Книга Ярость огня, страница 49. Автор книги Розария Мунда

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ярость огня»

Cтраница 49

– Бекка, Гарет, идите во двор.

– Я бы хотел, чтобы они остались, – заявил Иксион. Он кивнул на этикетку бутылки, которую Агга держала в руках. – Из Бассилеи. Настоящий виски. Еще чашку для Гриффа.

Агга подошла к шкафу, достала третью чашку и наполнила ее. Она сунула ее мне в руку, и хотя не осмеливалась поднять на меня глаза, я все равно крепко сжал ее пальцы, забирая бутылку. Она направилась к детям, лишь слегка загородив их собой, явно опасаясь показать, что хочет защитить их от Иксиона.

Иксион поднял свой бокал, я – свой, и Иксион произнес тост на норише с легким акцентом:

– За преданность.

Я осушил свою чашку, почувствовав, как виски обожгло горло.

Иксион поставил свой стакан на стол.

– Мы с твоим дедушкой, – начал он, – обсуждали любопытную сплетню, которую я не слышал до отъезда в Бассилею. Оказывается, весь остров только и говорит о каллиполийской простолюдинке, Первой Наезднице. Я спрашивал дедушку, откуда, по его мнению, это взялось, ведь никто на этом острове не видел Первую Наездницу-простолюдинку. Итак, Грифф утверждает, что это он разболтал историю, но мы оба знаем, что ты не настолько глуп, не так ли, Грифф? Что заставляет меня думать, что виноват кто-то другой. И тогда я подумал, а не замешана ли здесь детская опрометчивость… или же всему виной безответственность их матери?

Я услышал, как резко захрипела Агга, когда воздух перестал поступать в ее легкие. Прежде чем я успел вставить хоть слово, она рухнула на колени, упираясь ладонями в пол. А затем она заговорила, и у меня все внутри перевернулось, когда я понял, что именно.

Агга перед своими собственными детьми произносила Мольбу.

– Простите меня, мой господин, за мою неосмотрительность, которая не была результатом вероломства; позвольте понести наказание, причитающееся мне по заслугам, но не затрагивающее мою безвинную семью…

Мольбы – это обращение к драконорожденным, когда вы нанесли оскорбление, которому нет объяснения. Когда собственные слова выглядели дерзостью, тебе приходилось произносить одну из общепринятых для такого случая фраз, которым обучали еще в детстве. Последний раз подобную Мольбу произносила Мабалена на площади перед народом. Они позволили ей это сделать. А потом все равно сбросили ее семью с драконов.

Бекка и Гарет уже год учились Мольбам у Агги.

Но кашель прервал Мольбу Агги на середине предложения, и когда она закашлялась, Иксион улыбнулся. Взмахом руки он указал на нее, глядя мне прямо в глаза.

– Вот это, – сказал он, – и есть уважение, которое мне нравится, Грифф.

Гарет расплакался, и Бекка, которая, казалось, поняла, что в данный момент даже это было недопустимо, притянула его к себе и вытерла его слезы. Дедушка начал вставать, но застыл на полпути, нахмурившись.

Иксион неторопливо перевел взгляд на склоненную перед ним, трясущуюся голову Агги.

– Мольба принята твоим господином.

Агга испустила всхлип облегчения, и ее руки подогнулись от бессилия.

– Возможно, тебе уже известно, – продолжил Иксион, – что Крепость готовится к нападению Каллиполиса. В награду за твою преданность я хотел бы спрятать твоих детей в безопасном месте, пока не минует угроза.

Агга приподняла голову, упираясь запястьями в пол, чтобы взглянуть на меня сияющими от слез глазами, чтобы понять, что я об этом думаю.

Я же считал, что все, что предлагал Иксион, представляло угрозу.

– Спасибо, мой господин, но мы бы предпочли оставить их здесь, – ответил я Иксиону.

– Я не спрашивал твоего согласия. – Иксион махнул Бекке и Гарету, подзывая их к себе, словно дракона или собаку. – Идемте.

Ни один из них не двинулся с места. Агга вздохнула, пораженчески опустив плечи, а затем присела на пятки, чтобы повернуться и посмотреть на детей:

– Идите со своим господином. С ним вы будете в безопасности.

Бекка тоже начала плакать:

– Ты пойдешь с нами?

Агга бросила взгляд на Иксиона, который покачал головой в ответ. Агга поморщилась, но затем снова стала спокойной.

– Я буду ждать вас здесь, когда вы вернетесь, – сказала она им.

Она поцеловала каждого из них в лоб с такой легкостью, как будто отправляла их на рынок, и никто из них не заметил движения, которое она сделала, проводя большим и указательным пальцами по их бровям, рисуя символ Нага. И только после того, как каждый из них взял за руку Иксиона и дверь за ними захлопнулась, Агга уткнулась лицом в пол и разрыдалась.

На мгновение я буквально прирос к полу. В этот миг дедушка встал, подошел к Агге и крепко обнял ее своими жилистыми руками.

– Наг защитит их, дорогая, – сказал он. – Не плачь раньше времени.

Но она не могла успокоиться.

Безумная мысль, настолько дикая, что я не осмелился даже допустить ее, начала накрывать меня.

Я схватился за ручку двери.

– Грифф? Куда ты идешь, сынок?

– Искать того, кто сможет помочь.

Я оставил Аггу на руках деда и помчался к Крепости.

Из поселения клана Наг, через Курган Завоевателя и Ворота Смирения, по винтовой лестнице и дальше по крылу Небесных Рыб во Временном Дворце, а затем…

Из зала Советов вышел Дело. В огнеупорном костюме, как и Иксион.

Готовый в любой момент подняться по тревоге.

– Дело, Иксион забрал детей моей сестры…

Я задыхался от бега. Только теперь, когда я стоял перед ним, до меня дошло, насколько безумно было просить помощи у Дело. Я почему-то возомнил себе, что один драконорожденный встанет на мою сторону против другого, хотя Дело не меньше Иксиона был обеспокоен слухами об Антигоне и у него не было причин волноваться за детей Агги…

Но Дело выглядел встревоженным:

– Бекку и Гарета? Зачем?

От звука их имен у меня подогнулись колени. Я уперся в них ладонями, пытаясь отдышаться.

– Сказал, что хочет отвезти их в безопасное место.

Дело нахмурился:

– Может, в склеп полуаврелианцев вместе с женщинами и детьми из Крепости? Их эвакуируют именно туда.

Но выглядело это крайне странно. Зачем прятать норчианских детей в склепе полуаврелианцев? Особенно тех, чья мать только что призналась в проступке…

Судя по тому, как хмурился Дело, его это беспокоило. Как будто он, так же как и я, понимал, что поддержка Иксиона таила в себе опасность.

Но мы не успели детально обсудить этот вопрос, потому что раздался сигнал тревоги.

И слов больше не осталось. Во всяком случае, не к Дело.

Я помчался к арсеналу Грозовых Бичей. Иксиона там не нашлось. Я уже был в огнеупорном костюме, поэтому торопливо схватил копье и щит, проскользнул мимо других всадников и стремительно поднялся по винтовой лестнице, перепрыгивая через ступени.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация