Часть 27. Марго
- Что вы здесь делаете?
Свекровь на пороге квартиры Элеоноры, ставшей моим временным прибежищем - совсем не то зрелище, которое мне сейчас нужно и которое хочу наблюдать. Она морщится от такого холодного приема, наверняка недовольная моими манерами, но мне уже плевать. Я достаточно четко уяснила, что никогда не буду достаточно хороша в глазах этой женщины.
- Как невежливо, - бросает свекровь в ответ и выразительно смотрит на меня:
- Ты пригласишь меня войти или будем разговаривать прямо здесь?
Я не считаю, что нам есть о чем разговаривать, но все же молча отхожу в сторону, позволяя ей пройти. Она с ярко выраженным презрением осматривается, а затем ее взгляд замирает на моем мольберте с недавно начатой картиной. Депрессивности и мрачности наброска могла бы позавидовать сама Фрида Кало. А самое ужасное - это то, что он до боли точно отражает мое душевное состояние.
Но Анну Сергеевну вовсе не интересует смысл картины. Недовольно поморщившись, она говорит:
- Ты снова за старое? Разве я не говорила тебе сотню раз, что это малевание - недостойное занятие для жены моего сына?
- Говорили, - подтверждаю я с усмешкой. - Но видите ли какое дело… мне стало все равно на ваше мнение.
Лицо свекрови приобретает такое выражение, будто ее жестоко оскорбили. Задохнувшись от возмущения, она все же проглатывает готовые сорваться слова и после паузы достаточно спокойно произносит:
- Что ж… это, в общем-то, уже не имеет значения. Я пришла, чтобы сказать - ты должна отпустить моего сына, Маргарита!
Я нарочито удивленно приподнимаю брови, а затем демонстративно оглядываюсь по сторонам.
- Отпустить его? А что, он где-то здесь привязан? Посажен на поводок?
- Ты понимаешь, о чем я! Ты держишь его своим ребенком, а он такой честный, такой порядочный! Он мог бы быть счастлив с Амандой, если бы не ты!
Я даже не пытаюсь сдержать презрительного смеха. Свекровь на это лишь неодобрительно поджимает губы:
- Здесь нет ничего смешного!
- Напротив, - возражаю ей. - Если кому-то и следует отпустить Яна, то это вам, Анна Сергеевна. И если он хочет быть счастлив с Амандой - пусть придет и скажет мне это сам.
- Он считает, что обязан быть с тобой!
- Надо же, и с чего бы это? - язвительно замечаю в ответ. - Может, потому что я его законная жена?
- Ну хорошо, - выдыхает Анна Сергеевна в ответ. - Я не хотела этого говорить, но придется. Ты знаешь, где Ян сейчас?
- Я за ним не слежу, - парирую холодно. - В отличие от вас, я считаю, что он взрослый мальчик.
- Он с Амандой! - едва ли не выкрикивает она. - Если не веришь - пойдем со мной и сама все увидишь!
Я устало прикрываю глаза. А когда открываю их снова, решительно указываю свекрови на дверь:
- Вон отсюда.
- Что?! - едва ли не взвизгивает она. От извечной маски леди не остается и следа.
- Я никуда с вами не пойду и больше не позволю вам трепать мне нервы. Вон отсюда!
- Ты скоро сама во всем убедишься! - кидает мне свекровь напоследок, возмущенно, совсем не как леди, метнувшись за дверь.
И это не вызывает ничего, кроме презрительной улыбки. Кому я позволяла управлять собой столько чертовых лет?..
К моменту, когда на пороге появляется Ян, я чувствую себя совершенно разбитой. Разговор со свекровью словно высосал из меня последние силы. И как я раньше не замечала, что она настоящий энергетический вампир? Слишком хотела ей понравиться, слишком равнялась на идеал, которого никогда и не существовало.
- Почему? - произносит Ян после долгой паузы, словно ему потребовалось время, чтобы понять, что именно я сказала. Но в его глазах так и стоит неверие.
- Почему сейчас? - продолжает он. - Когда я знаю, что ты носишь моего ребенка, когда хочу быть с вами?
- А раньше не хотел? - уточняю насмешливо.
- Всегда хотел и ты это знаешь.
Я смотрю на него несколько мгновений, потом спрашиваю в лоб:
- Ты встречался сегодня с этой Амандой?
Он непонимающе хмурится, и на его лице проскальзывает нечто, что дает мне мгновенно понять - свекровь говорила правду.
- Я не понимаю… - наконец говорит Ян и я не выдерживаю:
- Что тут непонятного? Просто ответь на мой вопрос! Ты встречался с ней, не так ли?
Муж смотрит в ответ твердо. Как легко было бы поверить этому взгляду, но я уже не уверена, что когда-либо хорошо знала этого человека. Как, впрочем, и он - меня.
- Да. Но это была исключительно деловая встреча. Рита, какого черта происходит?
Он делает ко мне шаг, крепко сжимает плечи. Такой обыденный жест, но я вдруг чувствую, что его близость меня душит. Вся эта недосказанность между нами - как петля на шее, которая затягивается все туже.
- И я должна тебе просто верить, - говорю с усталой усмешкой.