Книга Леди Каладана, страница 95. Автор книги Брайан Герберт, Кевин Андерсон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Леди Каладана»

Cтраница 95

Со своей стороны Мохайем, конечно, чувствовала себя преданной лучшей ученицей, а она не любила и не умела прощать.

Джессика не выказала опасения перед Бромом. Юноша выглядел таким невинным; он радовался, что нашел в ее лице друга, но и он мог служить ловушкой, мог оказаться шпионом. После Ксоры Джессика не открывала свои сокровенные тайны случайным людям, а Бром все же являлся сыном Ксоры, воспитанным здесь, в Школе Матерей.

На сердце стало тяжело и холодно от мысли, что скоро Ксора отбудет со своим поручением, представится Лето и попытается стать следующей леди Каладана. Эта мысль причиняла невыносимую боль, как вонзенный в тело нож.

Бром поставил поднос на стол, снял с него тарелки, но уходить явно не собирался.

– Вы не станете есть?

Джессика понимала, что ей еще понадобятся силы, и с волчьей жадностью набросилась на еду. Питание – залог выживания.

– Спасибо, что принес мне пищу.

Он выжидательно смотрел на нее, словно желая услышать следующее распоряжение. Какое отношение имел Бром к селекционной программе, какие планы относительно него вынашивали сестры? Бинэ Гессерит считал, что он потенциальный Квизац Хадерач. Как Пол…

Не боялись ли они, что и он тоже опасен?

Джессика воспользовалась шансом, стараясь не обнаружить то, что она о нем знала.

– Ты напоминаешь мне сына, по которому я сильно скучаю.

– Да, я знаю о вашем сыне. – Бром отвел взгляд. – Мне очень жаль, что вам пришлось вернуться в Школу Матерей и оставить его. Было бы хорошо, если бы вы смогли привезти его сюда, он мог бы стать мне другом. Может, у нас окажется много общего.

Она помнила, что мальчик не знал, что Ксора – его мать, и сомневалась, что ему сказали, что он сын офицера сардаукаров.

Глаза юноши говорили, что ему отчаянно не хватало дружеского общения, и теперь она немного лучше понимала Брома.

– Это был не мой выбор.

Бром сделал то, чего Джессика от него не ожидала. Он сел на твердый каменный пол и скрестил ноги, словно приготовившись к выполнению упражнений. Мальчик поднял голову.

– Сестры не могут утаить от меня все. Я слышал о вас и, видя вас такой, хочу сделать вам что-нибудь приятное.

Джессика насторожилась, услышав эти слова. Она внимательно присмотрелась к его мимике, жестам, движениям, тональности голоса, даже принюхалась, но не уловила ничего – он не пытался ее спровоцировать, от него не пахло феромонами, в нем не чувствовалось даже сексуального интереса. Но стоило удостовериться.

– Тебя послали меня «успокоить»? Ты думаешь, что меня можно соблазнить?

Он посмотрел на нее с видом растерянной и смущенной невинности.

– Ничего подобного! Мне сказали принести еду, но я подумал, что вдруг вам хочется поговорить. – Он сделал движение, чтобы встать. – Вы хотите, чтобы я ушел?

Джессика окинула взглядом камеру. Наверняка она бы давно уже заметила подслушивающие и подсматривающие устройства, но уверенности в их отсутствии все же не испытывала. Она не была наивной. Лезия умерла, и сестры считали ее, Джессику, угрозой ордену. Какие причины могли подвигнуть их прислать сюда Брома?

– Так ты здесь, чтобы убить меня?

Бром вскочил на ноги, одновременно встревоженный и сконфуженный такой реакцией.

– Я никогда не думал причинить вам вред. Прошу прощения, если чем-то обидел вас. – Он выглядел как сущее дитя и так же себя вел. – Вы тоже, как и я, в капкане, но немного в другом.

Что-то в его словах и поведении говорило о полной искренности. Джессика чувствовала полное отчаяние и решила, что ничего не потеряет, если поговорит с ним.

– Мохайем – моя старая учительница. Думаю, они сейчас решают, оставлять меня в живых или нет. То же касается и Пола. Они послали твою… Ксору занять мое место на Каладане.

Ее снова пронзила невыносимая боль. Ксора похожа на нее. Примет ли ее Лето? Она сомневалась в этом, но не испытывала уверенности. Все же герцог глубоко уязвлен. Разбилось ли его сердце или ожесточилось?

С явным трепетом в голосе Бром сказал:

– Но вы же не сделали ничего плохого, сестра Джессика, и они это знают. Вы хотели послать письмо сыну и не рассказали о некоторых личных вещах, которые касались только вашей семьи. И что? Им не нравится, когда кто-то нарушает их правила, и поэтому они бросили вас в камеру.

– Чтобы я стала послушной, – сказала она.

– Чтобы преподать вам урок. – Кажется, Бром хорошо знаком с системой наказаний в Бинэ Гессерит. – Они выпустят вас, когда поверят, что вы смирились со своей участью и вернулись в их лоно.

Джессика позволила себе натянуто улыбнуться, но настроение ее оставалось скверным.

– Мы подождем, что скажет Мохайем.

Она, как ментат, прокручивала в голове информацию. Джессика знала, что Школа Матерей находится в странном смятении, и смерть старой карги заставит их действовать… так или иначе.

– Спасибо тебе за… за то, что рассказал вещи, которые мне стоило знать, за то, что успокоил меня самым щедрым, самым человечным образом. Теперь я чувствую себя менее одинокой.

Бром активировал замок двери.

– Я стану помогать вам, чем смогу.

Он умолк. Какое у него честное и открытое лицо, подумала Джессика.

Вдруг мимо юноши в камеру ворвались две сестры, не обратив ни малейшего внимания на Брома, словно он являлся неодушевленной помехой на их пути. Собрав все силы, Джессика спрыгнула с топчана, узнав неуемную и жестокую преподобную мать Рутин и сестру Джиару. Она уловила скрытое напряжение в их движениях и поняла, что они явились неспроста.

Наконец последовал ответ Ордена сестер.

Женщины не произнесли ни слова. Инстинкт самосохранения Джессики пропал; она поняла, что сейчас случится. Рутин и Джиара приближались к ней, не думая скрывать намерения. Они приняли боевые стойки. В их прищуренных глазах отражалась смерть.

Джессика была готова к этому.


Стоя ночью на периметре посадочной зоны, Верховная Мать наблюдала за приземлением корабля Мохайем. Судно опустилось с глухим ударом, взметнув более сильный вихрь воздуха, чем обычно. Это оказался тяжелый корабль, предоставленный Преподобной Матери Мохайем императорским двором. Сестры выстроились на освещенном поле для встречи. Когда выкатился трап, они шумно встретили гостью. По политическим критериям, Мохайем являлась самой высокопоставленной сестрой в Империи.

Из корабля вышла Преподобная Мать, спустилась по ступеням трапа и ступила на поле, похожая на нахохлившуюся птицу. Харишка пошла ей навстречу, испытывая в груди непривычное тепло.

– Рада видеть тебя, старая подруга.

Однако Мохайем явно была не в духе и не скрывала раздражения.

– Меня нисколько не удивило известие о смерти Лезии, да и я не стала бы называть эту новость очень уж неприятной. Но я надеялась на более ясные ответы до ее смерти – она не сказала ничего важного? Зачем я здесь? – Она помолчала и прищурилась. – Это из-за Джессики?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация