Книга Белладонна, страница 21. Автор книги Аделин Грейс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Белладонна»

Cтраница 21

Сигну охватило странное чувство смеси ужаса и облегчения. От осознания сделанного к горлу подступал ком. Значит, в остальных смертях не было ее вины, что, безусловно, радовало. Но смерть Магды была ее рук делом. Тетя умерла по ее вине, и от одной этой мысли хотелось свернуться калачиком под ближайшим деревом и никогда не вставать.

– Послушай, – прошептал Ангел смерти. – Той ночью мы нарушили важные правила. Баланс жизни и смерти находится в хрупком равновесии, Сигна. А это равновесие не должно нарушаться никогда, иначе мир поглотит хаос. Магде не предназначалось умирать в ту ночь. Когда забираешь одну жизнь, нужно спасти другую. Понимаешь?

Она понимала слова, но постигла ли их значение? Сигна едва улавливала суть. Она почувствовала вздох Ангела смерти на своих щеках, когда он окутал ее тенями.

– Когда ты убила Магду, – в его голосе послышалась усталость, – мне пришлось сохранить другую жизнь, которой надлежало оборваться в ту ночь. Я пощадил жизнь Блайт.

Сигна посмотрела вверх.

– Блайт умерла бы? – Хотя их встреча оказалась недолгой, Сигна видела, как яростно душа девушки пылала жаждой жизни. Слишком молодая, невинная и волевая, чтобы умереть, прежде чем ей выпадет шанс пожить полной жизнью. И хотя Сигна знала, что это не положено и совершенно неправильно, но от осознания, что смерть тети Магды спасла жизнь Блайт, она почувствовала себя… лучше.

И сделала бы все в точности так же, будь у нее выбор.

– Ты спас Блайт?

– Не я, а ты, – поправил Ангел смерти. – Но для этого убила другого. Ты понимаешь, к чему я все это говорю, Сигна? У всего есть цена.

Сигна молчала, поглощенная значением слов.

Она спасла Блайт.

Не обрекала девушку на внезапную смерть. Не прокляла, не убила и не являлась причиной ее страданий. Напротив, впервые в жизни она спасла чью-то жизнь.

Голова шла кругом, и она прижала руки к груди, пытаясь успокоить биение сердца. Между мирами она обладала силой темного жнеца. Если благодаря этой силе она может как отбирать, так и даровать жизнь, то на что же еще она способна? В глубине сознания уже зрела задумка, но следовало собрать больше информации, прежде чем воплотить ее в жизнь.

– Прошлой ночью ко мне пришла Лилиан, – внезапно призналась она, говоря шепотом, словно дух мог подслушать.

– Я не удивлен, – ответил он. – Однажды ты уже спасла ее дочь. Теперь вы с Блайт связаны.

– Ты знал, что так будет? – спросила Сигна с большей храбростью, чем чувствовала, глядя в темную бездну его теней. – Знал, что я окажусь в Торн-Гров?

– Мне стало известно, что Блайт умрет в ту ночь, так же как и то, что Хоторны твои последние оставшиеся в живых родственники. Я пощадил ее, чтобы к тебе тут относились приветливо, хотя не могу избавить ее от болезни.

Возможно, неразумно бросать вызов смерти, но ей было все равно.

– Мне действительно рады, или я здесь из-за тебя? Какое заклятие ты наложил на Хоторнов, чтобы они меня приняли?

– Никакого заклятия, – ответил он. – Просто ускорил отправку приглашения. Что бы ты обо мне ни думала, я желаю тебе только безопасной жизни в достойном доме. Выбери я кого-нибудь другого, и возможность была бы упущена.

Сигна обдумывала сказанное, не зная, чему верить. Его голос звучал правдиво, но все же перед ней стоял Ангел смерти. И вероятно именно он изобрел обман.

– Меня ждет Лилиан, – она посмотрела на ворота сада. – Там, внутри. В закрытом саду.

– И как ты собираешься туда попасть? – И снова его голос искрился этим раздражающим весельем. – Перелезть по плющу? Думаю, зрелище мне понравится.

Сигна пропустила его слова мимо ушей. Если сказанное правда и она действительно может воспользоваться его силой, то способ найден. Если он мог стать бестелесным – самими тенями – что мешало ей? Она медлила только потому, что не знала наверняка, как использовать эту силу. В ночь смерти тети Магды она не собиралась ее убивать, а просто хотела держаться подальше.

– Ты можешь проходить сквозь стены? – спросила она, хотя уже знала ответ.

– Для меня не существует преград, – подтвердил он. В голосе послышалось любопытство.

– Значит, если я захочу пройти сквозь ворота…

– Чтобы призвать силу, тебе нужно четко сформулировать намерение и воплотить его.

– А как же мое тело? – продолжала она. – Я останусь такой же или превращусь в призрака.

Его смех разнесся низким рокотом, сотрясая землю.

– Ты будешь в целости и сохранности. Тебе просто нужно быть здесь со мной, за гранью жизни. Почему бы тебе просто не попробовать?

Похоже, выбора у нее не осталось.

Глубоко вдохнув, Сигна попыталась призвать силу, чувствуя себя глупо, учитывая, что она ничего не ощущала и продолжала верить, что все это может оказаться хорошо продуманной ложью, а потом бросилась бежать на массивную решетку кованых садовых ворот.

К своему удивлению, она не врезалась в ворота. Но и не совсем прошла сквозь. По крайней мере, не полностью.

Смех Ангела смерти, от которого затряслись деревья и земля, пробирал до костей. Она даже не знала, что он способен так смеяться, хотя от этого звука ее щеки запылали. Она застряла в воротах, пройдя их наполовину, тогда как задняя часть туловища все еще оставалась там, рядом с ним.

Ощущение возникло такое, словно внутри находилось что-то жесткое. Холодный острый металл, скрипящий внутри тела. Ее руки дрожали от абсурдности происходящего. Ее словно распилили пополам.

– Забыл предупредить, – добавил он ясным спокойным голосом. – Если наши силы одинаковы, то все держится на намерении. Ты можешь сделать все, что пожелаешь, но если засомневаешься хоть на мгновение… Что ж. – И он снова рассмеялся, и Сигна заметила, что даже звезды замигали в унисон, словно тоже потешались над ней.

Она задумалась, насколько безгранична его мощь? И как много этой мощи передалось ей?

Сигна поспешила положить еще несколько ягод в рот, не желая выяснять, что случится, если тело станет прежним в таком положении. Или того хуже, если Сайлес застанет ее такой.

– Ты не собираешься мне помочь, – прошипела она, – или будешь просто стоять и смеяться, ты, бесполезный сгусток теней?

Постепенно его смех затих.

– Тише, тише, Пташка. Тебе нужно только попросить о помощи, и она тут же придет.

Внутри поднималась волна досады, готовая вырваться наружу.

– Просто вытащи меня отсюда, прежде чем…

– Прежде чем закончатся ягоды и ты снова станешь смертной? Или прежде чем парнишка застанет тебя в таком виде? – Сигна не могла видеть его, но замерла, почувствовав холодное прикосновение теней на коже. – Прежде никто не смел разговаривать со мной в таком тоне. И почему ты так вежлива с остальными? Так скромна и кротка со всеми, но так агрессивна при встрече со мной? Попроси меня ласково, Сигна Фэрроу?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация