Книга Сад похищенных душ, страница 45. Автор книги Марси Кейт Коннолли

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сад похищенных душ»

Cтраница 45

Дверь открывается, и я вижу одну из служанок, Кендру. У неё отвисает челюсть, как и у меня. Она пятится, но непохоже, чтобы она собиралась закрыть дверь.

Первым заговорил Альфред:

– Мы здесь, чтобы поговорить с хозяином и хозяйкой особняка. Мы можем с ними встретиться?

Кендра наконец закрывает рот и пропускает нас внутрь:

– Одну минутку, подождите, я скажу им, что вы пришли. – Она тут же убегает: ей явно хочется оказаться как можно дальше от меня.

Холодная боль зарождается у меня в спине и ползёт по позвоночнику. Это не самый радушный приём. Но на что ещё я рассчитывала?

Спустя несколько минут, услышав шелест юбок, я понимаю, что к нам спешит моя мама. Оказавшись в вестибюле, она тихо вскрикивает. Отец идёт за ней по пятам.

– Эммелина! Мы беспокоились о тебе. – Мама переводит взгляд на моих друзей. – Кто все эти люди?

Внезапная лёгкость накрывает меня. Это не тот приём, которого я боялась.

– Вы беспокоились обо мне?!

– Последние несколько недель… месяцев? Всё было так… смутно, – говорит папа. – Мы сами точно не знаем, что произошло.

– Всё началось с леди и мальчика, которого она привела с собой, – говорит мама, нахмурив изящный лоб. – Через несколько дней после твоего побега она приехала осведомиться о состоянии своего посла. Она пообещала, что её гвардейцы найдут тебя и отправят в школу для одарённых детей, которых нужно вылечить от магии. После этого я почти ничего не помню.

– Но несколько дней назад всё изменилось, – продолжает папа. – Мы как будто были в тумане – и вдруг он рассеялся. Тогда мы и нашли странные письма в ящике стола в моём кабинете: все одинаковые и подписанные твоим именем. Мы поняли: что-то не так и отправили гонцов во все знатные дома Париллы и в Циннию, надеясь, что там что-то знают о тебе. Но никаких вестей не было.

Меня пробирает дрожь, когда я начинаю понимать, что произошло. Леди Эшлинг заколдовала моих родителей, хотя к тому времени я уже сбежала. Она даже отправила поддельные письма, чтобы они точно никогда не задались вопросом, что со мной стало. После этого она могла спокойно украсть мою магию, и никто бы ничего не заподозрил.

– Но теперь ты вернулась, – говорит мама, осторожно положив руку мне на плечо.

Миранда и Альфред неприметно обмениваются улыбкой. Они, как и я, знают, что мои родители привязаны ко мне намного сильнее, чем показывали все эти годы.

– Это мои друзья. Некоторые из них тоже одарённые, как и я. Вы находились под действием чар леди Эшлинг. Так зовут ту женщину, которая к вам приехала после моего побега, а мальчик наверняка был похитителем памяти. Вы должны поблагодарить Ноя, – я указываю на него, – он освободил вас от её магии. И остальных моих друзей – они помогли одолеть леди Эшлинг. Всё, что вам говорили про лечение, – неправда. Она не руководит никакой школой, она похищала одарённых детей вроде меня, чтобы отбирать у них магию и присваивать её себе. Это было ужасно.

Мама в страхе прижимает руки к губам.

– Какой кошмар. – Она убирает руку. – Эммелина, я так рада, что ты вернулась. Я помню не так много, но в этом большом доме без тебя было пусто.

– Прости нас за то, что хотели отправить тебя на лечение, – говорит папа. – Мы ведь понятия не имели, кто она такая на самом деле.

Слёзы щиплют мне глаза. Я никак не думала, что услышу подобные слова от своих родителей.

– Спасибо, – говорю я. – Мне столько всего хочется вам рассказать. Но сначала я должна найти лорда Тейта. Он по-прежнему в той комнате?

– Да.

Мы поднимаемся по лестнице и по коридору проходим в гостевые покои, старые знакомые тени собираются у моих ног. Мы проходим мимо изумлённых слуг, которые прячутся по нишам и делают вид, что не таращатся на меня. Интересно, они пытались выяснить, что произошло на самом деле и почему мои родители совсем не беспокоились? Безусловно, чары леди Эшлинг объясняют, почему родители не посылали за мной. Только сама леди и её гвардейцы шли по моему следу.

Знакомые гостевые комнаты встречают нас дорогими гобеленами и роскошной мебелью, и к нам выходит доктор, который смотрит на нас так, будто у каждого по три головы.

– Что вы делаете?! – Он преграждает нам путь в спальню. За его спиной я вижу лорда Тейта, его изнурённое тело бессильно лежит на кровати.

– Мы здесь, чтобы помочь, – говорю я.

Доктор фыркает:

– Что, по-вашему, вы можете сделать? Вы всего лишь дети.

Отец отводит доктора в сторону:

– Пусть они попробуют.

Доктор сдвигает брови, но уступает.

Дара, я и Ной входим в комнату, а Лукас с родителями остаются снаружи, чтобы у нас было больше места. Ной сразу же берёт лорда Тейта за руку и концентрируется. Он очень преуспел во владении магией, особенно учитывая тот факт, что о своём даре он узнал совсем недавно. Но лорд Тейт не просыпается. Веки не дрожат, ни один палец не дёргается. Ничего не меняется, его грудь так же едва заметно поднимается и опускается, лицо белое как полотно.

Ной в замешательстве открывает глаза и отпускает холодную руку Тейта.

– Я не понимаю, – говорит он. – В нём словно совсем нет магии, которую я мог бы убрать. Но она же должна быть, верно?

Дара пожимает плечами:

– Я не знаю. Тем более что я не совсем помню, что сделала в тот раз. Знаю только, что в нём остались какие-то части тени и все проблемы из-за них.

Я размышляю.

– Возможно, ты оставила в нём тени, но не магию. И если это действительно так, наверное, я всё-таки могу ему помочь.

Я выхожу вперёд, чуть дыша от волнения, сжимая и разжимая пальцы. Я должна всё исправить. Я последний шанс Тейта на пробуждение. За него я чувствую ответственность сильнее всего. Хотя сделала это с ним Дара, но именно мой страх подтолкнул её к этому поступку в ту ночь.

Я закрываю глаза, чтобы сосредоточиться на лорде Тейте. Я призываю бродячие тени, каждый осколок, который остался в нём, чтобы они отпустили его. Постепенно крохотные тени начинают откликаться. Вскоре они перешёптываются, кружась на моих пальцах точно тёмные кольца.

Я открываю глаза. И понимаю, что встретилась взглядом с лордом Тейтом.

Он несколько раз моргает и безвольно открывает рот. Доктор бросается к нему, поняв, что наш метод на самом деле сработал. Дара заходится в слезах, а я чувствую только неимоверное облегчение.

Да, мне не нравился этот человек, я даже боялась его – но теперь, когда сила леди Эшлинг исчезла, он больше не сможет навредить мне. Я рада, что он вернулся к жизни, но у меня нет желания оставаться здесь и принимать участие в нудных обсуждениях. Я выскальзываю за дверь и прохожу мимо мамы, Лукаса и его родителей.

Они не окликают меня, понимая, что мне нужно побыть одной. Но Дара идёт за мной по пятам, она не хуже меня знает все эти коридоры. В молчании мы идём на кухню, хотя сейчас, после обеда, она пустует. Поднос с недавно испечённым лимонным печеньем стоит на столе, я по привычке беру себе одно. Впервые Дара тоже берёт себе печенье. Потом из кухни мы выскальзываем на задний двор, как делали раньше сотни раз, будучи девочкой и тенью. Солнце светит высоко над нашими головами, отчего тени становятся короткими и зазубренными, но сейчас это неважно. Лес за полем тёмный и густой, и это единственное место, где я хочу сейчас быть.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация