Какое это имеет значение. Джеймс практически в глаза сказал, что не любит ее. Он не жаждал продолжения отношений.
Крошечная частичка надежды не хотела умирать в ее душе. Компания значила для него больше, чем любовь или отношения.
Она напомнила себе, что сегодняшний день может стать новым началом. Анонимный инвестор попросил о встрече — это ведь хороший знак, верно?
На стойке она назвала свое имя. Из соседней приемной показалась женщина с приятной внешностью.
— Мисс Минслоу, приятно познакомиться. Меня зовут Кармел. Пожалуйста, проходите сюда. Я представляю интересы вашего инвестора в Австралии.
Кристи заметила, что Кармел не упомянула имени работодателя. До сих пор таинственный инвестор настаивал на связи только через посредника. Анонимность озадачивала ее. Печальная правда заключалась в том, что она бы желала увидеть в нем Джейми.
— Надеюсь, вы не будете возражать, — сказала Кармел. — Инвестор решил, что будет приятно обсудить все дела во время прогулки по гавани.
— Звучит заманчиво. — Она выдавила из себя вежливую улыбку.
Бизнес-консультант, которого она наняла, заверил ее, что это стандартная процедура. Пришло время начать все сначала. Пришло время взглянуть в будущее.
Расправив плечи, она поднялась на борт яхты. Как только они отчалили, Кармел повела ее в большую приемную над палубой и попросила подождать. Кристи смотрела в окно на искрящиеся под лучами солнца волны и пушистые белые облака, плывущие по голубому небу.
Цвет неба напомнил ей глаза Джейми…
— Мисс Минслоу.
Она резко обернулась.
Джейми!
Он стоял перед ней во плоти. Живой и красивый. Боль пронзила ее сердце. Нечеловеческим усилием она сглотнула и сумела кивнуть.
— Мистер Купер-Форд. Вот так сюрприз.
— Не хотите присесть? — указал Джеймс на стул.
На нем был сшитый на заказ светло-серый костюм, который прекрасно оттенял свет его глаз. Кристи сегодня надела темно-синий костюм. От тепла в его глазах у нее задрожали колени.
— Значит, это ты тот анонимный инвестор? — Она нахмурилась. — Какие же инвестиции мы можем использовать вместе?
Она так сильно хотела увидеть его. Теперь он стоял перед ней, и ей хотелось кричать и проклинать свою судьбу. Какой смысл встречаться с ним? Он не будет ей принадлежать.
— Мисс Минслоу, вместе мы сможем достичь многого.
Безошибочная двусмысленность в его словах заставила ее щеки пылать. Его официальный тон заставил ее прижать ладони к коленям. Он продолжал смотреть ей в глаза.
— Я прилетел в Австралию по нескольким причинам. Одна из них сугубо личная.
Ее сердце грозило выпрыгнуть из груди.
— Вторая — профессиональная. Думаю, разумнее будет начать с бизнеса.
Неужели она та сугубо личная причина, по которой он прилетел в Австралию? Пожалуйста, пусть это будет так.
«Кристи, сосредоточься на бизнесе».
— Хорошо, — согласилась она.
— Я покинул «МА».
— Что? — Она вскочила. — Почему? Ой, прости… Это было слишком грубо с моей стороны. Приношу свои извинения. Это не мое дело. Если ты ушел из «Мольто Аркета», — ее мысли метались, — значит, «Пляжный Понедельник» все еще принадлежит мне.
— Верно.
Сделка не состоялась? Ей хотелось танцевать. Она больше никогда не продаст свою любимую компанию.
Его глаза сверкнули, как будто он читал ее мысли.
— В Сингапуре ты заставила меня кое-что понять. Я никогда не рассматривал другую работу, кроме поста генерального директора «МА». Ты спрашивала меня, где бы я работал, не считая «МА»? Я спросил себя, чего хочу я.
Она с трудом понимала, к чему он клонит.
— Я задался вопросом, чего я хочу достичь лично. Чем меня запомнят люди? Я всегда следовал ожиданиям других людей. Моя жизнь текла под гнетом долга и обязательств, а не увлечения. Нельзя отрицать, что я был хорош в работе, но это не давало мне счастья.
— Ты не хочешь быть генеральным директором «Мольто Аркета»?
— Я не стану сбрасывать компанию со счетов. Я остаюсь членом совета, пока к нему причастна моя семья. — Его губы скривились. — У меня нет соответствующей репутации, чтобы стать генеральным директором «МА». Поэтому совет директоров не был во мне уверен. И я не собираюсь доказывать их неправоту.
Ее разрывало от гнева.
— Кучка старых чудаков, которые не видят дальше своего носа, чтобы распознать верного человека у руля! — Слова слетели с губ прежде, чем она осознала это. — Мне понравилась твоя стратегия развития.
— Поэтому я и привел на замену того, кто старше меня на пятнадцать лет, но разделяет мои планы. Его возраст и опыт важны для совета директоров, так что я согласовал его пятилетнее пребывание на посту генерального директора.
— Но почему в газетах не было ни слова?
— Послезавтра эти новости станут достоянием общественности.
Она откинулась на спинку сиденья. Вот это да!
— Так что теперь я в поиске собственного проекта. Я хочу действовать самостоятельно. Хочу доказать, что смогу достичь успеха без поддержки компании, без ее связей и репутации. Я в поиске проекта, который даст мне вырасти. — Он замолчал, глядя ей в глаза. — Проекта типа «Пляжного Понедельника».
— Даст вырасти? — переспросила она.
— Мне бы хотелось принять участие в твоем проекте.
Она облизнула пересохшие губы.
— Значит, ты хочешь инвестировать в мою компанию?
— Именно так, мисс Минслоу.
На мгновение она не могла вымолвить ни слова. Ее покинул дар речи.
— Не сомневаюсь, что «Пляжный Понедельник» выиграет от этого, мистер Купер-Форд. О каком соглашении идет речь? — выдавила она.
— В обмен на инвестиции…
Он записал сумму на листе бумаги и передал ей. Ее брови взлетели вверх. Она дважды пересчитала нули.
«Кристи, сохраняй спокойствие», — шептал ей внутренний голос.
— Обалдеть! — прозвучало ужасно неформально, но ей было все равно.
— Взамен я хочу получить сорок процентов акций «Пляжного Понедельника». Я хочу стать твоим деловым партнером.
— Ты серьезно?
— Конечно.
Она вновь бросила взгляд на цифру и нахмурилась.
— Это слишком щедрое предложение.
— Нет. — В его голосе слышалась уверенность на грани сексуальности. — Это лишь бизнес. Я верю в твою компанию и хочу помочь тебе достичь мирового успеха. «Пляжный Понедельник» готов перейти на новый уровень. Я рассчитываю многократно окупить вложенное.