Книга Возвращение, страница 31. Автор книги Пол Кемп

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Возвращение»

Cтраница 31

Жазред Чольссин при помощи магических кристаллов наблюдал за городом, следя за событиями даже после того, как Нимор покинул его. Ему было известно, что показывали эти прорицания: войска, которые он столь тщательно расставлял для завоевания Мензоберранзана, пребывали в полном беспорядке.

Вок и его Карательный Легион начали отступать, с боями отходя по пещерам к востоку от грибных рощ. Без сомнения, танарукки сумеют добраться до логова под Хеллгейтской Башней, сохранив свои шкуры — если не свое достоинство — в целости и сохранности. Хоргару и его нелепому дергарскому воинству повезло меньше. Серые дворфы превратили Брешскую крепость в изрытую воронками, опаленную, почерневшую пустыню, но не смогли прорваться внутрь — Мили-Магтир, Арак-Тинилит и Магик остались в руках мензоберранзанцев. Сражение здесь все еще продолжалось. Разрывы и вспышки магической энергии свидетельствовали о жестокой битве. Нимор знал, что все это напрасно. Ллос пробудилась; возможность завоевать город была упущена. Паучья Королева снова отзывалась на молитвы своих жриц, и, когда из Арак-Тинилита выйдут ее дочери и поддержат войско Мензоберранзана своими вновь обретенными заклинаниями, дергары будут разбиты. Немногим из них удастся хотя бы унести ноги из города. В отличие от Вока, Хоргар был слишком слеп или слишком глуп, чтобы понять это.

Взгляд Нимора задержался на высоком плато Брешской крепости, в особенности на грандиозных шпилях Магика. Где-то там, внутри, — он знал это, — находится Громф Бэнр. При мысли об Архимаге кровь Нимора вскипала в жилах. Громф уничтожил личдроу Дирра — после их магического поединка Базаар превратился в груду дымящихся развалин — и способствовал краху всего Нашествия. Нимор и ненавидел, и уважал его.

Он взмахнул крыльями и посмотрел направо, на величественную колонну Нарбондели. Ее подножие пылало в темноте красным — дерзкий маяк, возвещающий всему Подземью, что Мензоберранзан устоял. Нимор подумал: не сам ли Громф Бэнр зажег эти сигнальные огни?

С пугающей внезапностью Нимор утратил вдруг контроль над своими чувствами. Волна невыносимой горечи нахлынула на него. Он стиснул кулаки и сдержал рев, готовый вырваться из глотки.

Он хорошо сражался, составлял отличные планы и почти — он был на рофий волосок от этого — почти победил самый могущественный город дроу во всем Подземье. Чед Насад как боевой трофей померк бы в сравнении с такой драгоценностью, как завоевание Мензоберранзана.

Разумеется, он знал, что почти не считается, что оно не заменяет успеха, как для него самого, так и для Жазред Чольссин. Это почти ничего не дало ему. Оно стоило ему почетного места Священного Клинка Жазред Чольссин.

Заставляя его вернуться сюда, Отец-Покровитель и хотел, чтобы он усвоил этот урок, — Нимор должен был познать вкус поражения, надышаться его запахом настолько, чтобы никогда больше не позволить подобному повториться. Крошечный росток смирения укоренился в его душе и смягчил его прирожденную самонадеянность.

«Ты обещал очистить Мензоберранзан от зловония Ллос, — сказал ему Отец-Покровитель Мауззкил. — Сделал ли ты это?»

Нимор ответил честно: «Нет, не сделал». Он лишь почти не сделал этого и едва не задохнулся от горького привкуса этого почти.

«Будут другие возможности, — пообещал Отец-Покровитель Томфаэль. — Если ты научишься мудрости».

«Я запомнил этот урок, Томфаэль», — подумал Нимор.

Он смотрел на Брешскую крепость, где еще бушевало сражение, на берега Донигартена, где солдаты-дроу рыскали между гигантских грибов. Он думал о Хоргаре, о слабостях маленького князька…

Нимор тоже должен преподать кое-кому урок. И учеником его будет Хоргар.

Приведя разум в порядок, он взглянул на Мензоберранзан в последний раз. Он разглядывал стройные летящие шпили, высокие башни, причудливую архитектуру особняков Великих Домов — эти безмолвные свидетели невыносимого высокомерия мензоберранзанцев. Возможно, они тоже научились обуздывать свою заносчивость смирением.

А может, и нет.

Нимор посмотрел сверху на город и против своей воли кивнул ему в знак уважения.

Город победил его.

На этот раз.

Легким усилием воли он скользнул в унылую мрачность Грани Тени.


Лаз чвиденча пошел отвесно вниз, прямой, как удар копья, и завершился округлой пещерой, от которой отходил широкий горизонтальный туннель. Стены были затянуты старой паутиной, тут и там валялись клочья шкур, без сомнения остатки трапез чвиденча. Джеггред рассеянно поддевал их ногами. Сухой воздух пахнул затхлостью и тленом.

Фарон опустился на землю рядом с Квентл. Змеи ее плети стрельнули в него язычками.

Данифай и Джеггред стояли поодаль, наблюдая за ними. Данифай поглаживала пальцами свой священный символ.

Фарон не мог не думать о том, что на Поверхность они вернутся не все. Предосторожности ради он все еще прятал в кулаке кусочек чешуйчатки.

— Туннель за нами запечатан, госпожа, — сообщил он Квентл.

Она кивнула, взглянула на горизонтальный туннель и сказала:

— Пройдем еще немного. Поищем более подходящее место для отдыха.

Никто не возражал, и Квентл направилась к туннелю. Все присоединились к ней. Пещера была достаточно широкой, чтобы четверо могли идти в ряд, и именно так они и шли. Никто не хотел поворачиваться спиной к остальным.

Там и сям от главного туннеля ответвлялись другие, поменьше, и уходили во тьму. Фарон гадал, не пронизан ли весь Уровень Ллос такими туннелями, образующими здесь свое собственное Подземье. Ему подумалось, что, возможно, они спаслись от чвиденча и Нашествия лишь для того, чтобы в глубинах столкнуться с чем-нибудь похуже.

«Тут уж ничего не поделаешь», — подумал он, но все же продолжал прислушиваться к доносящимся впереди звукам.

Он не слышал ничего, кроме дыхания Джеггреда и скрипа башмаков по камням. Дреглот отбрасывал с их пути всяческие останки, но ничего живого им не встречалось. Похоже было, что после того, как стая чвиденча осталась на поверхности, по меньшей мере главный горизонтальный туннель опустел.

Вскоре они дошли до еще одной округлой пещеры, усеянной еще большим количеством высохших паучьих шкур и сброшенными во время линьки оболочками чвиденча. Оболочки, тонкие, как хороший пергамент, были похожи на множество призраков чвиденча. Джеггред ухватил одну из них за лапу, и оболочка рассыпалась в прах у него в руке.

На полу пещеры пузырились и испускали дым и зловоние несколько маленьких луж зеленой кислоты. Дым уходил сквозь трещины в низком потолке. Естественная арка в дальнем конце пещеры открывалась в очередной большой туннель.

— Может быть, здесь, госпожа? — отважился Фарой. — Мы неуязвимы для нападения сзади, — «По крайней мере для чвиденча», — подумал он, — и можем выставить часового в туннеле перед нами. Отдых даст мне время для того, чтобы порыться в магических книгах заменить те из заклинаний, что я уже истратил.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация