Книга Ярость огня, страница 60. Автор книги Розария Мунда

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ярость огня»

Cтраница 60

Он не спросил, что я здесь делал, и даже, казалось, не заметил меня. Бледный, с аккуратно зачесанными на пробор волосами, он посмотрел на покрытое красными пятнами лицо Энни и сказал:

– Я просто все время думаю… Дак ведь не хотел бы, чтобы я вел себя с тобой по-свински на его…

Он не в силах был произнести «похоронах».

Энни прижала ладони к глазам.

– Оставим это на потом? – предложила она дрожащим от слез голосом.

Кор фыркнул от смеха, большего похожего на всхлип.

* * *

Похороны павших стражников проходили на острове Мертвых, месте захоронения драконорожденных еще до Революции. К кладбищу вела узкая тропинка из внешних покоев Дворца, которая петляла к дальней стороне Крепости и соединялась единственным пешеходным мостом с островом в центре реки Фер.

Ступив на него сегодня, я понял, что никогда прежде не присутствовал на похоронах.

Сейчас остров был уже не тем, каким я его помнил: усыпальницы, в которых когда-то покоились останки моих предков, были обезображены во время Революции, а могил для драконорожденных, убитых во время нее, не появилось. Осматривая остров, я гадал, где бы они могли лежать. Мои родители, брат и сестры. Неизвестно, что случилось с теми, кто был убит в Дворцовый день, но я осознавал, что их память точно никто не почтил. Сегодня давнишние разрушения скрывало снежное покрывало.

От Дворца до острова, где уже собрались высокопоставленные чиновники из Министерства и члены их семей, мы шли пешком, а драконы летели над нами. Когда под моими ботинками захрустел чистейший снег, укрывающий место упокоения моих предков, меня вдруг сковала боль Лео, сына Леона.

Но когда я увидел своих друзей, собравшихся вокруг погребального костра, все остальные мысли испарились. Пэллор, приземлившись рядом со мной, уткнулся носом в мою руку, пока его сложенные крылья трепыхались на ветру.

Процессия остановилась. Похоронные носилки установили над кострами. Всадники со своими драконами образовали кольцо вокруг, а осиротевшие драконы приземлились рядом с ними. Их крылья поникли, хвосты метались по снегу, а когда они подняли головы, их тревожные глаза устремились к горизонту. Им недолго здесь осталось.

Энни на свинцовых ногах подошла к семье Саттеров, стоящих рядом с Кором. Она поклонилась им, протягивая сложенную форму Дака. Когда миссис Саттер попыталась взять ее, Энни не смогла отпустить сверток.

Мать Дака наклонилась и, ухватив Энни за руку, притянула к себе:

– Энни, дорогая. Иди ко мне.

Она заключила ее в крепкие объятия. Что-то говорила, прижимаясь лбом к лбу Энни, но я не мог разобрать слов.

За погребальными кострами была воздвигнута новая надгробная плита. На ней виднелась надпись на каллийском языке: «Павшие Стражники».

Ниже были вписаны три имени. Осталось место и для других.

Прежде чем зажечь костер, Атрей произнес похоронную речь:

– Восемь лет назад тридцать два молодых человека со всего Каллиполиса стояли передо мной и давали клятвы верности народу нашего острова. Они поклялись летать на драконах, защищая Каллиполис, сражаться за справедливость. Поклялись служить до тех пор, пока смерть не освободит их.

Я помнил тот день.

Помнил, как произносил эти клятвы, думая, а верю ли я в них. Почувствовав холодок, бегущий по спине от его слов, я понял, что тогда верил. Я искренне хотел быть стражником Каллиполиса. Следовать за этим человеком и верить в его идеи.

– Все мы – революционеры, – продолжил Атрей. – Мечтаем о справедливом мире для наших детей. Готовы на жертвы во имя великих идеалов.

«Мы все – революционеры».

Я вдруг осознал, что слова Атрея Атанатоса более могущественны, чем он сам. Словно драконий огонь, который невозможно сдержать. Потому что он был прав в гораздо большем, чем думал. Я все еще верил в эти клятвы, даже если не перестал верить в этого человека.

А сейчас, глядя на погребальные костры моих друзей, верил куда сильнее, чем раньше.

– Сегодня мы воздаем честь первым из вас, кто выполнил свои клятвы. Признаем их жертву. Надеемся, что вы, оставшиеся стражники, продолжите их дело.

– Да здравствует Революция!

Уже заледеневшие факелы поднесли к пастям осиротевших драконов, которые вдохнули в них жизнь. Костры вспыхнули, и драконы взмыли вверх. В сгущающуюся темноту, в опустевшее небо. На них не было ни упряжи, ни седла и никогда больше не будет. Они взяли курс на север. Наблюдая за их полетом, движением, словно нарисованной на небе невидимой линией, я чувствовал бегущие по коже мурашки.

Я слышал рассказы об этом, но сейчас мне все равно было жутко.

Исход.

Лотус, стоящий рядом со мной, поднял одну руку, чтобы прикрыть глаза, наблюдая за горизонтом, а другой сжимал плечо Рока, по лицу которого текли слезы.

– Почему на север? – пробормотал Лотус.

К северу от Медейской бухты, где было слишком холодно для жизни драконов, не говоря уж о том, что там не имелось горячих источников, необходимых для выведения детенышей. Новый Питос уже находился на границе, где они еще могли существовать.

– Никто не знает. Драконорожденные считали, что они летят на север, чтобы умереть.

Лотус выглядел испуганным, но прежде чем он успел спросить что-то еще, началось песнопение.

Дейдра заняла место Атрея перед костром. Ее голос был высок и чист, когда она затянула гимн Революции, исполняемый в траурной манере. Она пела: «Мы проливаем кровь, мы умираем во славу Каллиполиса…»

Она продолжала петь до тех пор, пока драконы не исчезли на алом горизонте.

После этого в наступившей темноте мы с Пэллором пробрались по чистому снегу к той части острова, где когда-то находились могилы семьи Грозовых Бичей. Дракаров и менее знатных Повелителей драконов хоронили в наших поместьях в высокогорье, но тех, кто служил Триархам, хоронили здесь. Мы бродили между покосившимися курганами, пока у самого края кладбища я не нашел первые могилы – те, что принадлежали моим бабушке и дедушке. Я начал счищать снег, готовясь к тому, что обнаружу там. Пэллор опалял своим дыханием лед, который таял, превращаясь в воду.

Могилы потрескались, а лица скульптур были разбиты. Я знал, что под землей их останков уже не было. Их выкопали и растворили в негашеной извести, как и все захоронения на этом острове, которые раскопали во время Революции.

Это была семья, от которой я отрекся, когда вернулся с дуэли с Джулией и присягнул на верность Атрею, который дал мне другое имя: «Ты теперь Ли, без отца и без дома».

Но я преклонил колени у могилы предков, чтобы почтить их память, даже если я отрекся от живых родственников. Даже если мой дракон – аврелианец, а не грозовик.

Стало так темно, что я почти ничего не видел, но услышал, как ко мне подходит Энни и опускается на колени рядом, помогая разгребать снег. Аэла ущипнула Пэллора, который тут же бросился на нее. Они начали резвиться среди заснеженных надгробных плит, оставляя за собой тающий след.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация