Книга Таинственные расследования Салли Локхарт. Рубин во мгле. Тень «Полярной звезды», страница 68. Автор книги Филип Пулман

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Таинственные расследования Салли Локхарт. Рубин во мгле. Тень «Полярной звезды»»

Cтраница 68

Лорд Уитэм обнаружил, что невольно отводит взгляд и теребит поля цилиндра. Клерк предложил забрать его, и лорд протянул цилиндр ему. Беллман проводил клерка, водрузившего цилиндр на вешалку, взглядом и повернулся к гостю.

– Леди Харборо, – повторил он. – Интересный вышел вечер, а?

– А? Да, фокусник так внезапно исчез.

– Вам нравится магия, Уитэм?

– Ну, я не очень много об этом знаю…

– Правда? А вот мне очень интересно наблюдать, как все это работает. Возможно, вам тоже стоит присмотреться пристальнее.

Необычный совет… но лорд Уитэм не обратил на него особого внимания. Его покрасневшие глаза так и рыскали по комнате, избегая встречи с глазами Беллмана.

– Итак, – сказал тот после нескольких секунд молчания. – Вы, возможно, гадаете, зачем я пригласил вас прийти ко мне сегодня утром. Насколько я понимаю, вас выставили из кабинета министров.

Лицо лорда Уитэма стало еще мрачнее.

– Премьер-министр пожелал… перераспределить портфели среди… гм-м-м… – он умолк.

– Да. Вас таки выставили. Стало быть, теперь вы свободны и можете более активно заниматься бизнесом, не так ли?

– Прошу прощения?

– Теперь нет никаких препятствий тому, чтобы вы стали директором компании?

– Ну… нет. За исключением… Нет, ни одного. Но, Беллман, я не понимаю…

– Понимаю. И сейчас объясню более понятно. Ваше финансовое положение, Уитэм, известно мне во всех подробностях. Долгов у вас приблизительно на четыреста тысяч фунтов стерлингов – следствие глупых инвестиций, скверного управления и некомпетентных советов. Перспективы рассчитаться – нулевые, особенно теперь, когда вы потеряли работу и вылетели из правительства. Разумеется, признать себя банкротом для вас худший вариант. Вы ведь понимаете, какое бесчестье это навлечет на вас. Посмотрим, каковы ваши активы. Ваш лондонский дом и поместье – едва ли не все, что у вас есть. То и другое заложено, верно?

Лорд Уитэм кивнул. Откуда этот человек все знает? Сил, чтобы протестовать, у него уже не осталось.

– Еще есть имущество вашей дочери, – продолжал Беллман. – Я правильно понимаю, что она владеет землей в Камберленде?

– Что? Да. Все верно. Мне от этого никакой пользы. Я к этой земле и притронуться не могу, я уже пробовал. Там наследование строго по материнской линии. Шахты и все остальное…

– Графит.

– Именно, черт побери. Из него карандаши делают, я знаю.

– Ее шахты держат монополию на чистый графит.

– Не удивлен. Мой агент в Карлайле присматривает за этим. Годами уже присматривает. Они там карандаши делают. Но денег это почти не приносит, так что…

– Понятно, – задумчиво сказал Беллман. – Незачем спрашивать, что вы намерены делать. Ясно как день, что вы понятия не имеете.

Лорд Уитэм хотел возразить, но Беллман заставил его замолчать, просто подняв руку, и продолжал:

– Вот поэтому я вас и пригласил. Я могу предложить вам место директора компании, которую только что основал. В правительстве вы больше не состоите, но ваши знакомства в Уайтхолле могут быть мне полезны. Я не собираюсь платить вам за ваши деловые способности – у вас их нет. Доходы директора будут напрямую зависеть от его связей в государственном аппарате.

– От связей? – слабо повторил лорд Уитэм.

– С высокопоставленными чиновниками министерства торговли и министерства иностранных дел. Меня интересуют лицензии на экспорт. Вы наверняка знаете людей, от кого это зависит.

– Да. Да, конечно. Постоянные заместители министра и так далее… но…

– Я не ожидаю, что вы будете оказывать на них влияние, куда вам. Нет, ваше дело – знакомства, а мое – влияние. Это решит проблему ваших доходов. Остается проблема долгов. К сожалению, вынужден заметить, что ваши директорские доходы не позволят вам их выплатить. Однако и для этой проблемы есть решение. Я хочу жениться на вашей дочери.

Это было так неожиданно, что лорд Уитэм поначалу решил, что ослышался, и просто заморгал. Однако Беллман продолжал.

– Уже некоторое время я ищу себе жену. Я увидел вашу дочь, и она мне понравилась. Сколько ей лет?

Лорд Уитэм с трудом сглотнул. Это было… нелепо, абсурдно, более того – безумно. Черт бы побрал этого выскочку! Да как он смеет! А потом его накрыло осознание нависшей катастрофы: встало над головой, как готовая обрушиться волна – и он обмяк в кресле, беспомощный и раздавленный.

– Семнадцать. Я… мистер Беллман, вам известно мое положение. Я…

– Да, так же, как и вам. И, наверное, даже лучше, раз уж вы настолько некомпетентны во всем, что касается денег, а я – нет. У вас есть месяц, чтобы где-то раздобыть триста девяносто тысяч фунтов. Вы их не найдете. Даже не представляю, что вы могли бы сделать. Ваш кредит полностью исчерпан.

– Я… Мэри… прошу вас, мистер Беллман. Если бы вы только поняли…

Он умолк, не зная, что сказать. Беллман сидел неподвижно, прожигая его взглядом больших, горящих электрическим напряжением глаз.

– Я прекрасно понял, что вы сказали, – произнес он наконец. – Ваша дочь, леди Мэри, прекрасно мне подойдет. Когда мы поженимся, я выплачу вам четыреста тысяч фунтов. Триста девяносто тысяч покроют ваши долги; еще десять пойдет в счет ваших издержек на свадьбу. Думаю, я выразился достаточно ясно.

Лорд Уитэм никак не мог перевести дух. У него еще никогда так не кружилась голова – за исключением одного случая на охоте, когда он вылетел из седла и потерял сознание. Вот и сейчас у него было точно такое же ощущение – будто он внезапно столкнулся с тем, что гораздо больше и сильнее, чем он. И боль он при этом испытывал почти физическую.

– Весьма… убедительные доводы. Очень интересное предложение. Мне… надо переговорить с моим юристом. Я…

– С юристом? Зачем же?

– Ну, это семейное дело. Нашему юристу необходимо… необходимо будет внимательнейшим образом изучить предложение. Вы должны понимать…

Не сразу, но его мозг снова заработал. Как и при падении с лошади: сначала ты оглушен, потом приходишь в себя, вспоминаешь, кто ты и где находишься… Если Беллман готов расстаться с четырьмястами тысячами фунтов, эта гидра вполне может изрыгнуть и побольше.

– Вижу, – сказала гидра, – вы хотите наварить немного сверху и надеетесь, что ваш юрист лучше справится с задачей, чем вы сами. Без сомнения, вы правы. Насколько бóльше вы хотите получить?

И снова Уитэм ударился о землю. Беллман был слишком силен, слишком быстр… Это просто нечестно. И что же ему сказать теперь? Сдашь назад, и будешь выглядеть слабым; потребуешь слишком много, и потеряешь целое состояние. Разум лорда, как ошпаренная крыса, метался вдоль ряда цифр, оканчивающегося многими нулями.

– Я должен защитить себя, – осторожно сказал он. – Мою недвижимость. Дом на Кавендиш-сквер. Все это стоит денег… Без капитала я…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация