Книга Ярость огня, страница 33. Автор книги Розария Мунда

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ярость огня»

Cтраница 33

Фионна подняла голову при звуке моего имени, взглянув на меня своими распахнутыми от страха глазами. Дело угрюмо наблюдал за тем, как Брэн ведет Шонана от загона, а затем повернулся ко мне:

– Грифф, ты говорил о нашей встрече с каллиполийцами… в городе?

Роксана презрительно усмехнулась:

– Как будто он признается…

– Да. Говорил. Мой господин.

Плечи Дело опустились. Я услышал гул в ушах. Ничто из того, чем они могли мне угрожать, не пугало меня так сильно, как вероятность того, что, если я не признаюсь, сплетня приведет к Агге и малышам. Нам крупно повезло, что они еще этого не сделали.

– Я ничего такого не имел в виду, – добавил я. – Просто… решил, что это интересная история.

Роксана пришла в себя первой.

– Сбросить, – повторила она. – Сработало с Безумной Леной, сработает и с Гриффом.

– Не глупи, – огрызнулся Дело. – Питианский флот не может позволить себе сбросить Гриффа Гаресона.

Его «Грифф Гаресон» прозвучал так, словно он говорил о непотопляемом военном корабле.

Роуд посмотрел на меня с привычным праздным любопытством:

– Он мог бы посидеть в загоне.

По тому, как нахмурился Дело, я понял, что даже он, казалось, был не в состоянии придумать, как этого избежать.

Однажды я уже побывал в загоне. Это был не тот опыт, который мне хотелось бы повторить. Я снова взглянул на Роуда, желая, чтобы мое лицо выглядело безразличным.

И в этот момент раздался сигнал тревоги.

Драконорожденные вскочили. Брэн и Фионна застыли на месте. Шонан продолжал раскачиваться, едва держась на ногах.

– Это наблюдатели, – понял я.

Каллиполийские шпионы. Наконец-то их засекли.

– Я знаю, что это, Гаресон, – огрызнулся Роуд.

Это был первый сигнал тревоги на Новом Питосе, который прозвучал не во время учений, но стоило нам броситься в Крепость и направиться к арсеналам, я почувствовал вовсе не страх, а предвкушение. Я помнил тех двух мерцающих небесных рыбок, занырнувших в облачный покров за Кракеном.

«Легкая добыча».

Я думал о клыках и когтях, оставивших следы на теле Шонана, о том, что скоро у меня появятся такие же раны, и меня захлестнула самоубийственная дерзость:

– Как насчет пари, господин Роуд?

Мы добрались до развилки галерей, где обычно разделялись: Роуд и Роксана направятся в Аврелианский арсенал вместе с Брэном и Фионной, а мы с Дело – в арсенал Небесных Рыб. Роуд повернулся ко мне, и его глаза округлились от удивления моей дерзостью, но я улыбался. Стоя у них за спиной, Брэн закатил глаза, глядя на Фионну.

– Мое наказание отменяется, – предложил я, – если я сегодня захвачу каллиполийского наездника.

Дело разразился диким смехом, услышав мой наглый ответ, и даже на напряженном лице Роуда появилось некое подобие улыбки.

– Я подумаю, – ответил он.

9
Праздник Четвертого Ордена
Ярость огня

ЛИ

Последний раз, когда я находился в компании патрициев, ставших представителями золотого сословия, которые свергли Триархов, они не знали, кто я такой. Я был всего лишь сиротой из трущоб, который на удивление сильно напоминал Грозовых Бичей и исключительно хорошо танцевал.

Сегодня на вечеринке у Доры они знали совсем другое. А я, увидев гобелен с изображением Фархолла, висевший на лестничной площадке, тоже не собирался забывать, кто они такие. Люди, что разбогатели на Революции, что выставляли на торги вещи моей семьи, радуясь гибели моих близких.

Но все же это было приятно – больше не прятаться.

Но сегодня, по крайней мере, в отличие от Лицейского бала, когда мы дебютировали в золотом обществе, Энни, держащая меня под руку, не отшатнулась от меня при упоминании о сходстве с Грозовыми Бичами. Она знала всю правду обо мне и только что сказала, что считает меня достойным этого города.

Год назад я и представить себе такого не мог.

Согласен ли я с ее словами, что достоин этого города и нужен ли он мне вообще, – это был уже другой вопрос.

Как только мы с Энни, держась за руки, вошли в комнату, Дора Митрайдс тут же поспешила к нам навстречу, с удивительной фамильярностью поцеловала Энни в щеку, а затем коснулась моей руки своей прохладной, сверкающей драгоценностями ладонью.

– Спасибо, что присоединился к нам, Лео. – Она воспользовалась именем, от которого я отказался, и говорила на драконьем языке. Я ответил на нем же:

– Спасибо, что так хорошо заботитесь о гобеленах моего отца. И, пожалуйста, зовите меня Ли.

Несколько мгновений Дора медленно хлопала глазами, словно лягушка, разглядывающая муху, а рука Энни застыла в моей. А потом Дора улыбнулась:

– Гобелен на лестничной площадке? Я забыла о нем. Напомни мне как-нибудь, что есть вопросы, которые нам нужно обсудить. – Она постучала пальцем с кольцом по своему бокалу, и звук, разнесшийся по комнате, заставил всех присутствующих умолкнуть. Похлопав меня по спине, она повысила голос и представила меня уставившимся на нас золотым. Ее голос свободно разнесся по помещению с высокими потолками, несмотря на плотные набивные шторы, укутывающие окна:

– Дамы и господа Яникула, поприветствуйте вместе со мной Антигону сюр Аэла и Ли сюр Пэллора на нашем небольшом празднике и простите меня за то, что я сопровождаю их появление столь громким объявлением. Те из вас, кто знаком со мной, понимают мою нетерпимость к сплетням…

Вокруг раздались взрывы смеха.

– Поэтому позвольте мне затронуть тему, которая полностью удовлетворит наше любопытство. Да, Ли сюр Пэллор – это Лео Грозовой Бич, единственный выживший сын Леона. Да, тот самый Леон, о котором упоминалось в биографии Антигоны сюр Аэла. Да, Лео – простите, Ли, – отрекся от старого порядка и доказал это в смертельной схватке со своей родственницей. Я более чем уверена, что и Ли, и Антигона жаждут поведать вам о своей жизни во всех подробностях, и не забывайте также о Пауэре сюр Итере и Коре сюр Маурана, также присутствующих здесь для знакомства с вами. А теперь я заканчиваю, чтобы не мешать вашему предстоящему общению, и давайте поднимем бокалы за этих крайне смелых молодых людей, для которых идеалы Революции стали смыслом жизни.

К тому времени, как Дора закончила свою речь, Энни покраснела до корней волос; Кор на другом конце зала застыл за столиком в кабинке, где в одиночестве потягивал свой напиток; а Пауэр, окруженный своей обычной компанией девушек из золотых, потирал бритый затылок, чувствуя на себе пристальные взгляды присутствующих гостей. Дора, обращаясь к нам с Энни, добавила хриплым шепотом:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация