у нее, успела отметить Розали.

Он снова заговорил:

- Если ты хочешь получить то, что я могу тебе дать, будешь делать то, что я скажу! И по твоему дорогому наряду я вижу, что ты действительно хочешь новых возможностей. Так что в твоих интересах делать то, что я велю! - Он откинулся на спинку кресла и сцепил на животе пальцы. - Теперь понимаешь ситуацию?

Розали покачала головой. Нет, она не понимала ситуацию, совершенно не понимала. Это был ее отец, и он разговаривал с ней так, будто она была его служанкой, а не найденной дочерью!

Острая боль пронзила ее сердце. Но она понимала, что отчасти отец прав: она пошла и накупила дизайнерской одежды, как только поняла, что может это сделать.

- Я… мне очень жаль… - проговорила Розали срывающимся от волнения и обиды голосом. - Я купила новую одежду, чтобы выглядеть хорошо для нашего знакомства. Не для того, чтобы быстрее потратить ваши деньги…

Выражение лица отца изменилось.

- Послушай, если хочешь доставить мне удовольствие, просто делай то, что я скажу. Повернись!

Розали с трудом преодолела оцепенение и сделала то, что он велел. Когда она покрутилась вокруг оси, отец кивнул, выражение его лица стало менее резким.

- Так-то лучше.

Его глаза оценивающе остановились на ее лице, руки все еще были сцеплены.

- У тебя мои глаза, а остальное ты взяла от матери. Я почти ничего о ней не помню.

- Она помнила тебя! - воскликнула Розали. - Мама рассказала мне все, что могла.

В глазах отца появился циничный огонек.

- Да и знать особо нечего.

Розали нахмурилась. Она ощущала боль внутри потому, что это было неправильно, не так, как должно было быть…

- Но как вы узнали обо мне? Мама сказала, что пыталась связаться с вами, написав в строительную компанию, но вы, наверное, уже уехали из страны. Она так и не получила ответа. Ее письмо, наверное, не дошло до вас…

- Конечно, дошло!

У Розали вырвался вздох, и она уставилась на сидящего напротив мужчину.

На его лице появилось нетерпеливое выражение.

- Я всегда знал о твоем существовании.

Розали изумленно смотрела на него. На сердце словно лег огромный камень.

- Вы всегда это знали? И не связались с ней?

- А почему я должен был?

- Почему? Да потому, что я ваша дочь!

Он усмехнулся, и Розали была потрясена, увидев это, была потрясена всем происходящим…

- А мне что за дело? Какой у меня мог быть интерес к твоей глупой мамаше или к тебе? - Его лицо напряглось, на нем появилось выражение гневного неудовольствия. - До сих пор от тебя не было никакой пользы. Поэтому я и послал за тобой.

Эмоции бушевали в душе Розали, сильные, злые, болезненные.

- Вы знали обо мне - и не сделали ничего? Ничем не помогли, зная, как больна моя мать? Серо-зеленые глаза, так ужасно похожие на ее собственные, снова вспыхнули.

- Она была дурой, я же сказал! Беспомощной и слабоумной! Государство о вас заботилось, она получила квартиру, пособие на ребенка… Зачем мне было тратить на вас деньги?

Резкие слова о матери ударили ее словно пощечина. Протест поднялся в ней, она обвела рукой роскошную комнату его особняка.

- Вы богач! А мы были так ужасно бедны! Мама не могла работать, а я не могла получить достойное образование, потому что за ней нужен был уход…

Ставрос с силой ударил по поверхности стола:

- Молчи и не лей слезы! Мои деньги принадлежат мне, и я делаю с ними то, что захочу! - Его лицо окаменело. - Если хочешь получить хоть цент, измени свое отношение, моя девочка!

У Розали перехватило дыхание. Она не его девочка! И никогда ею не была! Этот человек знал о ней, но ему было все равно…

Жгучая и едкая, как кислота, обида наполнила сердце. Мысли проносились в мозгу, цепляли шипами, причиняли боль.

Сквозь туман слез, застилающий глаза, она увидела, что отец встал и обошел стол. На мгновение она испытала последнюю вспышку надежды, ей показалось, что отец все-таки заключит ее в любящие объятия после всех этих лет разлуки.

Но он просто взял ее за локоть и подвел к паре кресел у кофейного столика.

- Садись, - велел он и тяжело опустился в кресло.

Ноги Розали внезапно ослабли, она послушно села рядом.

Отец кивнул.

- Теперь, когда в голове у тебя поубавилось сентиментального мусора, выслушай меня. - Тяжелый взгляд Ставроса остановился на ней. - Не думай, что выйдешь отсюда ни с чем, - заверил отец, теперь в его голосе не было резкости. - Это действительно твой счастливый день! Можешь покупать одежду, на которую ты так жадно набросилась! Можешь жить в праздной роскоши! Покупай и бери все, что захочешь!

Розали хотела возразить, но Ставрос опередил ее:

- Скажи мне, - выражение его глаз изменилось, - что ты думаешь о нашем красавце Александросе, а?

Розали моргнула: почему этот отец - не отец произносит имя человека, которого послал за ней?

- Да, наш красивый и ох какой знатный Александрос Лакарис так хотел найти тебя и привезти в Афины! - Сквозь веселье в его голосе слышалась жестокая усмешка. - Он так стремится получить все, что хочет! Ответь честно, Ксандрос был разочарован, увидев тебя? Дочь Ставроса Кустакиса зарабатывает на жизнь уборкой! Ха! Как это его взбесило, должно быть! - Он вцепился в подлокотники кресла. - Так это он привел тебя в порядок и приодел перед тем, как доставил ко мне?

Розали сидела в полном оцепенении, не в силах произнести ни слова.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация