Токло кивнул, ясно представив себе поломанного огнезверя, которого они нашли у Чёрной Тропы. Как и у того, у этого огнезверя в боку были нетипичные прорехи, и он угрожающе завалился на одну сторону. Но он был гораздо, гораздо крупнее всех остальных огнезверей. Он больше походил на дрейфующее гнездо плосколицых, особенно беря в расчёт то, что он не показывал признаков жизни. Токло задумался, есть ли у плосколицых огнезвери, протаскивающие вперёд их дрейфующие палатки, хотя он не мог понять, почему бы им просто не обосноваться на одном месте, если у них и так есть прекрасные, надёжные берлоги, что они могут просто взять и оставить одну из них здесь.
— Плосколицые точно не живут на льду? — спросила Луса, будто прочитав его мысли.
— Ва, — проворчал Токло. — Плосколицые живут везде.
Луса потянула носом воздух:
— И, всё-таки, я ничего не чую. И не слышу ничего, похожего на плосколицых. А ты?
Он покачал головой.
— Может, так будет даже безопаснее, если мы немного исследуем это, — учтиво сказал он. На самом деле он не хотел и близко подходить к чему-то, что имеет дело с плосколицыми, но, может быть, внутри там припрятана еда — еда, которую сможет есть Луса. Если они что-то найдут, что будет получше тюленя, то он согласиться сделать исключения из его "не-красть-у-плосколицых" правила.
Луса с лёгкостью забралась на борт корабля, словно это было лесное дерево, но Токло на это потребовалось немного больше времени, занятого карабканьем, ворчанием и попытками зацепиться когтями за прорехи в борту. К тому моменту, как он добрался до вершины, Луса уже успела засунуть свой нос в каждую штуковину на огнезвере и была готова броситься вниз, в его тёмное нутро.
— Будь осторожна! — окликнул её Токло.
— Ты только посмотри на все эти дикие штуковины плосколицых! — тявкнула Луса.
Токло поспешил следом за ней спуститься вниз по странным уплотнениям из плоских, блестящих камней, расположенных так, что было легко прыгнуть с одного на другой. Внутри дрейфующего гнезда свет был тусклее, чем снаружи, но солнечный свет просачивался внутрь сквозь дыры в его боках, в пустом, озарённом им пространстве кружились пылинки. Внутри было так же холодно, как и снаружи. С потолка свисали сосульки, и всё покрыл белый иней, переливающийся в пыльном свете.
Луса оказалась в огромном помещении в конце узкого туннеля, она сидела на странном чёрном предмете плосколицых с длинной ножкой и плоским, круглым седалищем под её лапами.
— Смотри! — сказала она, когда увидела, что он пошёл за ней. Она вытянула вперёд лапы и оттолкнулась ими от стены за её спиной. Вещь, на которой она сидела, стала носиться по кругу на месте.
— Виии! — закричала она. — Как это по-сумасшедшему! Оно кружится!
— Мне не нравится, — буркнул Токло.
— А-у, ты просто завидуешь, — сказала Луса, остановив кружение, затормозив лапами об стену. Она спустила передние лапы со своего сидения на плоскую буроватую поверхность на четырёх костлявых ножках. Когда она промчалась по тонким белым листочкам, они подлетели вверх. На каждом из них лежало по маленькой чёрной закорючке. Токло наступил на одну из них, когда она упала к его лапам. У чёрной закорючки были длинные прутики, заострённые на концах, между которыми было пустое пространство. Они выглядели, как реки или береговые линии, если посмотреть на свысока — точно так описывал Уджурак то, что он видел, когда был птицей.
Луса приземлилась на пол за его спиной с грохотом, который заставил его подпрыгнуть.
— Давай посмотрим, что на другом конце туннеля! — предложила она, шагая в противоположный конец коридора.
— Как ты можешь восхищаться штуковинами плосколицых? — спросил Токло, следуя за ней. — Почему ЭТО тебя взбадривает?
— Почему меня взбадривает это, а не твои ПОРАЗИТЕЛЬНЫЕ беседы? — передразнила его Луса. Она указала носом в сторону большого помещения в конце туннеля. Ещё больше таких же плоских поверхностей и странных вещиц плосколицых. Луса подошла к чему-то, что для Токло выглядело, как обычная стена, но когда она встала на задние лапы и коснулась передними чего-то из стены выпирающего, она отворилась, открыв перед ними другое помещение.
— Оооооооооо, — вздохнула Луса. Токло шагнул внутрь следом за ней и увидел, что маленькая комната была полна сушёного мяса и рыбы, висящих на металлических крючках на каких-то перегородках. Все это крепко замёрзло, покрывшись тем же тонким белым инеем, что и всё остальное.
Токло встал на задние лапы и свалил на пол огромный кусок рыбы. Она приземлилась с солидным стуком, как кусок льда падает об землю.
— Это ты можешь есть? — спросил он Лусу.
— Если бы мы нашли это раньше! — сказала Луса, обнюхивая рыбу. Вдвоём они разодрали её лапами и дышали на неё до тех пор, пока она не согрелась и не стала достаточно мягкой, чтобы от неё можно было отхватить кусок и съесть. По-прежнему голодный, Токло свалил вниз ещё несколько кусков мяса и все их проглотил в один присест.
— Как ты думаешь, что здесь? — спросила Луса, пиная лапками маленький круглый контейнер. Он был такой маленький, что Токло с лёгкостью мог уместить его в одной лапе.
— Почему ты думаешь, что внутри него что-то есть? — спросил он, обнюхивая его. Для него это казалось просто твёрдым блоком металла плосколицых.
— Я видела похожие штуки раньше, в мусоре плосколицых, — сказала Луса. — Но они были открытыми, а внутри них часто оставался вкуснейший сок.
Токло остался при своём мнении, однако он вскрыл предмет зубами и поднёс его к стене. Сжав его в одной лапе, он размазал его по стене с такой силой, которую только мог приложить.
К его удивлению, он открылся, и на его нос закапал сок.
— Фрукты! — радостно воскликнула Луса. Она поднырнула вниз и слизнула остатки бледно-оранжевой мякоти, которая стекала по стене. — Это персики! — сказала она, бросив на Токло счастливый взгляд. — Иногда мне давали их в Медвежатнике! Вкуснятина!
Токло слизнул сок со своего носа и поднял с пола кусочек персика. Он был сладким и сочным, но он по-прежнему больше предпочитал мясо.
— Думаю, я видел ещё такие контейнеры поблизости… Я пойду, посмотрю, — предупредил он. Он прошёл в угол комнаты, пока не заметил высокую стопку контейнеров, сложенных у стены. Ворча от возмущения, он пытался залезть наверх, чтобы достать стопку и сбить все серебристые контейнеры вниз.
Один за другим он разбил их об стену, и Луса с благодарностью слизнула все фрукты.
— Это прямо праздник для чёрного медведя, — сказала она, облизывая свои лапки. — Я чувствую себя гораздо лучше, Токло.
Он поднялся и взглянул на одну из прорех в стене. Тень дрейфующей палатки ещё дальше протянулась по льду. Его по-прежнему напрягало то, что дни настолько коротки.
— Мы можем остаться здесь на ночь, — сказал он. — Это, всё-таки, укрытие, так что мы будем защищены от ветра, — плюс, это спасёт подушечки его лап, потому что ему не придётся копаться в сугробах. — И мы сможем ещё раз поесть, прежде чем продолжим идти утром, — добавил он.