— И что за работа? — спросила она, не поворачиваясь к Джеру.
Джеральд молчал.
— Спасибо тебе… за помощь, — посмотрев на него, мягко сказала Эби.
Мужчина повернулся к ней и его взгляд ей показался странным. Он уже не сердился и карие глаза стали цвета крепкого чая, а не чёрные, как во время драки или когда они занимались сексом. Эби увидела в его глазах тепло и нежность. Она почувствовала сильное возбуждение, вспомнив как ловко Джеральд справлялся с парнями. Вспомнила, как они занимались сексом и страсть, разогревая её кровь, обдала волной желания её тело. Закусив нижнюю губу, она сосредоточилась на дороге.
— Сэм, сейчас на квартире у меня приведёшь себя в порядок, выспишься, а завтра переберёмся в особняк, как я и обещала.
— Хорошо, — тихо ответила девушка.
Эбигейл выехала на Стрэнд и заехала во двор дома. Припарковав машину на улице, она помогла выйти Сэм. Джеральд стоял чуть в стороне и ждал.
— Пока, Эби, — сказал он, когда она на него посмотрела.
— Нет! Поднимайся, — строго сказала Эби и его взгляд застыл.
— Не стоит нарушать нашу договорённость, — твёрдо возразил он.
— Я сказала, что ты поднимешься и я обработаю твои ссадины.
Девушка посмотрела на его разбитую губу, с которой текла кровь, потом взгляд скользнул ниже и остановился на торсе. На тёмной футболке был порез с пятнами крови. Один из уродов зацепил его ножом.
— У тебя порез, — серьёзно сказала она.
— Царапина, — ответил Джеральд, даже не посмотрев на ранение.
— Я настаиваю, чтобы ты поднялся, — уже мягче сказала она и улыбнувшись добавила, — заодно поговорим.
Глава 6. Давай без нежностей
Они зашли в уютную просторную квартиру с высокими потолками, состоящую из большой гостиной, кухни, кабинета и двух спален на втором этаже с ванными комнатами. Эбигейл обняла за плечи Сэм и обратилась к Джеральду:
— Располагайся. Я пока займусь Сэм.
Эби сняла куртку и увела Сэм в спальню, а Джеральд прошёл на кухню, достал в шкафчике стакан и выпил воды.
— Сэм, хочешь принять ванну или душ? — спросила Эби, когда они зашли в спальню.
— Ванну, — тихо ответила девушка, устало сев на кровать.
— Я сейчас наберу тебе.
Эби стала наполнять большую ванну тёплой водой, капнув в неё ароматного лавандового масла. Потом она подошла к гардеробу и достала для Сэм полотенца, сатиновую пижаму, халат и мягкие тапочки.
— Держи. Это тебе подойдёт.
Эби села рядом и, взяв пальцами за подбородок, посмотрела в её бездонные голубые глаза. Сэм была очень красивой девушкой с длинными белокурыми волосами и красивой стройной фигурой.
— Сэм тебе врач нужен? Они ничего плохого с тобой не делали?
Девушка опустила глаза и из них потекли тихие слёзы.
— Нет. Всё хорошо Эби. Я сама. Ничего такого ужасного не было. Просто… просто я…
— Что ты принимала?
Эби сняла с неё куртку и посмотрела её руки, потом щиколотки.
— Я не кололась Эби. Нэт только синтетику мне дал в клубе и у меня башню сорвало. Мы поехали туда, и я… я там осталась. Он… он не выпускал меня и опять дал…
— Сэм, ты должна мне сказать, — Эби взяла её за руки и заглянула в её глаза. — Пожалуйста, доверься мне. Ты не должна бояться. Они тебя насиловали? Если они это делали, то должны понести наказание. Я этого добьюсь.
Девушка замотала головой.
— Нет. Я сама. Только Нэт и … потом этот Бэн пришёл. И он… он… Нэт не смог ему противостоять. А я… я подумала, что лучше согласиться, чем пострадать от боли.
Девушка разрыдалась и бросилась в объятия Эбигейл. Она решила всё-таки вызвать врача позже: «Сейчас пусть поспит». Эби погладила Сэм по волосам и поцеловала в лоб.
— Прости, что долго не навещала тебя. Я такая эгоистка, — Эби снова поцеловала её. — Я теперь тебя не брошу. Ты голодная? Или искупаешься и поспишь?
— Голодная, — улыбнулась Сэм. — У них вечно еды не было.
— Давай в ванну, а я закажу что-нибудь. Ты же роллы любишь. Я помню, — подмигнула ей Эби.
Сэм взяла вещи и ушла в ванну. Эби сделала заказ с телефона и вышла из спальни. Джеральд сидел на кухне за барной стойкой. Она посмотрела на его спину и, подойдя ближе, спросила:
— Может, ты куртку снимешь?
Помыла руки с мылом, достала из шкафчика аптечку и подошла к нему. Джеральд снял куртку и Эби, увидев кобуру, улыбнулась.
— Работа значит. Ты что детектив? — обработав руки, салфеткой, пропитанной обеззараживающим средством, она промокнула его разбитую губу и вытерла кровь.
— Почти. В прошлом был детективом в отделе по расследованию убийств и тяжких преступлений
[7].
— А сейчас? — она помазала ссадину на губе какой-то мазью.
— Частный сыск, но узкой специализации.
— Какой же? — улыбнулась она и посмотрела в его глаза.
Она стояла очень близко к нему и чувствовала его запах, на который её организм сработал рефлекторно, подняв волну возбуждения. «Я что начинаю к нему привыкать? Твою ж мать!» — подумала Эби. Именно поэтому, почти две недели она не звонила ему и не приезжала. Она не хотела привыкать, не хотела отношений, которые потом приносят душевные терзания.
— Розыск людей.
— Футболку сними, — Эби налила обеззараживающее средство на салфетку и ждала. — Как «охотник за головами»?
— Почти, — рассмеялся Джер. — Только от бандитов и мафии я заказы не принимаю. Мои связи с прошлой работы помогают мне в поисках.
Джеральд снял кобуру, положил её на стул, потом чрез голову стянул лонгслив. Увидев его мускулистое загорелое тело, Эби сглотнула. Порез длиной десять-двенадцать сантиметров был с правой стороны в районе пятого и шестого рёбер. Она осторожно дотронулась пальцами одной руки до его груди и почувствовала, как его мышцы напряглись, а второй рукой осторожно стала обрабатывать рану. Джеральд слегка зашипел через зубы и непроизвольно заиграл мышцами. «О боже! Что он делает? Я уже вся мокрая от возбуждения», — выдохнула и прикрыла глаза Эби.
— Хорошо, что скользящий и неглубокий. Очень близко к печени.
— Удачно ушёл от удара, — ухмыльнулся Джер.
Она помазала порез заживляющей мазью и, приложив чистую салфетку, сказала:
— Зашивать не нужно, так заживёт. Придержи.
— А ты умеешь?
— Угу.
Джеральд смотрел, как она отрывает медицинский скотч, зажимая рулон зубами и любовался ею. Ему ужасно хотелось сжать её в объятиях и целовать.